Платье без рукавов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock
лучшее платье - best dress
прикольное платье - fancy dress
официальное платье - formal dress
платье костюм - suit dress
платье с кокеткой - yoke dress
платье с открытой спиной и лифом без рукавов - dress with a halter top
вязаное платье - knitted dress
гражданское платье - civilian clothes
льняное платье - linen dress
шикарное платье - gorgeous dress
Синонимы к платье: одежда, платье, одеяние, наряд, убор
Значение платье: Одежда, носимая поверх белья.
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без конца повторяющийся - repetitive
без компенсации - without compensation
сейчас без пяти минут час - it is five minutes to one
Всадник без головы - Headless Horseman
суетиться без толку - go round in circles
без пробелов - without spaces
прийти без билета или без приглашения - come without a ticket or without invitation
без головы - Headless
без особого труда получить - easily get
без слов выражая - without words expressing
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
рукав рубашки - sleeve shirt
рифленый рукав - fluted hose
бездорновый рукав - long-length hose
поворотный рукав - pivot arm
рукав с тканым каркасом - loom reinforced hose
рукав прокладочной конструкции - wrapped hose
свободный рукав - loose sleeve
галактический рукав - galactic sleeve
правый рукав - right sleeve
армированный рукав - reinforced hose
Синонимы к рукав: горло, ветвь, кишка, шланг, заход, проток, Большая Невка, ответвление
Значение рукав: Часть одежды, покрывающая руку до кисти или до локтя.
Это платье без рукавов, очень декольтированное. |
This dress is sleeveless and very low-cut. |
В этой двухминутной рекламе мужчины свистят модели, идущей по улице в красном мини-платье без рукавов. |
In this two-minute ad, men whistle at a model, walking on the street with red, sleeveless mini dress. |
Но это было скорее вечернее платье, не слишком подходящее для барбекю, с глубоким вырезом, почти как у бального платья, и крошечными буфами вместо рукавов. |
But it was an afternoon dress. It was not suitable for a barbecue, for it had only tiny puffed sleeves and the neck was low enough for a dancing dress. |
I am sensing the victim... glittery gown, sleeveless. |
|
Сегодня меня выставили из одного храма, потому что на мне было платье без рукавов. |
They turned me out of one place today because I had on a sleeveless dress, she said ruefully. |
Попросили уйти, потому что на мне платье без рукавов. |
They turned me out because I have on a sleeveless dress. |
Платье без рукавов с тремя четвертями верхней блузы, в виде халата, завершающего его для уличной одежды, получает различные интерпретации. |
The sleeveless dress with three-quarter overblouses, in smock appearance completing it for street wear, is accorded various interpretations. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Her dress is salt-washed and waxed. |
|
Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке. |
So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine. |
Рядом лежало одеяло, но у неё не хватило сил накрыться им. Платье пропиталось потом, лицо и шея также были влажны. |
There was a blanket beneath her, but she did not have the strength to get under it. Her dress was soaked through, and her face and neck were wet. |
Идеальная фигура, нарядное платье - как странно было видеть такое существо на безлюдной тропинке, вьющейся среди торфяных болот! |
With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path. |
Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. |
Не на чем, мистер Пип, не на чем, - руки его уже показались из рукавов, и я горячо их пожимал. - И разрешите мне высказать вам напоследок одно немаловажное соображение. |
You are very welcome, I am sure, Mr. Pip; his hands were now out of his sleeves, and I was shaking them; and let me finally impress one important point upon you. |
На ней было царственное вечернее платье из изумрудного бархата, а во взбитых коротких волосах застряла ядовито-красная ленточка с тошнотворным бантиком. |
She wore a regal gown of emerald velvet, and a magenta ribbon in her bobbed hair with a cute little bow in front. |
Платье обошлось в двести двадцать долларов, и Каупервуд охотно уплатил по счету. |
It had cost, all told, two hundred and twenty dollars, and Cowperwood had gladly paid the bill. |
Помню, однажды вышла в сиреневом шелковом платье поискать свечи, и мое платье было совершенно испорчено. |
I remember once going in a lilac silk to see candles made, and my gown was utterly ruined.' |
Была она точь-в-точь как сегодня утром, когда её привёз доктор Гаспар Арнери: то же розовое платье, банты, кружева, блёстки. |
It looked exactly as it had that morning, when Doctor Gas-par Arnery had brought it back to the Palace. It had on the same pink dress, ribbons, lace and sequins. |
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить. |
She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands. |
Мать соскользнула в воду, и платье вздулось вокруг нее пузырем. |
Ma slid down into the water, and for a moment her skirts billowed out around her. |
Мне всё равно, в чём ты ходишь по улице, но к представлению одень своё серое платье. |
I don't care what you wear on the street, but get back into your gray dress for the show. |
Caroline looked beautiful in that dress. |
|
Мисс Хэвишем сидела, глядя на нас, подобная трупу, и казалось, что кружева и оборки на ее подвенечном платье сделаны из желтовато-серой бумаги. |
So she sat, corpse-like, as we played at cards; the frillings and trimmings on her bridal dress, looking like earthy paper. |
Мы подгоняем мне платье в Reem Acra, и потом мы с Нейтом идем на репетиционный ужин его кузена. |
I'm getting a dress fitted at reem acra, And then nate and i are going to his cousin's rehearsal dinner. |
I'II buy her some new clothes, a week at a spa. |
|
They haven't delivered my dress to the back door? |
|
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье. |
A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress. |
Ты не должна рекламировать мне платье. |
You don't have to sell me on the dress. |
Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру. |
Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent. |
Первое, чему мама научила меня... Нужно учиться танцевать в платье, а не в деловом костюме. |
The first thing my mother taught me about dancing... you have to learn to move in a dress, not a sensible pantsuit. |
Филип улыбнулся при мысли о том, как это на нее похоже - хлопотать по хозяйству в черном шелковом платье. |
Philip smiled as he thought how characteristic it was of her that she should do all that in a black silk dress. |
Какого цвета было платье Бри? |
What color dress was Bree wearing? |
Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись. |
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. |
Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. |
You're in an evening gown! |
|
Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay? |
|
Платье, подходящее святому, восемь букв. |
Dress suiting a saint, eight letters. |
Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены. |
When Sage's dress came off, they both came undone. |
По словам полицейских, она описала нападавшую, как старую женщину одетую в чёрное подвенечное платье и фату. |
Police said she described her attacker as an old woman dressed in a black wedding gown and veil. |
Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь... |
Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love. |
They shoved her wedding dress in a garbage bag. |
|
Я только пробарабанил: Какое платье, милая. |
AII I was saying to the gal was, Nice dress, darling. |
Какое прекрасное платье, чтобы пожениться прямо сейчас в соседней комнате. |
It's a beautiful dress to get married in right now in the next room. |
Я и купил тебе платье, буднишнее, самое дешевое, так что тебе нечего беспокоиться; оно всего рубль двадцать копеек стоит. |
So I've bought you a dress, an everyday one, very cheap. So there's no need for you to worry about it. It only cost one rouble twenty kopecks. |
Yeah, I went to buy a dress, and nothing fit, literally nothing. |
|
Who's that creature in the plain white frock? |
|
Я так хочу есть... но по крайней мере мое платье хорошо сидит. |
I'm so hungry... but at least my dress fits. |
Аллен прибыл на сцену, сидя на ракете, поднятой в воздух, одетый в Черное корсетное платье. |
Allen arrived on stage sitting on a rocket hoisted in the air, while wearing a black corset dress. |
Платье может быть любым цельным предметом одежды, содержащим юбку любой длины, и может быть формальным или повседневным. |
A dress can be any one-piece garment containing a skirt of any length and can be formal or casual. |
Одним из общих факторов было много ярдов ленточных петель, расположенных на плечах и нижних частях рукавов. |
One common factor were many yards of ribbon loops arranged on the shoulders and the lower parts of the sleeves. |
Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660. |
|
Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка. |
Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks. |
Вольтер Э. Тайаг из Рапплера утверждал,что это платье сделало Туманг нарицательным именем. |
Voltaire E. Tayag of Rappler stated that the dress made Tumang a household name. |
Баркер писал, что Кортес толкнул Абир на пол, приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье, пока она боролась. |
Barker wrote that Cortez pushed Abeer to the floor, lifted her dress, and tore off her underwear while she struggled. |
Модельер Эльза Скиапарелли работала с Дали с 1930-х годов и поручила ему изготовить белое платье с принтом Омара. |
Fashion designer Elsa Schiaparelli worked with Dalí from the 1930s and commissioned him to produce a white dress with a lobster print. |
Тафт начал эту традицию, когда она пожертвовала свое платье, которое она носила во время инаугурации президента Тафта. |
The left brachiocephalic vein may even be embedded within the thymus. |
Форма разбойничьего камзола по существу совпадает с гражданским дублетом, хотя обычно он без рукавов. |
The form of the brigandine is essentially the same as the civilian doublet, though it is commonly sleeveless. |
Она носит длинное платье из простыни и изображена с длинным париком, Хатхорическими коровьими рогами, солнечным диском и высокими перьями, закрепленными на модиусе. |
She wears a long sheet dress and she is depicted with a long wig, Hathoric cow horns, the solar disk, and tall feathers mounted on a modius. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «платье без рукавов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «платье без рукавов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: платье, без, рукавов . Также, к фразе «платье без рукавов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.