Подписаться на сайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в письменной форме и подписаны обеими сторонами - in writing and signed by both parties
подписать доверенность - sign a power of attorney
подписать на - to sign over
можно подписаться на - one can subscribe to
подписать с Организацией Объединенных Наций - sign with the united nations
подписать подтверждение - sign an acknowledgement
подписанное его - signed by its
подписание от имени - signing on behalf
На прошлой неделе я подписал - last week i signed
подписанное министром - signed by the minister
Синонимы к подписаться: регулярно покупать, оплачивать подписку, иметь подписку, брать, иметь абонементы, одобрять, верить, поборник, купить, согласиться
Антонимы к подписаться: отказаться от подписки
грузить на платформу - truck
право выступать на собрании - floor
выбрасывать на берег - throw ashore
на этом месте - on this spot
различать на вкус - taste
натолкнуться на - come across
подрумянивать на огне - toast
делить на категории - categorize
всплывать на поверхность - surf
с густым слоем краски на лице - made-up
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
размещать на этом сайте - feature on this site
затраты на сайте - site costs
найти на сайте - found at the site
можно найти на сайте - can be found at the website
продажи билетов на сайте - ticketing site
на сайте вы можете - on the site you can
навигация на сайте - navigation on the website
Эксперты на сайте - experts on the website
посмотреть на нашем сайте - look at our website
один раз на сайте - once on site
Если вы такой же одержимый, как и я, или если вы работаете в инвестиционном фонде, управляющем серьезными деньгами, то вы можете подписаться на этот бюллетень на сайте www.browningnewsletter.com. |
For those as obsessed as I, or who are hedge funds that run serious money, you can subscribe at www.browningnewsletter.com. |
Например, команда Обамы протестировала четыре различных кнопки на своем веб-сайте, которые заставили пользователей подписаться на рассылку новостей. |
For example, Obama's team tested four distinct buttons on their website that led users to sign up for newsletters. |
Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода. |
I got a letter asking me to call, sign my divorce papers. |
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
О изменениях в стоимости использования Продуктов для новых версий будет сообщено на сайте FEEDGEE. |
About changes in Fees and Payment schedule for new releases of Product will be notified on FEEDGEE web-site. |
З. С полным текстом этого акта о глубоководной морской добычной деятельности можно ознакомиться на веб-сайте Органа. |
The full text of the Deep Sea Mining Act 2014 is available on the website of the Authority. |
Когда кто-то касается Подписаться на вашем профиле Instagram, мы рекомендуем ему похожие профили, на которые он также может захотеть подписаться. Если вы не хотите включать эти рекомендации в свой профиль, вы можете отказаться от этого. |
When someone taps Follow on your Instagram profile, they'll see suggestions of similar profiles they might also want to follow, such as mutual friends or other people they might know. |
Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами. |
The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls. |
Информация, что у властей есть доказательства употребления наркотиков Робом Фордом, появилась на сайте полиции Торонто. |
Information that authorities have proof of consumption of narcotics by Rob Ford has appeared on the Toronto police website. |
В Вильнюсе планировалось подписать два соглашения об ассоциации. |
At Vilnius, two association agreements were to be signed. |
Эта ошибка означает, что Помощник по пикселям нашел на вашем сайте код, похожий на код пикселя Facebook, но вызова HTTP не было. |
This error means that the Pixel Helper found what looks to be Facebook pixel code on your site, but the actual HTTP call was never made. |
Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным. |
Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud. |
И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю. |
And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. |
«Видимо, кто-то еще контролирует сейчас ситуацию в России, если её вообще кто-то контролирует», — написал на украинском сайте Nv.ua Иван Яковина. |
“Apparently, someone else controls the situation in Russia now, if anyone controls it at all,” Ivan Yakovina wrote on the Ukrainian website Nv.ua. |
Он проводит много времени на сайте владельцев персидских длинношерстных кошек. |
He spends a lot of time on a Persian longhair website. |
Did you find anything on the Web site? |
|
На сайте комплексный пароль чтобы всякие умники из МТИ не хулиганили. |
We implemented complex password requirements on the site because we knew it was catnip for some sophomore at MIT. |
ФБР пока не комментирует, но пару минут назад, на сайте Вашингтон Хроникл появились фотографии. |
No comment yet from the FBI, but moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. |
Ну, я посмотрю на веб-сайте мед. школы Пенн Хилл, и никто из его резидентов в настоящее время не работает в данной области. |
Well, I am looking at the Penn Hill Medical School web site, and none of his fellow residents are currently working within the area. |
Ковальский, может мне нужно подписаться на курс добрососедских отношений Лунного кота. |
Kowalski, maybe I need to sign on to Moon cat's good neighbor policy. |
А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты? |
And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests? |
В общем, выяснилось, что Флетчер энджинс хотят подписать с нами контракт. |
Well, it turns out Fletcher Engines wants to sign with us. |
Я сам их спросил, должен ли это подписывать, и, когда мне сказали подписать, я послушался. |
I asked them myself ifl had to sign it, and when they told me to do so I obeyed. |
Я проверю на веб-сайте. -Сайт? |
I would check the website. - Web page? |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Сколько еще надо соглашений подписать для моей жизни? |
How many forms will it take for me to sign my life away? |
Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать. |
Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. |
Вы хотели, чтобы Таннер разместил вашу программу для взлома беспилотников на своем сайте? |
You wanted Tanner to post your drone-hacking software on his web site? |
Ребекка познакомилась с ним в интернете на сайте знакомств. |
Rebecca and he met through an online dating service. |
Он заставляет меня сделать тест ДНК и... подписать соглашение, в котором говорится, что у меня никогда не будет к нему претензий. |
So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him. |
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
Еще что-нибудь подписать? |
' Have I got to sign anything else? |
You gonna let her sign your cast and not me, after everything I've done for you? |
|
By law, you must sign to acknowledge receipt. |
|
На своем веб-сайте НАСА опубликовало список всех известных Нео, которые представляют потенциальный риск воздействия. |
On their website, NASA has a public list of all known NEO's which present a potential impact risk. |
Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях. |
Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement. |
В тот же день губернатор Снайдер пообещал подписать пакет законопроектов. |
On the same day, Governor Snyder pledged to sign the package of bills. |
Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию. |
The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637. |
В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики. |
In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure. |
Джастин Тимберлейк также, как сообщается, был в бегах, чтобы подписать Бибера, но проиграл тендерную войну Ашеру. |
Justin Timberlake was also reportedly in the running to sign Bieber but lost the bidding war to Usher. |
Imagine a website has 100 text input boxes. |
|
Цель этой организации-написать феминистское мышление на сайте, как и цель этого класса социологии. |
The goal of this organization is to write feminist thinking into the site, as is this sociology class's goal. |
Я понимаю, что это устоявшаяся традиция, но это действительно не имело бы никакого смысла в печати или на веб-сайте форка. |
I realise this is an established tradition, but it really wouldn't make any sense in print, or on a fork's website. |
Их выводы регулярно обновляются на их веб-сайте. |
Their findings are routinely updated on their website. |
В январе 2016 года Мос Деф объявил о своем уходе из музыкальной и киноиндустрии на веб-сайте Канье Уэста. |
In January 2016, Mos Def announced his retirement from both the music and the film industry on Kanye West's website. |
Родители и их дочери-участницы должны были подписать регистрационную форму. |
Parents and their participating daughters had to sign a registration form. |
На внутреннем веб-сайте для сотрудников American разместил два варианта, один из которых-новая ливрея, а другой-модифицированная версия старой ливреи. |
On an internal website for employees, American posted two options, one the new livery and one a modified version of the old livery. |
В декабре 2016 года Райан Рейнольдс рассказал, что он пытался убедить Джекмана повторно подписать контракт на фильм Росомаха и Дэдпул. |
In December 2016, Ryan Reynolds revealed that he had been trying to convince Jackman to re-sign for a Wolverine and Deadpool crossover film. |
Позже он отказался подписать англо-Хашимитский договор и таким образом лишил себя британской поддержки, когда его королевство было захвачено ибн Саудом. |
He later refused to sign the Anglo-Hashemite Treaty and thus deprived himself of British support when his kingdom was invaded by Ibn Saud. |
Ну а на официальном сайте Sony Films теперь есть страница для этого фильма. |
Johnathan, captain/children's book author, reads to kids at the Unalaska library. |
В 2013 году он снова стал называть Муссолини хорошим лидером, чьей самой большой ошибкой было подписаться на уничтожение евреев. |
In 2013, he returned to calling Mussolini a good leader whose biggest mistake was signing up to exterminate the Jews. |
Я предполагаю, что МАУ является источником власти здесь, но я не могу найти ничего о названиях комет на их веб-сайте. |
I assume that the IAU is the source of authority here, but I can't seem to find anything about comet names on their web site. |
Северная Каролина и Джорджия также не смогли подписать его в тот день, поскольку их делегации отсутствовали. |
North Carolina and Georgia also were unable to sign that day, since their delegations were absent. |
Я уже некоторое время являюсь членом клуба, но до сих пор ни разу не удосужился подписать этот журнал. |
I have been a member for a while now but have never gotten around to signing this log until now. |
Whoever wrote it can sign it if they'd like. |
|
Лил Уэйн также предложил ей подписать контракт с его лейблом Young Money Entertainment. |
Lil Wayne also offered to sign her to his label, Young Money Entertainment. |
This web site has a short paragraph on range. |
|
Если вы живете в Австралии и хотите подписаться на уведомления о местоположении, вы можете добавить location userboxes в свою страницу пользователя. |
If you are living in Australia and want to subscribe to location based notices, you can add location userboxes to your userpage. |
30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией. |
On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписаться на сайте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписаться на сайте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписаться, на, сайте . Также, к фразе «подписаться на сайте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.