Подача иска в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подача иска в суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filing a claim in court
Translate
подача иска в суд -

- подача [имя существительное]

имя существительное: innings, supply, feed, feeding, submission, delivery, pitch, serving, serve, service

- иск [имя существительное]

имя существительное: claim, suit, lawsuit, action, plaint

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action.

Помимо обеспечения дополнительной экранировки, внешние проводники могут использоваться и для других целей, таких как подача питания на оборудование или сигналов управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as providing additional shielding, the outer conductors can be used for other purposes such as providing power to equipment or control signals.

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

Обязательным является подача объявления и предоставление документации проекта для уведомления общественности с целью проведения всеобщего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obligatory to display an announcement and submit project documentation for inspection and general discussion.

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper.

В рамках этого иска страна требует компенсации от России за предполагаемую роль в крушении MH17, которое Украина называет «преступлением против человечества».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of that legal action requests reparations from Russia for allegedly shooting down MH17, which Ukraine calls “an offense against humanity.”

Я думаю суть любого судебного иска в том, что все равно есть 20 % вероятность, что тебя поимеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think in any lawsuit, that's a slam dunk, you're still at 20 percent chance you get screwed.

Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.

А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week.

Я знаю, это не основание для иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know - it's not actionable.

– Это называется основание для судебного иска, Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called actionable, Louis.

Длинная подача далеко в левый центральный угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's a long drive hit deep into left center field.

Подача воздуха Рейнольдсу прекратилась в 1:15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reynolds's air was rigged to shut off at 1:15.

Не забудьте упомянуть сумму иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to mention the amount we're suing for.

Но первое, что надо сделать, это исключить Blockstock из иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the first order of business is dropping Blockstock from the suit.

Знаете ли, это моя лучшая подача, со времён Оксфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you know, that's the best innings I've had since Oxford.

Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs.

Думаю, при помощи этого иска они надеются запугать других активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume they're hoping a lawsuit will deter other activists from going after them.

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to speak with you about a civil suit against Sandra Fromme.

Ладно, парни, финальная подача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, boys, final play.

Роль и опыт солиситора состояли в том, чтобы выбрать от имени своего клиента соответствующий судебный приказ для предполагаемого судебного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the role and expertise of a solicitor to select on his client's behalf the appropriate writ for the proposed legal action.

В сентябре 2013 года адвокаты обеих сторон объявили об урегулировании иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2013, attorneys for both sides announced a settlement of the lawsuit.

Фонд Викимедиа был отстранен от иска в мае 2008 года, а сам иск был отклонен в ноябре 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikimedia Foundation was removed from the suit in May 2008, and the suit itself was dismissed in November 2010.

Коллективный иск о загрязнении был урегулирован в 1996 году на сумму 333 миллиона долларов, что стало крупнейшим урегулированием прямого иска в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A class-action lawsuit about the contamination was settled in 1996 for $333 million, the largest settlement of a direct-action lawsuit in U.S. history.

2, был слом из-за иска Майкла с Sony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2, was scrapped due to Michael's lawsuit with Sony.

The Hollywood Reporter подсчитал, что если четверо из них будут добиваться таких же убытков, как и Дарабонт, то сумма иска может составить до 1 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hollywood Reporter estimated that if the four seek similar damages as Darabont, the lawsuit could be as high as $1 billion.

Крайний срок подачи иска - 1 июня 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline to file a claim is June 1, 2017.

Канадское правительство также взимало роялти в размере от 10 до 20 процентов от стоимости золота, взятого из иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian government also charged a royalty of between 10 and 20 percent on the value of gold taken from a claim.

Минков опубликовал отчет после того, как с ним связался Николас Марш, разработчик из Сан-Диего, который подал два иска против Леннара за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minkow issued the report after being contacted by Nicholas Marsch, a San Diego developer who had filed two lawsuits against Lennar for fraud.

26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment.

Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists.

В рамках иска о клевете, поданного Хиссом, камеры представили документы, подтверждающие его утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under suit for defamation filed by Hiss, Chambers produced documents corroborating his allegations.

Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right.

Она пытается договориться, чтобы продать ему значительную часть иска, но он примет только полную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tries to negotiate to sell him a substantial portion of the claim, but he will only accept full ownership.

Обычное право издавна допускало предъявление иска, если принуждение носило физический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common law long allowed a claim if duress was of a physical nature.

Хлорирование воды продолжалось вплоть до 1911 года, когда была введена новая подача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorination of the water supply continued until 1911 when a new supply was implemented.

Надер использовал вырученные от иска средства, чтобы создать про-потребительский центр для изучения отзывчивого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nader used the proceeds from the lawsuit to start the pro-consumer Center for Study of Responsive Law.

Надер использовал вырученные от иска средства, чтобы создать про-потребительский центр для изучения отзывчивого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poitou, where Eleanor spent most of her childhood, and Aquitaine together was almost one-third the size of modern France.

Две наиболее распространенные спецификации-это линейная подача, например, наклонная линия .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most common specifications are linear supply, e.g., the slanted line .

Не признав себя виновным в каком-либо мошенничестве, Богданов в 2004 году урегулировал свою часть иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without admitting guilt of any fraud, Bogdonoff settled his part of the lawsuit in 2004.

Этот вопрос был урегулирован с нераскрытыми условиями, что позволило Bethesda отказаться от иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population ageing is an increasing median age in a population due to declining fertility rates and rising life expectancy.

Нуждаясь в сорока клиентах, Эннализ продолжает собирать дела для своего коллективного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In need of forty clients, Annalise continues collecting cases for her class action suit.

изменили свою позицию после судебного иска от Коэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

changed their position following legal action from Cohen.

Он также попытался получить удовлетворительные заверения от Хэмпдена, но, хотя это ему и не удалось, он отказался от иска против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also endeavoured to obtain satisfactory assurances from Hampden; but, though unsuccessful in this, he withdrew from the suit against him.

Переговоры по урегулированию иска велись осенью 2012 года, но в октябре сорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks to resolve the lawsuit were held in the fall of 2012, but broke down in October.

На рассмотрение иска ушло три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit took three years to go to trial.

В ресторанах с более низкими ценами подача вкусных десертов в конце может повысить общую удовлетворенность клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In lower-priced restaurants, serving tasty desserts at the end may increase customer's overall satisfaction.

Гвинейн сообщила, что продюсеры шоу не хотели опознавать этого человека на телевидении, опасаясь судебного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinane reported that the producers of the show did not want to identify the man on television for fear of a lawsuit.

Крайний срок подачи иска - 30 июня 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline for submitting a claim was June 30, 2007.

Родители даулера объявили через своего адвоката, что они будут добиваться иска о возмещении ущерба против Ньюс оф Уорлд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowler's parents announced via their solicitor that they would pursue a claim for damages against the News of the World.

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

9 марта 2011 года судья отказал в возбуждении коллективного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge denied class action status on March 9, 2011.

Они обвинили его в использовании средств NAACP для внесудебного урегулирования иска о сексуальных домогательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accused him of using NAACP funds for an out-of-court settlement in a sexual harassment lawsuit.

В 1998 году токийский суд вынес решение против иска, поданного бывшими союзными военнопленными, ссылаясь на Сан-Францисский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, a Tokyo court ruled against a suit brought by former Allied POW's, citing the San Francisco Treaty.

Однако я буду продолжать защищать тех, кто решил осуществить свое право на свободу слова без угрозы судебного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I will continue to defend those who choose to exercise their right to free speech without threat of legal action.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подача иска в суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подача иска в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подача, иска, в, суд . Также, к фразе «подача иска в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information