Подбирать по сортам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подбирать по сортам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assort
Translate
подбирать по сортам -

глагол
assortсортировать, классифицировать, гармонировать, подбирать, подбирать по сортам, группировать
- подбирать [глагол]

глагол: select, pick up, gather up, pick, tuck up, assort, kilt, filibeg

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- сорт [имя существительное]

имя существительное: grade, class, variety, sort, kind, brand, make, quality, strain, rate

сокращение: gr.



Надо начать подбирать документы о настроении в стране, не только о всеобщем обнищании и разрушении машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must begin to get documents about the feeling of the country, as well as the machine-breaking and general distress.

Стиль и поведенческие ориентиры Вы будете подбирать по ходу дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to add comments and other headings.

Мне кажется, я начинаю к нему подбираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm starting to get through to him.

Прежде чем ты начнешь подбирать цвет ковра в свой кабинет, я хочу обсудить это с моим партнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you start picking out floor patterns for your new office, I'd like to discuss this with my partner first.

Даже если бы мы с Остином не купили билеты заранее, я бы всё равно не опустилась бы настолько, чтобы подбирать билеты за твоими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Austin and I didn't already have tickets, I'd never be desperado enough to take your friends' sloppy seconds.

Сеннель и пудунель были более утонченными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sennel and pudunel were the more refined varieties.

Затем игроки будут подбирать мячи; однако им разрешается пройти от одного до пяти шагов от того места, где они подобрали мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players will then pick up the balls; however, they are only permitted to walk one to five steps from the spot they picked up the ball.

Основными сортами, используемыми в Италии, являются Арборио, Бальдо, Карнароли, Марателли, Падано, Рома и виалоне нано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal varieties used in Italy are Arborio, Baldo, Carnaroli, Maratelli, Padano, Roma, and Vialone Nano.

Который умеет подбирать одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how to throw an outfit together.

Надо спасать жизнь ребенка, а не ключи к замкам подбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must save the child's life, not go looking for locks and keys.

Прокладка водопроводных труб и столярничание навели Харниша на мысль завести маленькую мастерскую, и он стал исподволь, со вкусом, подбирать себе инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this adventure in wood-working and plumbing that brought about the building of the little workshop, where he slowly gathered a collection of loved tools.

Например, сегодня мы дегустируем все эти различные вина вместе с различными сортами гурманского сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like tonight, we're tasting all these different wines, pairing them up with these cool gourmet cheeses.

Но только подлинному парфюмеру под силу найти точную формулу. Необходимо уметь подбирать состав, тона, соотношения ароматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it needs the craft of a true perfumer to detect the exact formula, which notes, which chords, and in what precise measurements.

Если мы будем подбирать каждого встречного... не доберемся к следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we stop and pick up everybody we see on the road we ain't gonna get in till next week.

Тогда вы будете подбирать себе инструмент в соответствии со стоящими перед вами задачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will choose and equip yourself with the tools that you need.

Джек запрыгнул на диван и свернулся клубочком, а Эйдриен принялась подбирать рассыпанные по полу страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack jumped onto the couch and curled up, as Adrienne retrieved a handful of pages from the floor.

Он будет подбираться к тебе хитростью и стратегией, в лобовую не пойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll approach you with stealth and strategy, not a frontal assault.

Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next.

В этой связи можно ожидать, что такие правительства будут так же тщательно подбирать формулировки для необязательного документа, как и для обязательного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such Governments can be expected to be just as careful with their choice of wording in a non-binding instrument as in a binding instrument.

На больших площадях различные сорта кукурузы, использующиеся в пищу, заменяются промышленными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vast swathes of edible maize varieties have been replaced by industrial maize.

В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo.

Советую тебе очень осторожно подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise you to choose your next words very carefully.

Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals.

Держа фотоаппараты на уровне глаз, они стали подбираться к девушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slowly advanced toward the woman, holding their cameras at eye level.

Мы не будем подбирать всякую дрянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to pick up any rubbish that drifts in.

Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that...

Жена со всех ног кинулась подбирать завернутый в бумагу кусочек штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman darted forward and picked up the bit of plaster.

Все что мне нужно было делать - наблюдать, но мне надоело подбирать твои хлебные крошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was be observant, but I'm done picking up your bread crumbs.

Мне приходится тщательно подбирать каждое произносимое мной слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to painstakingly choose every word I say.

Обычно я виделся с ней раз в год, а в последнее время у нее появилось хобби скупать картины на местных распродажах, и она хотела, чтобы я помогал ей их подбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually called upon her once a year, and just lately she'd taken up the hobby of buying pictures at local sales, and wanted me to look at some of them.

Если будем их подбирать, потеряем это окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we reel them in, we'll lose our screen.

Разве можно подбирать конфеты с земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you should be picking candy up off the ground?

Стехпоркак ураганопустошил Вистерия Лейн прошло семь дней. Иеёжителипродолжали подбирать кусочки своих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick up the pieces of their lives.

Вы, определенно, знаете как подбирать партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly know how to pick your partners.

И апельсинные горы заливают керосином из шланга, а те, кто это делает, ненавидят самих себя за такое преступление, ненавидят людей, которые приезжают подбирать фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And men with hoses squirt kerosene on the oranges, and they are angry at the crime, angry at the people who have come to take the fruit.

Мама говорила мне никогда не подбирать попутчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom told me never to pick up hitchhI kers.

Уверена, что вскоре Вы сможете легко подбирать слова для выражения своих мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it won't be long before your words do justice to your thoughts.

Бедным позволялось прочесывать поля после жатвы, и подбирать все, что они могли найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor were allowed to scour the fields after the harvest had been taken, collecting what they could for themselves.

Но с Линден ты хотя бы научился подбирать ковер к обоям, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least with Linden, you got to learn if the carpet matched the drapes, huh?

Вместе с другими сортами свеклы, такими как свекла и мангольд, он относится к подвиду Beta vulgaris subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with other beet cultivars, such as beetroot and chard, it belongs to the subspecies Beta vulgaris subsp.

Это растение, вместе с его сортами Апояма Груп и Мариесии, получило награду Королевского садоводческого общества За заслуги в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plant, together with its cultivars 'Apoyama group' and 'Mariesii', have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit.

Благодаря многочисленным сортам и умеренному климату, они начинают цвести ежегодно в феврале и достигают пика в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With multiple varieties and a temperate climate, they begin to bloom in February yearly and peak in April.

В Австралии сорт, выращиваемый для рынка свежих корневищ, называется Quangdong, а в Японии распространенными сортами корневищ являются Tenno и Bitchu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, the cultivar grown for the fresh rhizome market is Quangdong and in Japan the common rhizome cultivars are Tenno and Bitchu.

Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions.

Крафтовое пиво может стоять рядом с другими сортами пива в основном пабе или продаваться в специализированных магазинах, таких как сеть, принадлежащая шотландским пивоварам Brewdog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craft beer may stand alongside other beers in a mainstream pub, or be retailed in specialist outlets, such as the chain owned by Scottish brewers Brewdog.

Вместо того, чтобы попытаться выбить его, Герреро стал подбирать осколки своей разбитой биты, что вызвало подозрения у судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than try to run it out, Guerrero scrambled to pick up the pieces of his shattered bat, making the umpires suspicious.

Основными популярными сортами Nelumbo nucifera в Китае являются Elian 1, Elian 4, Elian 5, 9217, Xin 1 и 00-01.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main popular Nelumbo nucifera cultivars in China are Elian 1, Elian 4, Elian 5, 9217, Xin 1 and 00–01.

Далее идут C. reticulata с более чем 400 названными сортами и C. sasanqua с более чем 300 названными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next are C. reticulata with over 400 named cultivars, and C. sasanqua with over 300 named cultivars.

В результате множество самоуплотняющихся присосок могут захватывать и подбирать широкий диапазон размеров и форм объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, an array of self-sealing suction cups can grasp and pick up a wide range of object sizes and shapes.

Роботы должны манипулировать объектами; подбирать, изменять, уничтожать или иным образом оказывать воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robots need to manipulate objects; pick up, modify, destroy, or otherwise have an effect.

Эта черта была добавлена к сортам Granny Smith и Golden Delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trait was added to Granny Smith and Golden Delicious varieties.

Речь идет о временах невинностикогда веселиться было важнее, чем подбирать девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about a time of innocence – when having fun was more important than picking up girls.

В 2013 году на смену элитным и премиальным сортам был добавлен SR-класс,а также появился гамма-1,6-литровый двигатель GDi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, an SR grade was added to replace the Elite and Premium grades and brought in the Gamma 1.6-litre GDi engine to the range.

К сортам майнкропа, которые очень медленно развиваются в условиях фитофтороза, относятся Кара, Стирлинг, Тина, Торридон, Ремарка и Романо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maincrop varieties which are very slow to develop blight include Cara, Stirling, Teena, Torridon, Remarka, and Romano.

Однако было установлено, что некоторые из этих сортов, которые выглядят похожими, на самом деле являются различными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has been ascertained that some of these varieties that look similar are in fact different cultivars.

Продвигая свой Университет Трампа после его образования в 2004 году, Трамп утверждал, что он будет подбирать всех своих преподавателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promoting his Trump University after its formation in 2004, Trump asserted he would handpick all its instructors.

Некоторые из них достаточно сильно отличаются от родительского дерева, чтобы считаться новыми сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some differ sufficiently from the parent tree to be considered new cultivars.

Медленно созревающие сорта томатов были выведены путем скрещивания незрелого сорта с обычными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow-ripening cultivars of tomato have been developed by crossing a non-ripening cultivar with ordinary cultivars.

С двумя сортами, красным и белым, дуб, как известно, легко работать и относительно прочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two varieties, red and white, oak is known to be easy to work with and relatively strong.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подбирать по сортам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подбирать по сортам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подбирать, по, сортам . Также, к фразе «подбирать по сортам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information