Плохая организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плохая организация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poor organisation
Translate
плохая организация -

- плохая

disservice to

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Плохая организация времени может быть еще одной причиной отсева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor time management could be another reason for dropping out.

У Джимми есть плохая привычка лезть в то, что его не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy has a nasty habit of getting in over his head.

Тебе не кажется, что слова махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость - это именно плохая реклама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think that the mahi-mahi was awful-awful is bad press?

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots.

Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries.

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

Кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, bad idea letting the mailbox overflow.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

Преступные организации являются порождением не только уголовного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal organizations are not purely creatures of the underworld.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

На базах снабжения в Банги и Гоме будут работать по одному местному сотруднику и по два добровольца Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply bases in Bangui and Goma will be supported by a local staff and two United Nations Volunteers.

Была усилена ответственность организаторов исследований по проекту за подготовку полезной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More responsibility has been placed on the project's research organizers to produce useful information.

Усилия по созданию более надежной финансовой основы для Организации Объединенных Наций должны начаться с пересмотра двух шкал взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to place the United Nations on a more secure financial footing must begin with the updating of the two scales of assessment.

Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization.

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

Сотрудник без разрешения вынул жесткий диск из компьютера Организации Объединенных Наций и продал его знакомому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff member removed, without authorization, a hard drive from a United Nations computer and sold the hard drive to an acquaintance.

Примечание. Организаторы мероприятия могут в любое время добавить или редактировать адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Hosts of an event can add or edit the address at any time.

Звонила мама, и она уже готова убить организатора вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was my mom, she's about ready to kill the party planner.

Теперь я - организатор, и мне хорошо платят за политическую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an organizer now. I get a lot of political contributions.

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

Плохая новость, ты не телепат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, bad news is no telepathy.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity.

Считать Дейтака Тарра выбывшим из любой гонки – это жутко плохая ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counting Datak Tarr out of any race is a terrifically bad bet.

Знаешь, у техно плохая репутация, но, по-моему, это незаслуженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, techno has a bad reputation, but I think it's undeserved.

Плохая репутация в перспективе может стоить нам намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad publicity could cost us even more in the long run.

Не понимаю Нейтон, я просто проявляю беспокойствие... и из-за этого я плохая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it Nathan, I try to show some concern... and all I get is attitude.

Я имею в виду, он не высохнет, если погода плохая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's not going to dry out if the weather's bad.

Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lord, bad news travels a great deal slower Than good news.

Опять плохая игра, он будет таскаться по площадке, как сонная курица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, now he's going to have another bad game, dragging his butt up and down the court.

Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails.

Джордж сказал доктору, чтобы он или вытаскивал рыбу, или резал леску - идет плохая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George told the doctor he'd have to land his fish or cut it loose because there was a bad sky coming down on us.

Местечковые люди думают, что называть болезнь вслух - плохая примета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People from the old country... think it's bad luck to say a disease out loud.

У бедняжки Дэнни плохая привычка выбирать не тех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Danny has a terrible track record for picking the wrong man.

Это моя плохая привычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bad habit of mine.

Назван в честь организатора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So named in honour of the originator of the project.

Ну, тогда... это была бы плохая встреча с Чаком Бартовски, Если женщина ничего не повредила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it, uh, wouldn't be an official Chuck Bartowski date if the woman didn't leave injured in some way.

Не плохая адаптация для созданий, у которых мозг с горошину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad adaptation for a creature with a brain the size of a pea!

ЮНЕСКО официально признает ити создателями и организаторами этого мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO formally recognize ITI to be the creators and organizers of the event.

На Панамериканских играх принимают участие все 41 страна, Национальный олимпийский комитет которых признан Панамериканской спортивной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 41 countries whose National Olympic Committee is recognized by the Pan American Sports Organization compete at the Pan American Games.

В мае 1913 года уважаемый чернокожий журналист Ральф Уолдо Тайлер был избран первым национальным организатором ННБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1913, a respected Black journalist, Ralph Waldo Tyler was elected as the first National Organizer of the NNBL.

Организация, созданная в качестве средства достижения определенных целей, была названа формальной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization that is established as a means for achieving defined objectives has been referred to as a formal organization.

Путешествуют ли спортсмены со своими шестами, или они предоставлены организатором соревнований?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do athletes travel with their own poles, or are these provided by the organizer of the competition?

Она также сотрудничает, в частности, с Межамериканским банком развития, Всемирным банком и организацией американских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also works with the Inter-American Development Bank, the World Bank and the Organization of American States among others.

Половина протестующих была моложе 30 лет, а 70% не имели никакой политической принадлежности; другой опрос показал, что 79% не имели никакой связи с какой-либо организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the protesters were under 30, and 70% had no political affiliation; another poll found 79% had no affiliation with any organisation.

Этот проект, созданный по образцу голландских типпельзонов, контролируется организацией католических женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project, modelled on the Dutch tippelzones, is supervised by an organisation of Catholic women.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохая организация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохая организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохая, организация . Также, к фразе «плохая организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information