Поворот в упоре ноги врозь вне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: turn, turning, rotation, twist, crook, swing, turnabout, swerve, veering, switch
поворот на лыжах упором - stem turn
поворот на правый борт - alteration to starboard
поворот судьбы - twist of fate
поворот событий - turn of events
поворот (над) - turn (over)
обойти поворот - go round the bend
поворот бревна - log rotation
поворот на носках - turn on the balls of both feet
левый поворот - left hand turn
поворот с помощью противовеса - counterweight swing
Синонимы к поворот: поворачивание, вираж, кривизна, оверштаг, вольтфас, караколь, сгиб, загиб, заворот, перелом
Значение поворот: Место, где поворачивают.
ехать в экипаже - carriage
перемешиваться в беспорядке - jumble
в дисперсии - at variance
в оппозиции - in opposition
не в состоянии говорить - unable to speak
ссуда с погашением в рассрочку - installment loan
платить в армии - pay in army
держать в неволе - keep in captivity
винт с радиально расположенными отверстиями в головке - capstan head screw
фонтан в стиле барокко - baroque fountain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: stop, catch, thrust, rest, detent, pawl, boss, jamb, jambeau
упор малого газа - idle detent
упругий упор - resilient stop
концевой упор спусковой дорожки - back shore
задний упор с механическим приводом - motorized backgage
упор стоя согнувшись - stoop stand position
упор сзади прогнувшись - back leaning rest
кажущийся упор - apparent thrust
упор при заднем ходе корабля - astern thrust
упор для аварийной подпоры - shore cleat
упор автосцепки - striking horn
Синонимы к упор: остановка, конец, останов, упор, задержка, пауза, собачка, защелка, кулачок, предохранитель
Значение упор: Предмет, место, в к-рое упираются, подпорка.
искусственная нога - artificial leg
деревянная нога - wooden leg
метрическая нога - metrical foot
нога и нога - leg and leg
сломанная нога - broken leg
толчковая нога - jumping leg
промежуточная стропильная нога - common rafter
криволинейная стропильная нога - compass rafter
стропильная нога - foot of a rafter
нога с путовой цепью - shackled foot
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
человек, живущий врозь с женой - a man living apart from his wife
ноги врозь - feet astride
прыжок ноги врозь назад - reverse astride vault
стойка ноги врозь - stand with feet astride
широкая стойка ноги врозь - stand with feet wide astride
вис углом ноги врозь и подъем разгибом - straddle glide kip
оборотом назад в упоре стоя согнувшись ноги врозь соскок - straddle circle dismount
махом вперед соскок ноги врозь - straddle cut backward dismount
соскок ноги врозь - straddle dismount
со стойки на руках соскок ноги врозь - straddle down dismount
Синонимы к врозь: врознь, порознь, поврозь, порозну, отдельно, раздельно, особо, особняком, розно, поодиночке
Значение врозь: Отдельно, не вместе.
наречие: outside, out, beyond, outward
предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without
брюхо (вне) - belly (out)
вне поля зрения - out of sight
быть вне себя от радости - be overjoyed
быть вне бизнеса - be out of business
подчеркнутый (вне) - stressed (out)
вне дистанции - out of distance
наряд вне очереди - extra duty
лежащий вне раствора луча - off-beam angle
территории, находящиеся вне национальной юрисдикции государств - extraterritorial spaces
есть вне дома - dine out
Синонимы к вне: вне, за, из, сверх, кроме, помимо
Антонимы к вне: в, на, за, под, между, среди, внутри
Значение вне: За пределами чего-н..
В Дании поворот крюка является обязательным для велосипедов. |
In Denmark, a hook turn is mandatory for bicycles. |
Опять поворот, и они промчались через шумливую тенистую рощу. |
Another turn, and they roared through a rustling, shady stand of trees. |
Not unless his luck had suddenly gotten a lot better. |
|
Every movement, swing, turn, makes the world brighter. |
|
В одном месте музыка зазвучала совсем громко, но неверно выбранный поворот увел Малту в сторону. |
The music grew loud at one point, but then a wrong turning led her astray from it. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Игроки в мусс начали с воодушевлением обсуждать этот новый поворот событий. |
The mousse players discussed this new turn of events with animation. |
Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка. |
The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke. |
I know the roads, Madam, every twist and turn. |
|
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
If this transpires, it will precipitate a very dangerous situation. |
|
Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства. |
That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State. |
Пиратский корабль сделал поворот и с необычайной быстротой скрылся за горизонтом. |
The pirate ship turned about and at a tremendous speed disappeared over the horizon. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Я нахожусь на Берлинской магистрали, и я беру левый поворот, и я репетировал это 500 раз, и все равно я заблудился. |
I'm on the Berlin turnpike, and I take a left-hand turn, and I've rehearsed this 500 times, getting here, and I somehow got lost. |
Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись. |
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. |
Mirror, signal, manoeuvre. Mirror, signal... |
|
Как вам такой поворот? |
How do you like that for prestigious. |
Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный. |
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. |
Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот. |
36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist. |
Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились. |
Not many white picket fences where we come from. |
Этой ночью план Тобиаса изменить улицы со своей бандой... принял слегка неожиданный поворот. |
That night, Tobias's plan to change the streets with his gang... also turned out to be ill-conceived. |
Совершаю поворот у контрольно-пропускного пункта 2. |
Making the turn at checkpoint two. |
Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead. |
|
Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера. |
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. |
Я сидел, совсем забыв про блокнот с начатым письмом, лежащий на коленях; неожиданный поворот событий совершенно поразил меня. |
I sat with my writing-tablet on my knees, quite taken aback by this unexpected information. |
Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории. |
Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide. |
Нет, это плохой поворот. |
No, that's not a good turn. |
Бог Урожая, зайдя за поворот, |
The Harvest God came around the bend |
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь... |
Isn't it funny how a simple twist of fate can change the whole |
Prepare to turn right in 100 feet. |
|
Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется? |
Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think? |
Если она заражена, события внутри скоро примут плохой поворот. |
If she's infected, things inside are about to take a very bad turn. |
And the Roman Godfrey gravy train has been derailed. |
|
Поворот на такой скорости может вызывать кое-какие проблемы. |
'But this turn of speed was causing a few problems.' |
Except my murder story has a very strange twist. |
|
Вот... вот, только что они проскочили за поворот и ищут его. |
There . . . they had just turned the corner and were looking for him. |
Мои исследования приобрели весьма интересный поворот. |
My research has taken a very interesting turn. |
They're saying that you're gonna give me the gate any day now. |
|
An interesting turn of events, to say the least. |
|
Да, интересный поворот событий. |
Yes, interesting turn of events there. |
Это примет неожиданный поворот? |
Is this gonna take an unexpected turn? |
В этот неожиданный поворот событий я был и не героем и не проигравшем |
In an unexpected turn of events, I was neither a winner nor a loser. |
Я пытался добраться туда, но дело приняло неожиданный поворот. |
I was trying to get over there, but things took an unexpected turn. |
А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело. |
When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question. |
Некого останавливать за слишком широкое вхождение в левый поворот? |
No one to pull over for swinging wide on a left-hand turn? |
Сможет ли Лоренцо зацепиться с внешней стороны? Они въезжают в извилистый поворот, он попробует. |
Can Lorenzo stick it around the outside of him, in towards the S-curve, he's gonna try it. |
все несуться к первому повороту . Предательский правый поворот! |
They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate. |
Да, поворот направо. |
Yes, turn right. |
Вы пропустили ваш поворот. |
You have missed your turn. |
Этот элемент похож на петлю кренделя летающей горки, за исключением того, что поезд проходит через поворот при входе и выходе из петли. |
This element is similar to the flying coasters pretzel loop, except that the train goes through a twist when entering and exiting the loop. |
16 апреля 2018 года на пересечении Ходдл-стрит и Джонстон-стрит в Абботсфорде, штат Виктория, будет введен P-образный поворот. |
On April 16, 2018, a P-turn will be introduced at the intersection of Hoddle Street and Johnston Street in Abbotsford, Victoria. |
Согласно теории, второй поворот - это пробуждение. |
According to the theory, the Second Turning is an Awakening. |
Сложность заключается в том, что поворот влево, осуществляемый поворотом заднего колеса вправо, изначально перемещает центр масс вправо, и наоборот. |
The difficulty is that turning left, accomplished by turning the rear wheel to the right, initially moves the center of mass to the right, and vice versa. |
Этот сдержанный поворот соседей по дому был также использован в седьмом сезоне Аргентины и девятом сезоне Бразилии. |
This reserved housemates twist was also used in Argentina's seventh season and Brazil's ninth season. |
Повышается маневренность и устойчивость автомобиля, и он более точно реагирует на ввод рулевого управления при въезде в поворот. |
The car's agility and stability are both improved, and the car responds more accurately to steering input on the entry to a corner. |
The train makes a turn to the right into the station to be unloaded. |
|
Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону. |
When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поворот в упоре ноги врозь вне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поворот в упоре ноги врозь вне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поворот, в, упоре, ноги, врозь, вне . Также, к фразе «поворот в упоре ноги врозь вне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.