Поворот в упоре ноги врозь вне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поворот в упоре ноги врозь вне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
straddle turn on the beam
Translate
поворот в упоре ноги врозь вне -

- поворот [имя существительное]

имя существительное: turn, turning, rotation, twist, crook, swing, turnabout, swerve, veering, switch

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- упор [имя существительное]

имя существительное: stop, catch, thrust, rest, detent, pawl, boss, jamb, jambeau

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump

- врозь [наречие]

наречие: apart, separately, in two

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without



В Дании поворот крюка является обязательным для велосипедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark, a hook turn is mandatory for bicycles.

Опять поворот, и они промчались через шумливую тенистую рощу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another turn, and they roared through a rustling, shady stand of trees.

Если вдруг его судьба не сделала резкий поворот к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless his luck had suddenly gotten a lot better.

Каждое движение, взмах, поворот, делает мир ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every movement, swing, turn, makes the world brighter.

В одном месте музыка зазвучала совсем громко, но неверно выбранный поворот увел Малту в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music grew loud at one point, but then a wrong turning led her astray from it.

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast.

Игроки в мусс начали с воодушевлением обсуждать этот новый поворот событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mousse players discussed this new turn of events with animation.

Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke.

Я знаю каждый поворот и кочку на этой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the roads, Madam, every twist and turn.

Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left.

Такой поворот событий создал бы весьма опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this transpires, it will precipitate a very dangerous situation.

Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State.

Пиратский корабль сделал поворот и с необычайной быстротой скрылся за горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirate ship turned about and at a tremendous speed disappeared over the horizon.

Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body.

Я нахожусь на Берлинской магистрали, и я беру левый поворот, и я репетировал это 500 раз, и все равно я заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the Berlin turnpike, and I take a left-hand turn, and I've rehearsed this 500 times, getting here, and I somehow got lost.

Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing.

Зеркало, сигнал, поворот, зеркало, сигнал, поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, signal, manoeuvre. Mirror, signal...

Как вам такой поворот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you like that for prestigious.

Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.

Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist.

Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not many white picket fences where we come from.

Этой ночью план Тобиаса изменить улицы со своей бандой... принял слегка неожиданный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Tobias's plan to change the streets with his gang... also turned out to be ill-conceived.

Совершаю поворот у контрольно-пропускного пункта 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making the turn at checkpoint two.

Впереди, как я заметил, дорога делала поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead.

Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.

Я сидел, совсем забыв про блокнот с начатым письмом, лежащий на коленях; неожиданный поворот событий совершенно поразил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat with my writing-tablet on my knees, quite taken aback by this unexpected information.

Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide.

Нет, это плохой поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's not a good turn.

Бог Урожая, зайдя за поворот,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harvest God came around the bend

Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it funny how a simple twist of fate can change the whole

Поворот направо через 30 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to turn right in 100 feet.

Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think?

Если она заражена, события внутри скоро примут плохой поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's infected, things inside are about to take a very bad turn.

Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Roman Godfrey gravy train has been derailed.

Поворот на такой скорости может вызывать кое-какие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But this turn of speed was causing a few problems.'

Но в моей истории есть очень странный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except my murder story has a very strange twist.

Вот... вот, только что они проскочили за поворот и ищут его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There . . . they had just turned the corner and were looking for him.

Мои исследования приобрели весьма интересный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My research has taken a very interesting turn.

Что ты намерена дать мне от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're saying that you're gonna give me the gate any day now.

Интересный поворот событий, если не сказать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interesting turn of events, to say the least.

Да, интересный поворот событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, interesting turn of events there.

Это примет неожиданный поворот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this gonna take an unexpected turn?

В этот неожиданный поворот событий я был и не героем и не проигравшем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unexpected turn of events, I was neither a winner nor a loser.

Я пытался добраться туда, но дело приняло неожиданный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to get over there, but things took an unexpected turn.

А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question.

Некого останавливать за слишком широкое вхождение в левый поворот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one to pull over for swinging wide on a left-hand turn?

Сможет ли Лоренцо зацепиться с внешней стороны? Они въезжают в извилистый поворот, он попробует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can Lorenzo stick it around the outside of him, in towards the S-curve, he's gonna try it.

все несуться к первому повороту . Предательский правый поворот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate.

Да, поворот направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, turn right.

Вы пропустили ваш поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have missed your turn.

Этот элемент похож на петлю кренделя летающей горки, за исключением того, что поезд проходит через поворот при входе и выходе из петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This element is similar to the flying coasters pretzel loop, except that the train goes through a twist when entering and exiting the loop.

16 апреля 2018 года на пересечении Ходдл-стрит и Джонстон-стрит в Абботсфорде, штат Виктория, будет введен P-образный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 16, 2018, a P-turn will be introduced at the intersection of Hoddle Street and Johnston Street in Abbotsford, Victoria.

Согласно теории, второй поворот - это пробуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the theory, the Second Turning is an Awakening.

Сложность заключается в том, что поворот влево, осуществляемый поворотом заднего колеса вправо, изначально перемещает центр масс вправо, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty is that turning left, accomplished by turning the rear wheel to the right, initially moves the center of mass to the right, and vice versa.

Этот сдержанный поворот соседей по дому был также использован в седьмом сезоне Аргентины и девятом сезоне Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reserved housemates twist was also used in Argentina's seventh season and Brazil's ninth season.

Повышается маневренность и устойчивость автомобиля, и он более точно реагирует на ввод рулевого управления при въезде в поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's agility and stability are both improved, and the car responds more accurately to steering input on the entry to a corner.

Поезд делает поворот направо на станцию для разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train makes a turn to the right into the station to be unloaded.

Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поворот в упоре ноги врозь вне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поворот в упоре ноги врозь вне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поворот, в, упоре, ноги, врозь, вне . Также, к фразе «поворот в упоре ноги врозь вне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information