Повседневная деятельность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повседневная деятельность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
daily activities
Translate
повседневная деятельность -

- повседневный

имя прилагательное: everyday, workaday, daily, day-to-day, casual, undress, bread-and-butter

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



Административный отдел ЮНИКРИ продолжал оказывать поддержку деятельности Института своей повседневной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNICRI administration department has continued to support the work of the Institute through its routine daily work.

Эта минимально инвазивная процедура помогает быстрому выздоровлению пациентов, чтобы продолжить их нормальную повседневную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This minimal invasive procedure helps quick recovery of patients in order to continue their normal daily activities.

Более сильные мышцы улучшают осанку, обеспечивают лучшую поддержку суставов и снижают риск получения травм от повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stronger muscles improve posture, provide better support for joints, and reduce the risk of injury from everyday activities.

Это портативное устройство ЭКГ, которое может записывать сердечные ритмы владельца во время повседневной деятельности в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a portable ECG device that can record the wearer's heart rhythms during daily activities over an extended period of time.

Начиная с 1890-х годов, блейзер был представлен и носился для занятий спортом, парусным спортом и другими повседневными видами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the 1890s, the blazer was introduced, and was worn for sports, sailing, and other casual activities.

Инфраструктура была разрушена, рабочие убиты, а повседневная деятельность сильно затруднена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrastructure had been damaged, workers killed, and daily business severely hampered.

У детей это расстройство может сопровождаться кожной сыпью, лихорадкой, болью, инвалидностью и ограничениями в повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, the disorder can present with a skin rash, fever, pain, disability, and limitations in daily activities.

В своей повседневной деятельности как журналист я проверяю и перепроверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my job as a journalist, I check, I verify.

Адаптивное поведение включает в себя социально ответственное и независимое выполнение повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive behavior includes socially responsible and independent performance of daily activities.

В качестве менеджера генеральный директор руководит повседневной деятельностью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a manager, the CEO presides over the organization's day-to-day operations.

Разработаны планы координации деятельности в рамках программы с повседневной работой СМПС и сотрудников по гражданским делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans have been made to coordinate the programme's activities with the daily work of IPTF and civil affairs.

Поскольку дети участвовали в повседневной деятельности, они узнали культурное значение этих взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the children participated in everyday activities, they learned the cultural significance of these interactions.

Кузнецы предоставляют предметы, необходимые для общественной и повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacksmiths provides items made necessary by social and day-to-day activities.

Такие авторы говорят о рефлексивной модернизации как посттрадиционном порядке, влияющем на повседневную общественную жизнь и личную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such authors talk about a reflexive modernization as post-traditional order which impact day-to-day social life and personal activities.

Однако в большинстве случаев длина волны слишком мала, чтобы оказывать практическое воздействие на повседневную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, however, the wavelength is too small to have a practical impact on day-to-day activities.

Фотографии показывали заключенных в повседневной деятельности, такой как распространение писем из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures showed the prisoners in day-to-day activities such as the distribution of letters from home.

Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work.

Ниведита изо всех сил старалась привить националистический дух в умах своих учеников через всю их повседневную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nivedita tried her utmost to inculcate the nationalist spirit in the minds of her students through all their daily activities.

Повседневная деятельность, историческая одежда и даже перепады температур погружают посетителя в кусочек того, что могло быть жизнью Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily activities, historic clothing, and even temperature changes immerse the visitor in a slice of what Tudor life may have been.

В конце своей двенадцатимесячной программы лечения в 2000 году он смог нормально питаться и смог использовать свою руку и кисть для повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of his twelve-month treatment program in 2000, he was able to eat normally and was enabled to use his arm and hand for day-to-day activities.

Главой администрации является муниципальный Комиссар, который осуществляет повседневную деятельность 16 департаментов, входящих в его состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head of administration is the Municipal Commissioner, who handles day-to-day operations of the 16 departments that it is made up of.

Студентам предлагается сделать выбор, который варьируется от повседневной деятельности до периодической постановки будущих жизненных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are encouraged to make choices that range from day-to-day activities to periodically setting future life goals.

Повседневная деятельность общины или страны нарушается, и имущество может быть повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyday activities of a community or country are disrupted and property may be damaged.

Газета в маленьком городке могла бы написать об открытии и закрытии каждого отдельного предприятия в городе или о повседневной деятельности местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newspaper in a small town might write about the opening and closing of every single business in the town, or the everyday activities of local citizens.

Он утверждал, что они фактически не криминализируют повседневную деятельность и что критики неверно истолковывают ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that they did not actually criminalize every day activities and that critics were misinterpreting them.

Дети интегрированы в повседневную деятельность семьи и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are integrated in the daily endeavors of the family and community.

Личная мотивация часто исходит от деятельности, которую человек считает Центральной для повседневных событий в своем сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal motivation often comes from activities a person believes to be central to the everyday occurrences in their community.

Члены Комиссии получают зарплату нерегулярно, и для повседневной деятельности Комиссии никаких бюджетных ассигнований не выделено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salaries of the Commissioners are paid irregularly, while no budgetary allocations for the daily operation of the Commission have been approved.

На практике разрешение конфликтов часто переплетается с повседневной деятельностью, как в организациях, на рабочих местах и в учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, conflict resolution is often interwoven with daily activities, as in organizations, workplaces and institutions.

Несмотря на узурпацию власти, военные перевороты и редкое правление толпы, повседневная деятельность османского правительства была удивительно упорядоченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite usurpation, military coups and occasional mob rule, the day-to-day operation of Ottoman government was remarkably orderly.

Даже если мышцы используются неправильно, никаких жалоб при выполнении повседневной деятельности не возникнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when the muscles are used incorrectly, no complaints will occur when performing everyday activities.

Ограничение доступа к интернету в повседневной жизни заключенных будет представлять собой серьезное препятствие в их повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restriction of the internet in the inmate’s daily lives would constitute a major setback in their daily functionings.

Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities.

Барака пытается уловить великий пульс человечества, когда оно толпится в повседневной деятельности и религиозных церемониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baraka tries to capture the great pulse of humanity as it flocks and swarms in daily activity and religious ceremonies.

Позже в своей карьере и с момента ухода из повседневной деятельности в Microsoft в 2008 году Гейтс занимался рядом благотворительных начинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in his career and since leaving day-to-day operations at Microsoft in 2008, Gates pursued a number of philanthropic endeavors.

Эти упражнения с весом тела обеспечивают разнонаправленное движение, которое имитирует повседневную деятельность, и поэтому может быть предпочтительнее использования весовых тренажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bodyweight exercises provide multi-directional movement that mimics daily activities, and can thus be preferable to using weight machines.

Основная тема повседневной деятельности и ритуальных практик Сенуфо основана на конфликте между деревней и кустарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying theme in Senufo daily activities and ritual practices is based on the conflict between the village and the bush.

Даже повседневная деятельность - это борьба за власть, и часто те, кто у власти, остаются у власти, в то время как те, кто ниже, остаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even daily activities are a power struggle, and often those in power remain in power while those inferior remain inferior.

Выросший в известной англоязычной общине, Бенджамин предпочитал английский язык французскому, поэтому он говорил по-английски, когда речь шла о повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in an prominent English-speaking community, Benjamin preferred English over French, hence him speaking English when talking about everyday activities.

В условиях весьма низкого уровня дохода на душу населения, когда больше половины населения живет в условиях абсолютной нищеты, экономическая деятельность в основном направлена на обеспечение самых основных элементов повседневного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With very low per capita incomes and more than half the population in absolute poverty, economic activity is largely about the nuts and bolts of daily survival.

Он обеспечивает систему дистанционного мониторинга, которая позволяет опекунам следить за повседневной деятельностью пожилых людей даже из отдаленных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides remote monitoring system which allows caregivers to keep a track of the daily activities of elderly even from distant places.

Помимо обычных занятий в колледже, курсанты участвуют в повседневной деятельности Корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to normal college classes, cadets participate in daily Corps activities.

Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters.

Маркс и другие члены Oaktree владеют 38% компании и имеют полный контроль над повседневной деятельностью Oaktree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks and other members of Oaktree own 38% of the company and have full control of Oaktree's day-to-day operations.

Большая часть ее юмора была основана на повседневной жизни и включала ссылки на деятельность, отношения и продукты, которые считаются примером Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of her humour was grounded in everyday life and included references to activities, attitudes and products that are considered to exemplify Britain.

Прогнозирование используется в планировании потребительского спроса в повседневной деятельности производственных и дистрибьюторских компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forecasting is used in Customer Demand Planning in everyday business for manufacturing and distribution companies.

Поначалу негритянская Хижина, в которой они жили, устраивала его, и он с удовольствием наблюдал за людьми в их повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the 'negro hut' in which they lived suited him, and he enjoyed watching people in their daily activities.

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

Но да, я держал руку на пульсе их повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, yes, I've been keeping myself abreast of what they've been doing on a day-to-day basis.

Это был один из самых распространенных видов повседневной деятельности в римской культуре и практиковался в самых разных социальных классах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most common daily activities in Roman culture and was practiced across a wide variety of social classes.

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

Украинские чиновники также без особой на то нужды осложняют повседневную жизнь крымчанам — как уехавшим, так и до сих пор живущим на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian bureaucracy has also made the daily lives of Crimeans — those still on the peninsula and those who have left — unnecessarily difficult.

Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA.

Случайные атаки рассчитаны на то, чтобы выглядеть как спорадические сбои в работе устройств, от которых люди зависят в своей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The random attacks are designed to look like sporadic malfunctions of devices that humans depend on for their everyday routines.

Онлайн-терапия может быть столь же интенсивной и полезной, как и реабилитационная терапия, лично, и может помочь тем, кто пострадал, восстановить функцию в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online therapy can be just as intense and helpful as rehabilitation therapy, in person, and can help those affected regain function in daily life.

Позже они углубились в одежду, особенно пляжную повседневную одежду для населения 18-35 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they delved into clothing, specifically beach-themed casual clothing for the 18-35 demographic.

Они не используются в повседневном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not used in everyday circulation.

Неформальная внимательность - это применение осознанного внимания в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informal mindfulness is the application of mindful attention in everyday life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повседневная деятельность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повседневная деятельность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повседневная, деятельность . Также, к фразе «повседневная деятельность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information