Плюнуть в глаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раз плюнуть - be a duck soup
раз плюнуть! - a piece of cake!
плюнуть на себя - go to seed
плюнуть в душу - kick in the teeth
плюнуть в глаз - spit in my eye
плюнуть на могилу - spit on your grave
плюнуть в рот - spit in my mouth
я мог бы плюнуть - i could spit
плюнуть ему в лицо - spit in his face
плюнуть на - spit up on
Синонимы к плюнуть: пренебречь, наплевать с высокой горы, наплевать с высокого дерева, начхать, положить прибор, положить с прибором, отказаться, сплевать, харкнуть, начихать
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
бросать в корзину - basket
варить в котелке - pot
приводить в восторг - enthrall
приводить в беспорядок - clutter
служба в часовне - service in the chapel
прыжок в воду вниз головой - header
в последний раз - last time
в частности - in particular
участвовать в игре - participate in the game
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
глаза друга - another eye
глаза матери - mother's eyes
глаза на лоб полезли - eyes popped climbed
глаза разбегаются - eyes run
EMDR (движение глаз-десенсибилизация и переработка) - emdr (eye-movement-desensitization and reprocessing)
Them глаз - them eyes
глаз и лица - eye and face
размещение глаз - accommodation of eye
оценивать на глаз - to take reading by estimation
чем встречает глаз - than meets the eye
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
Скажите, что кто-то хочет поговорить с ним с глазу на глаз, но не называйте имени. |
Tell him that some one wishes to speak to him in private, and mention no name. |
Виттория не сводила с него глаз, и ее замешательство начинало перерастать в сердитое разочарование. |
Vittoria stared at him, her confusion growing to an obvious frustration. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита. |
Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite. |
Сливочный шоколад его глаз пожелтел по краям от избытка сигаретного дыма. |
The creamy chocolate of his eyes is yellow-edged from too much cigarette smoke. |
Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия. |
My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate. |
Спрятавшись от людских глаз, он точит свое перо и свой режущий нож. |
Sharpening his pen and his ripping knife. |
А они сделаны из лакированной фиолетовой кожи, пуговиц тигриный глаз, Со старинными медными колечками и небольшим каблучком. |
And these have patent purple leather, tigers eye buttons, antique brass ring detail, and a kitten spool heel. |
Думаю, нам лучше поговорить с глазу на глаз. |
I think we had better discuss this in person. |
Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия. Каждую их улыбку, каждую слезу |
My child, the Eye of Infinity contains each individual's destiny every contour of their fate Their every smile, every tear |
Охотничий глаз великого комбинатора быстро распознал чесучового гражданина. |
The smooth operator's eagle eye had quickly recognized the silken citizen. |
Ты знаешь ту огромную территорию вдалеке, которую я не засаживал уже несколько лет, вверх по склону, с глаз долой из сердца вон? |
You know that back half-acre that I haven't planted for a few years, up on the slope, out of sight, out of mind? |
Вы знаете про Серебряный Глаз Раджи Рао Рама? |
But are you familiar with the Silver Eye of Raja Rao Ram? |
Намного лучше было бы, если бы я могла его отпинать до полусмерти и упаковать, чтобы вы его забрали с глаз долой. |
It would have been so much better if I could have just kicked the crap out of him and had him trussed up for you guys to take away. |
Aim for the dome, the head, the eyepiece. |
|
Преломляя свет на сетчатку, он оставляет апертуру открытой, из-за чего в глаз попадает больше света и изображение получается не только ярким, но и детальным. |
By bending light onto the retina, it allows the aperture to be opened, letting more light into the eye, and a bright, detailed image is formed. |
Гигантский вельд простирался насколько хватало глаз: бурая унылая равнина, сжигаемая безжалостным солнцем. |
Stretching to infinity, the mon-strous veld lay flat and forbidding under a pitiless sun. |
Прекрасно. - Говорит с напускной резкостью, которая так не вяжется с его лицом, с дряблым подбородком и черными пещерами глаз. - Значит, все решено. |
Well. He speaks now with a kind of spurious brusqueness which, flabbyjowled and darkcaverneyed, his face belies. That is settled, then. |
Если я не уберу сгусток крови, сетчатка отомрет и он ослепнет на этот глаз. |
If I don't dislodge the occlusion, The retina will die and he'll go blind in that eye. |
А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз. |
As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him. |
And the red veins on her nose, the bloodshot eyes. |
|
The eyes made two solid white ovals, faintly discernible in the angular shadows of the face. |
|
Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его. |
Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain. |
Get out of here and out of my hair. |
|
Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы. |
After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears. |
Передислокация спутника Орлиный глаз для выполнение задания. |
NSA Eagle Eye One track sat reassignment protocol for satellite repositioning. |
Время остановилось, она смотрела на него в упор, и у него перехватило дыхание, ошеломленный, он поневоле встретился с взрослым, женским взглядом этих прозрачных глаз. |
Time suspended, she stared at him so, and he was forced to see, breath caught astounded, the grown woman in those glass-clear eyes. |
Я дал моим ребятам хороший нагоняй, но они клянутся, что ни разу глаз не сомкнули. |
I've hauled my men over the coals, but they swear they didn't bat an eyelid. |
Then we'll be right inside, and I will not take my mind off him. |
|
Давайте не спускать с него глаз. |
Let's keep an eye on him. |
Долбани его кроновым мeчом мeжду глаз, у него ахиллeсова пята на лбу. |
You have to strike him in the forehead. It is his weak point, man! |
Недавно, нам пришлось инсценировать его смерть для того, что бы убрать его от глаз общественности, И он был... |
We had to fake his death a while back in order to remove him from the public eye, and he's been... difficult ever since. |
И поделом мне, и поделом мне!- быстро заговорила Кити, схватывая зонтик из рук Вареньки и глядя мимо глаз своего друга. |
And it serves me right! And it serves me right! Kitty cried quickly, snatching the parasol out of Varenka's hand, and looking past her friend's face. |
Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого. |
Souls that could enter through one eye and depart through another. |
I am down here every day keeping my eye on the ball. |
|
Keep a weather eye on the horizon. |
|
Да, но мы обнаружили, что сетчатка обоих глаз чувствительна к свету. |
Yes, but we've noticed both retinas are slightly sensitive to light |
За ней нужен глаз да глаз. |
'I'll even keep two!' said Hilda. 'She shan't go very far astray.' |
Я определил его по фотографиям глаз Алекса, которые прислала Лоретта. |
I determined it based on the photos that Loretta sent me of Alex's eyes. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
An agha do not set his eyes on things unrightfuly. |
|
Нам можно выбрать мягкие игрушки и я уже положил глаз на банан в бермудах. |
We get our pick of the stuffed animals, and I have my eye on a banana wearing Bermuda shorts. |
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз. |
The hussars ran back to the men who held their horses; their voices sounded louder and calmer, the stretchers disappeared from sight. Well, fwiend? |
Varvara Petrovna waited, not taking her eyes off him. |
|
А сначала вы должны понять, что письма с угрозами придуманы для отвода глаз. |
To begin with, you must realise that the threatening letters were in the nature of a blind. |
От них у людей лица с крестиками вместо глаз. |
They make people feel face-with-xs-for-the-eyes. |
С милю Скарлетт гнала лошадь прямо по пашне, огибая расположение войск, пока огни лагеря не скрылись из глаз, оставшись позади. |
She had circled through a plowed field for a mile until the light of the fires died out behind her. |
Предоставление детям времени для игры в видеоигры может помочь их обучению, потому что с помощью видеоигр дети учатся памяти, координации рук и глаз и остроте зрения. |
Allowing kids time to play video games can help their learning because through video games kids learn memory, hand eye hand eye coordination and visual acuteness. |
Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;. |
There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;. |
Многие флокулярные проекции соединяются с двигательными ядрами, участвующими в управлении движением глаз. |
Many floccular projections connect to the motor nuclei involved in control of eye movement. |
В то время МФР отметил, что у Идаи был плохо очерченный глаз, поскольку цикл замены глазных яблок все еще продолжался. |
At that time, the MFR noted that Idai had a poorly defined eye, as the eyewall replacement cycle was still underway. |
Кроме того, Родс работал ассистентом в центре третий глаз, а на полставки-техником в трамвайном центре и Центре Современного Искусства. |
Furthermore, Rhodes worked as an assistant at the Third Eye Centre, and part-time as a technician at the Tramway and the Centre for Contemporary Art. |
Однако, если бы черные или белые играли в обведенной точке, другая сторона захватила бы их группу, играя в ее глаз. |
However, if either Black or White were to play at the circled point, the other side would then capture their group by playing in its eye. |
В настоящее время мы проводим крупнейшее допинговое испытание в Европе, и тогда нужно понимать, что у нас есть глаз на эти вещи сейчас. |
We are currently conducting the largest doping trial in Europe, and then one should understand that we have an eye out for these things now. |
The conjunctiva is a thin membrane that covers the eye. |
|
Эти два состояния глаз опосредованы тучными клетками. |
These two eye conditions are mediated by mast cells. |
Типы хмурых глаз варьируются от глубоких неправильных карьерных черт до аморфных неглубоких впадин. |
Types of scowle range from deep irregular quarry-like features to amorphous shallow hollows. |
Он может поражать один глаз или оба глаза и чаще встречается у пожилых людей, так как мышцы век могут начать ухудшаться. |
It can affect one eye or both eyes and is more common in the elderly, as muscles in the eyelids may begin to deteriorate. |
Яд вызывает немедленное слезотечение глаз и временную слепоту. |
The venom causes immediate watering of the eyes and temporary blindness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плюнуть в глаз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плюнуть в глаз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плюнуть, в, глаз . Также, к фразе «плюнуть в глаз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.