Практиковались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Считается, что многие системы были основаны, распространены или практиковались монахами или монахинями. |
Numerous systems are reputed to have been founded, disseminated, or practiced by monks or nuns. |
В подростковом возрасте она и ее братья часто практиковались в спальне Джима в доме, который он снимал. |
Throughout their teenage years, she and her siblings would often practise in Jim's bedroom at a house he had rented. |
И мы практиковались в такой сложной технике, как ходьба по небесам, где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук. |
And we practiced advanced techniques like sky-walking, where you can move from tree to tree through space, rather like Spiderman. |
Идеи Оуэна и Фурье практиковались в интенциональных сообществах по всей Европе и Северной Америке в середине XIX века. |
Owen and Fourier's ideas were practiced in intentional communities around Europe and North America in the mid-19th century. |
В то время как человеческие жертвоприношения практиковались по всей Мезоамерике, ацтеки, согласно их собственным рассказам, довели эту практику до беспрецедентного уровня. |
While human sacrifice was practiced throughout Mesoamerica, the Aztecs, according to their own accounts, brought this practice to an unprecedented level. |
Полиандрия и полигамия, правда, практиковались, но право развода принадлежало как женщине, так и мужчине. |
Polyandry and polygamy, it is true, were practised, but the right of divorce belonged to the woman as well as the man. |
Они также показывают независимый Бали с особым диалектом, где буддизм и шиваизм практиковались одновременно. |
They also reveal an independent Bali, with a distinct dialect, where Buddhism and Sivaism were practiced simultaneously. |
Записи показывают, что на некоторых промышленных площадках практиковались рабочие графики продолжительностью от двенадцати до шестнадцати часов в день, от шести до семи дней в неделю. |
Records indicate that work schedules as long as twelve to sixteen hours per day, six to seven days per week were practiced in some industrial sites. |
Некоторые элементы системы открытых полей практиковались ранними поселенцами в районе Новой Англии в Соединенных Штатах. |
Some elements of the open-field system were practised by early settlers in the New England region of the United States. |
Это означало, что формы тайцзи-цюань практиковались как медленные и расслабленные движения. |
This meant that the t'ai chi ch'uan forms were practiced as slow and relaxed movements. |
Его исследования привели его к убеждению, что методы и результаты науки в том виде, как они тогда практиковались, были ошибочными. |
His studies brought him to the belief that the methods and results of science as then practised were erroneous. |
Ваши мастера освобождены от этой квалификации, потому что они начали с настоящего мастера боевых искусств и практиковались с ним. |
Your masters are exempt from that qualification because they got their start from and practiced with a real martial artist. |
Некоторые иероглифы и пиктограммы той эпохи говорят о том, что практиковались иглоукалывание и прижигание. |
Some hieroglyphs and pictographs from that era suggests acupuncture and moxibustion were practiced. |
Эти техники практиковались ремесленниками, кузнецами, практикующими атхарваведику, алхимиками и другими категориями металлургов по всему миру. |
The techniques were practiced by artisans, blacksmiths, atharvavedic practitioners, alchemists, and other categories of metalworkers around the globe. |
Принудительные браки также практиковались авторитарными правительствами в качестве способа достижения демографических целей. |
Forced marriage was also practiced by authoritarian governments as a way to meet population targets. |
Ранние подходы к предсказанию погоды основывались на астрологии и практиковались священниками. |
Early approaches to predicting weather were based on astrology and were practiced by priests. |
В академии, мы много раз практиковались сообщать о смерти, и я прошел через это. |
We did a dozen practice death notifications at the academy, and I breezed through it. |
Однако археологические данные из Ирландии указывают на то, что человеческие жертвоприношения практиковались во времена, предшествовавшие контакту с Римом. |
However, archaeological evidence from Ireland does indicate that human sacrifice was practised in times pre-dating contact with Rome. |
Архивные фотографии Манитобы показывают, что эти церемонии последовательно практиковались, по крайней мере, с начала 1900-х годов. |
Manitoba archival photos show that the ceremonies have been consistently practiced since at least the early 1900s. |
И порабощение за долги, и долговая кабала практиковались в Птолемеевском Египте. |
Both enslavement for debt and debt bondage were practiced in Ptolemaic Egypt. |
Сподомантия практиковалась многими культурами, древними и современными, по всему миру. |
Spodomancy has been practiced by numerous cultures, ancient and modern, across the globe. |
Этот обычай практиковался современными китайцами и по всей Восточной Азии с конца 19-го века. |
This custom has been practiced by the modern Chinese and across East Asia since the late 19th century. |
В начале нового времени молочное родство широко практиковалось во многих арабских странах как в религиозных, так и в стратегических целях. |
In the early modern period, milk kinship was widely practiced in many Arab countries for both religious and strategic purposes. |
Но понимаете, я знаю разницу между книжной теорией и жизненной практикой. |
You know, but I do know the difference between book theory and real-world practice. |
Она может практиковаться людьми любой сексуальной ориентации и может быть частью другой сексуальной активности. |
It can be practiced by people of any sexual orientation, and can be part of other sexual activity. |
Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой. |
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. |
Большое влияние на эту теорию оказал Эмиль Крепелин, выстроивший теорию дегенерации вместе со своей психиатрической практикой. |
A major influence was on the theory was Emil Kraepelin, lining up degeneration theory with his psychiatry practice. |
Как один из основателей Négritude, Сенгор назвал Саджи одним из первых практиков ценностей, связанных с Négritude. |
As one of the founders of Négritude, Senghor referred to Sadji as one of the pioneering practitioners of the values associated with Négritude. |
Для дальней связи в эту эпоху было обычной практикой использовать повторение, чтобы обеспечить успешный прием. |
For long distance communication in this era it was standard practice to employ repetition to ensure successful reception. |
Ридинг был уроженцем Колчестера и практиковался в Лондоне. |
Reading was a native of Colchester, and practised in London. |
Однако, согласно тем же опросам, это совершенно точно не означает одобрение 'демократии' в том виде, в котором она практиковалась администрацией Ельцина, и который так хвалят некоторые из авторов. |
But, according to the same polls, this certainly does not add up to approval of democracy as it was practiced under the Yeltsin administration, and praised by some of the authors. |
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». |
More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War. |
Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия. |
Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. |
Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами. |
Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies. |
В Древнем Египте широко практиковалась депиляция с использованием пемзы и бритв для бритья. |
In ancient Egypt, depilation was commonly practiced, with pumice and razors used to shave. |
Представления, которые современные наблюдатели признали бы колдовством, практиковались на протяжении всей истории. |
Performances that modern observers would recognize as conjuring have been practiced throughout history. |
Произношение некоторых слов может быть немного трудным для начинающих, но люди могут легко понять латынь свиньи с практикой. |
Pronunciation of some words may be a little difficult for beginners, but people can easily understand Pig Latin with practice. |
Нам нужно иметь подробное ознакомление с этой практикой от людей практики. |
We need to have detailed introduction of this practice from the people of practice. |
Работая до 1937 года главным образом на западном побережье, она занималась проблемами флота, торпедной практикой и противолодочными, тактическими и гидроакустическими учениями. |
Operating until 1937 principally on the West Coast, she engaged in fleet problems, torpedo practice, and antisubmarine, tactical, and sonar training exercises. |
Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады. |
Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada. |
Права общинников позволяли местным мелким землевладельцам практиковать простую пастушескую систему, которая действовала еще совсем недавно. |
The rights of common enabled local smallholders to practise a simple pastoral system that still operated until quite recently. |
Это особенно важно для людей, которые занимаются едой или работают в области медицины, но также является важной практикой для широкой общественности. |
This is especially important for people who handle food or work in the medical field, but also an important practice for the general public. |
Несмотря на это, он стал любимым практиком многих выдающихся личностей, включая Папу Римского. |
Despite this, he became the favoured practitioner of many leading personages, including the pope. |
Домовладельцам рекомендуется практиковать вышеупомянутые пять обетов. |
The house-holders are encouraged to practice the above-mentioned five vows. |
Впоследствии он был членом Демократического национального комитета и снова занимался юридической практикой в Джексонвилле. |
He subsequently served as a member of the Democratic National Committee and again practiced law in Jacksonville. |
Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда. |
The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court. |
Немногие оставшиеся хасиды, особенно из Хабада, продолжали практиковать подполье в течение десятилетий. |
Few remaining Hasidim, especially of Chabad, continued to practice underground for decades. |
Метод сварки со скоростным наконечником-это гораздо более быстрый метод сварки, и с практикой его можно использовать в узких углах. |
Speed tip welding method is a much faster welding technique and with practice can be used in tight corners. |
Чандлер практиковал в лондонском Ротерхите, среди нищеты, которую терпели диккенсовские бедняки. |
Chandler's practice was in London's Rotherhithe amidst the squalor endured by the Dickensian poor. |
Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров. |
This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage. |
Эту местную традицию часто сравнивают с современной практикой банджи-джампинга, которая сложилась в Новой Зеландии в 1980-х годах. |
This local tradition is often compared to the modern practice of bungee jumping, which developed in New Zealand in the 1980s. |
Это делает Индонезию страной с очень жесткой антикоммунистической политикой по сравнению с другими странами, которые также практиковали антикоммунизм. |
The tribal council, not the local government or the United States federal government, often has jurisdiction over reservations. |
Став взрослым, Харрисон жил и практиковал медицину в Гаррисонбурге. |
As an adult, Harrison lived and practiced medicine in Harrisonburg. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Египетские ученые, такие как Мухаммед Эмара и Мухаммед Салим аль-Ава, утверждают, что КЖПО не является исламской практикой и не одобряется Исламской юриспруденцией. |
Egyptian scholars such as Mohammed Emara and Mohammad Salim Al-Awa argue that FGM is not an Islamic practice and is not endorsed by Islamic jurisprudence. |
Другой последующей практикой было использование греческого языка с окончанием-ander, греческое слово для обозначения человека. |
Another subsequent practice was the use of the Greek language with the ending of -ander, the Greek word for man. |
Учитывая общие медицинские мнения о том, что является приемлемой практикой электрошока, они не были небрежны в том, как они проводили лечение. |
Given the general medical opinions about what was acceptable electro-shock practice, they had not been negligent in the way they carried out the treatment. |
Диксон обучался и практиковался в педиатрической медицине, прежде чем перейти в политику здравоохранения в 1989 году . |
Dixon trained and practiced in paediatric medicine before moving into health policy in 1989 . |
Папы вообще были противниками суровых испытаний, хотя есть некоторые апокрифические свидетельства, описывающие их сотрудничество с практикой. |
Popes were generally opposed to ordeals, although there are some apocryphal accounts describing their cooperation with the practice. |
- практиковать в качестве адвоката - practise law
- практиковать гипноз - practise hypnosis
- будет практиковаться - will be practiced
- Вы должны практиковать - you should practice
- Вы можете практиковать - you can practice
- Вы практиковали - have you practiced
- доверия и недвижимости практиков - trust and estate practitioners
- практиковать и улучшать - practice and improve
- слушать и практиковать - listen and practice
- отмена разрешения практиковать - revocation of licence to practise
- практиковаться в стрельбе по мишени - practise shooting at a mark
- может практиковать - can practise
- практиковаться в баре - practice at the bar
- мы будем практиковать - we will practice
- мы можем практиковать - we can practice
- практиковать свой французский - practice your french
- практиковаться испанский - practice my spanish
- она практиковала - she practised
- начать практиковать - start practicing
- практиковать каждый день - practice every day
- практиковать другие - practice other
- практиковать обычаи моногамии - practise monogamy
- практиковать новые навыки - practice new skills
- продолжать практиковать - keep on practicing
- я практиковал для - i was practicing for
- я практиковаться - i practice my
- я хочу практиковать - i want to practice
- обучение практиков - training practitioners
- Общество доверия и недвижимости практиков - society of trust and estate practitioners
- они могут практиковать - they can practice