Побеждать в квалификации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побеждать в квалификации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dominate qualifier
Translate
побеждать в квалификации -

- побеждать [глагол]

глагол: win, overcome, overpower, conquer, defeat, vanquish, beat, thrash, lick, triumph

словосочетание: get the better, knock the spots off, get the best of it, have the best of it

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- квалификация [имя существительное]

имя существительное: qualification, skill, background, experience, workmanship

  • индивидуальная квалификация - individual ranking

  • Синонимы к квалификация: квалификация, аттестация, обучение, учение, учеба, занятия, выучка

    Антонимы к квалификация: недостаток знаний, отсутствие опыта

    Значение квалификация: Степень годности к какому-н. виду труда, уровень подготовленности.



Она заняла 24-е место и не прошла квалификацию в команду, но участвовала в качестве wild-card в Международном конкурсе Золотая стрела в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She placed 24th and did not qualify for the team, but participated as a wild-card entry in the Sydney International Golden Arrow competition.

Порядок подиума для дебатов был определен на основе среднего из 10 последних опубликованных квалификационных опросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Podium order for the debate was determined based on an average of the 10 most recently released qualifying polls.

Первая квалификационная сессия в четверг показала более быстрое время прохождения круга в каждом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lack sources, some lack adequate fair use rationales, the infobox image should not be a fair use image.

Чем выше мои квалификации, тем больше возможностей обнаружения приличной работы я буду иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher my qualifications are, the more chances of finding a decent job I will have.

Вы когда-нибудь пытались компенсировать недостаток квалификации и сообразительности лояльностью и послушанием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you even try to make up for your lack of qualifications and aptitude with loyalty and obedience?

Разве тебя не волнует, что ты работаешь с парнем без соответствующей квалификации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't it bother you, working with a guy who's barely qualified?

Олимпийский Комитет проголосовал по поводу твоего прошения об участвии в финальной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers.

После прохождения курса повышения квалификации или сдачи теоретического экзамена количество штрафных баллов уменьшается на два балла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points.

Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles.

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues.

В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004.

Он также замедлил формирование класса предпринимателей и среднего класса, обладающего высокой квалификацией и управленческим потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also retarded the development of an entrepreneurial class, as well as a middle class with skills and managerial capacity.

Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation.

Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality.

Я хочу сказать, что несмотря на твою одаренность, эта задачка может быть немного вне твой квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise.

Только без подготовки, квалификации и диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing without all the training, credentials or qualifications.

получил квалификацию и профессионально занимался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got scholarships and stuff like that.

Вы сам химик, и вашей квалификации достаточно, чтобы создать убивший её микотоксин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a chemist, as well, so you have the requisite skills to create the mycotoxin that took her life.

Я думаю, возможно, что твоей квалификации недостаточно, чтобы помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking maybe you're not exactly qualified to help me.

В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject.

В Индии степень MBBS является основной квалификацией, необходимой для психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India MBBS degree is the basic qualification needed to do Psychiatry.

Полная профессиональная квалификация оценивается в 4 балла по шкале ILR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full professional proficiency is rated 4 on the ILR scale.

Офицеры без специальной квалификации не имели приставочного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers without a special qualification had no prefix number.

Четыре номера-квалификаторы были Тиррелл-Форд, Джулиан Бейли, турбо Zakspeeds из Piercarlo Ghinzani и Шнайдер, и турбо Osella Никола Ларини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four non-qualifiers were the Tyrrell-Ford of Julian Bailey, the turbo Zakspeeds of Piercarlo Ghinzani and Schneider, and the turbo Osella of Nicola Larini.

В 2011 году налоговое управление США и Министерство труда подписали меморандум о взаимопонимании, направленный на совместное увеличение числа проверок несоответствия квалификации работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the IRS and the Department of Labor entered into a memorandum of understanding in an effort to jointly increase worker misclassification audits.

Квалификационные рамки для высшего образования MECES-это базовые рамки, принятые в Испании для структурирования уровней образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The qualifications framework for higher education MECES is the reference framework adopted in Spain in order to structure degree levels.

Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons.

Университеты вставили диплом бакалавра в середину своих стандартных специализированных программ, но переход на квалификацию MS не был завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities inserted a BSc diploma in the middle of their standard specialist programmes, but the transition to MS qualification has not been completed.

Существует несколько других профессиональных квалификаций для работы на автомобилях, в том числе битер панели, художник-распылитель, кузовщик и механик мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several other trade qualifications for working on motor vehicles, including panel beater, spray painter, body builder and motorcycle mechanic.

Ожидается, что пересмотр политики повысит квалификацию учителей до степени для 7 и 8 классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policy revision is expected to up-grade teacher qualifications to a degree for grades 7 and 8.

Квалификационные баллы для команды Европы были вручены еженедельный топ-10 отделочники на официальные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualifying points for Team Europe were awarded weekly to the top-10 finishers at official LET events.

Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training.

Пикет имел разочаровывающее начало сезона 2009 года, не сумев пройти первую квалификационную сессию ни в одной из первых трех гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet had a disappointing start to the 2009 season, failing to make past the first qualifying session in any of the first three races.

Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification.

До введения новой политики не было ничего необычного в том, что государственные врачи оставались медицинскими офицерами более 10 лет после получения ими квалификации специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the new policy, it was not unusual to see public doctors remaining as 'Medical Officers' more than 10 years after obtaining their specialist qualifications.

Способ избрания, характер квалификации кандидатов и выборщики варьируются от случая к случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner of election, the nature of candidate qualifications, and the electors vary from case to case.

Список рейтинговых квалификаторов был опубликован 25 января 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of rating qualifiers was released on 25 January 2019.

Обязательными условиями для зачисления на все программы являются наличие ученой степени в соответствующей области науки или квалификация медсестры или акушерки, а также опыт работы в качестве опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prerequisites for acceptance on all the programmes include a degree in a relevant science or a nursing or midwifery qualification, and experience in a caring role.

После прохождения экзамена по вождению заявитель должен был получить сертификат квалификации от ВИО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon passing the driving test the applicant would obtain a certificate of proficiency from the VIO.

Он решил заняться изучением секса и чувствовал, что его первым шагом должно стать получение квалификации врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had decided to take up the study of sex and felt his first step must be to qualify as a physician.

Он прошел квалификацию до первого квалификационного раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He qualified through to the first qualifying round.

Каталог глобальных Кембриджских центров повышения квалификации преподавателей английского языка и их контактные данные можно найти на веб-сайте Cambridge English Language Assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A directory of global Cambridge English teaching qualification centres and their contact details can be accessed on the Cambridge English Language Assessment website.

Китайский Тайбэй еще не дебютировал на чемпионате мира по регби,но уже пытался пройти квалификацию с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese Taipei have yet to make their debut at the Rugby World Cup, but have attempted to qualify since Wales 1999.

Для конкурса 2004 года был введен квалификационный раунд, известный как полуфинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A qualification round, known as the semi-final, was introduced for the 2004 Contest.

Однако в декабре того же года Уильямс был уволен за нарушения в его квалификации, и Уэллс был возвращен в Аппарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December that year, however, Williams was dismissed for irregularities in his qualifications and Wells was returned to Uppark.

В квалификации машина №1 будет довольствоваться вторым местом, а машина № 2-четвертым соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In qualifying, the #1 car would settle for second and the #2 for fourth respectively.

Как правило, визуальный контроль разбивается на различные категории или группы по квалификационным критериям контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically visual inspection is broken down into different categories or groups for the qualifying inspection criteria.

Бостонский университет фактически предлагал три различных вида такой квалификации, когда он был там студентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boston University actually offered three different kinds of such qualification when he was a student there.

9 июля 2013 года в результате ничьей с Нидерландами Ирландия стала первой страной, прошедшей квалификацию на чемпионат мира 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 July 2013, as a result of a tied match against the Netherlands, Ireland became the first country to qualify for the 2015 World Cup.

Может быть, эта квалификация в конце говорит что-то новое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did that qualification at the end say something new?

Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue.

После этого команда переходит в финальный раунд в принимающей стране, хотя хозяева автоматически проходят квалификацию на турнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, a team proceeds to the finals round in the host country, although hosts qualify for the tournament automatically.

Зачем нужна квалификация для ходьбы или прыжков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the qualification for walking or jumping?

Кроме того, университеты-это не единственные места в Рурской области, где можно получить академическую квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the universities are not the only places in the Ruhr region where academic qualifications can be obtained.

В серии грузовиков Camping World Truck четыре позиции присуждаются на основе очков владельца грузовикам, еще не прошедшим квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Camping World Truck Series, four positions are awarded based on owner points to trucks not already qualified.

Три дня спустя он удовлетворительно прошел перепроверку квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later, he satisfactorily passed a proficiency recheck.

Какова ваша квалификация для того, чтобы сделать это заявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your qualifications for making this claim?

Сборная США со счетом 10: 0 выиграла золотую медаль и прошла квалификацию на Олимпийские игры 2008 года в Пекине, Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team USA went 10–0, winning the gold medal and qualifying for the 2008 Olympics in Beijing, China.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побеждать в квалификации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побеждать в квалификации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побеждать, в, квалификации . Также, к фразе «побеждать в квалификации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information