Плюну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я закончу со своей работой, а потом плюну на могилу твоей жены! |
I'll finish the job myself, then spit on your wife's grave! |
Не переживай, я обязательно в него плюну. |
Don't be, I'll make sure I spit on the cake. |
Ладно, я сейчас плюну в твой сок. |
That's it. I'm spitting in your juice. |
Next time he hits me, I'll spit on him! |
|
Увижу его - плюну в рожу. |
If I saw him now, I'd spit on him. |
Только попробуйте еще раз сказать, что вы меня любите, несчастный немецкий обалдуй, и я плюну вам в физиономию! |
Say you love me again, you big Kraut prawn, and watch me spit in your eye! |
А то плюну в тебя. |
It'll spit at you. |
Я выхвачу свою острую шпагу, подбегу к великану. Я плюну ему в морду и скажу. |
I whip out my Plus-Two short sword, walk up to that Orc, hock a big loogy in his face and say. |
Пусти меня! - вне себя крикнула она. - Я плюну тебе в лицо! |
Let me go, she said, or I will spit in your face! |
А не то я как дуну, как плюну, весь твой дом и разлетится. |
Or I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house down. |
He spit on this family when he gave away our gift to you. |
|
You can spit on him and make him eat sand out of the road. |
|
Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть. |
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy. |
Плюнуть мне на стипендию и идти работать или ухватиться за Школу изящных искусств, чтобы поразить наших провинциалов, а Франкон пусть ждёт? |
Shall I junk the scholarship and go to work, or let Francon wait and grab the Beaux-Arts to impress the yokels? |
Когда толпа собралась, чтобы поздравить киви, французы плюнули в них. |
As the crowd gathered to congratulate the Kiwis, the French spat at them. |
Она плюнула нам в лицо. |
She just kicked us in the teeth. |
Из-за Со Хён я был не в форме, но развести её оказалось раз плюнуть. |
I was a little shaky because of Seo Hyun, but she couldn't be more than just child's play. |
As he made his mark, the man Quinn spat in my face. |
|
А теперь мы собираем собственный многопроволочный детектор, словно для нас это раз плюнуть. |
And here we are building our own multi-wire detector like a couple of badasses. |
Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво. |
To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly. |
Просто задал пару вопросов, а русский ублюдок плюнул в меня. |
Russian bastard spat at me, too. |
He spat on the blade and poked the blister again. |
|
Israeli man spit on the Polish ambassador. |
|
These bikini babes wouldn't even spit on me. |
|
She took a giant shit on my face. |
|
I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now. |
|
Тут Ипполит Матвеевич не выдержал и с воплем может быть? смачно плюнул в доброе лицо отца Федора. |
Ippolit Matveyevich could no longer restrain himself and with a shriek of Maybe you are spat juicily in Father Theodore's kindly face. |
Можно обойтись и без обычных формальностей,- сказал Аттикус, увидав, что я собираюсь плюнуть ему на ладонь. |
We'll consider it sealed without the usual formality, Atticus said, when he saw me preparing to spit. |
Мы просим вас не плюнуть на качество, а просто расширить свою клиентуру. |
We're not asking you to abandon the artistry, just expand the reach a little. |
'Bukka had not spat on his brother, Puru's face..' |
|
Депутат от левого крыла Джин Виллис плюнула в него после его заявления на той же сессии. |
Left-wing deputy Jean Wyllys spat at him after his statement during the same session. |
И он, конечно же, рассказал вам ту же сказочку, которой задурил голову Поттеру? -плюнул Злей. - Про крысу, про то, что Петтигрю жив... |
“I suppose he’s told you the same fairy tale he’s planted in Potter’s mind?” spat Snape. “Something about a rat, and Pettigrew being alive — ” |
Червонный валет влез на стул, плюнул Василисе в усы и выстрелил в упор. |
The jack of hearts climbed up on a chair, spat at Vasilisa's moustache and fired at him point-blank. |
Не оставляй Коран открытым - а то дьявол может в него плюнуть. |
Don't let the Qur'an be left open. The devil can spit on it. |
Они сидели в дворницкой, а проходившая в эта время мимо г-жа Лорилле нарочно плюнула у самой двери и удалилась с вызывающим видом. |
When Madame Lorilleux went by, she acted out spitting before the concierge's door. |
По словам мисс Стивени Кроуфорд, дело было так: Аттикус выходил с почты, к нему подошёл мистер Юэл, обругал его, плюнул ему в лицо и погрозился убить. |
According to Miss Stephanie Crawford, however, Atticus was leaving the post office when Mr. Ewell approached him, cursed him, spat on him, and threatened to kill him. |
Я смотрю ты плюнула на все условности |
I see you've pulled out all the stops. |
Я собираюсь плюнуть из окна. |
I'm just going to spit out of the window. |
Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет. |
One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen. |
Тебя опять готов я так назвать и плюнуть на тебя, и пнуть ногою. |
I'm as like to call you so again, to spit on you again, to spurn you too. |
He ran off before anyone could spit. |
|
Свободной рукой она молниеносно хлестнула его по лицу, до крови расцарапав щеку, и злобно плюнула ему в глаза. |
She lashed at him swiftly with the long-nailed fingers of her free hand and raked open his cheek. She spat in his face viciously. |
Для меня это было раз плюнуть, тем не менее, я почему-то колебался. Я долго сидел в кресле, уставившись на приборную доску. Что же меня удерживает, спрашивал я себя? |
It was a simple thing and yet I hesitated. I stayed sitting in the pilot's chair staring at the panel. Why, I asked myself, this reluctance to get started? |
Поэтому внимательно посмотри мне в глаза и уясни, что для меня раз плюнуть укокошить всех твоих родственников, они даже домой сегодня не доедут, если я не узнаю то, что мне нужно. |
So take a long hard look into my eyes and realize that I will have no problem taking out each member of yours before they even get home today unless I get the information I want. |
Парень из ирландской гвардии сказал, что некоторые из них плюнули на все и отправились домой. |
A bloke from the Irish Guards said that he heard some of them were giving up and heading back home. |
Я бы даже не плюнула на своего бывшего мужа, если бы его волосы горели. |
I wouldn't spit on my ex-husband if his hair was on fire. |
Капитан даже плюнул и вышел опять, в задумчивости, посвистать на крыльцо. |
He positively spat in disgust, and went out again, lost in thought, to whistle on the steps. |
И, разразившись хохотом, плюнула ему в лицо. |
Then she burst into a laugh, and spit in his face. |
За это Оппенгеймер получил сто часов смирительной куртки, а когда его развязали, он плюнул в рожу смотрителю и получил еще сто часов подряд. |
Oppenheimer got a hundred hours in the jacket for it, and, when he was unlaced, spat in the Warden's face and received a second hundred hours on end. |
Плюнуть бы легавому в рожу. |
I'd like to spit in that policeman's face. |
Причина – чтобы плюнуть на территорию этой обманутой семьи. |
The reason is to spit on the territory of this deluded family. |
Может, мне сократить расходы, плюнуть и начать снова с Мэгги. |
Maybe I should give up on Lisa... and make a fresh start with Maggie. |
Что ж, если оттого, что он плюнул мне в лицо и пригрозил убить, на долю Мэйеллы досталось меньше побоев, пусть так. |
So if spitting in my face and threatening me saved Mayella Ewell one extra beating, that's something I'll gladly take. |
Он просто плюнул. Смазки не было. |
He just used spit for lubrication. |
Шальные деньги приносят счастье, - сказала Роза, плюнула на кредитки и сунула их в карман. |
Winnings work wonders, said Rosa spitting on it and putting it away. |
Я хочу один раз плюнуть тебе на голову. |
I want to spit once on your head. |
- плюнуть через левое плечо - touch wood
- раз плюнуть - be a duck soup
- раз плюнуть! - a piece of cake!
- плюнуть на себя - go to seed
- плюнуть в душу - kick in the teeth
- плюнуть над - spit over
- плюнул на пол - spit on the floor
- плюнул на - spat at
- она плюнула - she spat
- плюнуть в глаз - spit in my eye
- плюнуть в океане - spit in the ocean
- плюнуть в лицо - spit in my face
- плюнуть на могилу - spit on your grave
- плюнул на землю - spit on the ground
- плюнуть в рот - spit in my mouth
- я мог бы плюнуть - i could spit
- плюнул в лицо - spat in the face
- плюнуть ему в лицо - spit in his face
- плюнуть на - spit up on
- плюнуть в моей руке - spit in my hand