Под чертой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Под чертой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
below the line
Translate
под чертой -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- черта [имя существительное]

имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch



Европейские рабы и большое количество порабощенных чернокожих, вывезенных из Судана, также были характерной чертой повседневной жизни в Триполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European slaves and large numbers of enslaved Blacks transported from Sudan were also a feature of everyday life in Tripoli.

Почти 100% учеников в школе, где работает Донна, живут за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line.

Это послужит укреплению концепции наилучших видов практики, которая являлась важной чертой нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be the better for the concept of best practices that was such an important feature of our proceedings.

Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line.

И мы хотим, чтобы они не оказывались за чертой бедности, и не падали в дырку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we want to keep them from falling below the line and then into the hole...

Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans.

Это было его главной чертой, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was kind of his dominant personality trait, huh?

Главной, если не единственной привлекательной чертой в наружности молодой женщины была подвижность ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief-almost the only-attraction of the young woman's face was its mobility.

20 миллионов из них зависят от государственной поддержки контроля за рождаемостью, поскольку они или находятся в возрасте до 20-ти лет, или пребывают за чертой бедности, или и то и другое вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 million of those women depend on government services to provide them birth control because they are under the age of 20 or are living below the poverty line or both.

Летние дни, непостижимо прекрасные, все в золоте и синеве, стоят как ангелы над чертой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days stand like angels in blue and gold, incomprehensible, above the ring of annihilation.

Я считаю серёзность превосходной чертой характера, но с ней можно переусердствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider seriousness an admirable trait of character. But it can be overdone.

Проектировать их с такой чертой, должно быть, было трудно для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering them with that trait must have been difficult for you.

Ну то есть, вот когда- Когда идиотизм... стал истинно американской чертой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when did- When did dumb... become synonymous with real American?

Смерть доктора Штраусса - трагедия, вызванная его готовностью предать близких ему людей, не думаю, что вы могли бы мириться с подобной чертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Strauss' death was a tragedy brought about by his willingness to betray those close to him, a trait I can't imagine that you would condone.

Самой примечательной чертой рода человеческого было, по его мнению, то, что одни и те же люди, смотря по времени и обстоятельствам, могли быть великими и ничтожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him the most noteworthy characteristic of the human race was that it was strangely chemic, being anything or nothing, as the hour and the condition afforded.

Каждый четвёртый ребёнок в Америке живёт за чертой бедности, но девиз, конечно, им поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that.

Они были за городской чертой. - Так что надо связаться с ними тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they were over the county line so you're gonna need to coordinate with them, too.

Я не могу провести всю свою жизнь, Пытаясь держать тебя за чертой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can 't spend my whole life trying Just to make you toe the line

Перед тобой, на левой стороне приборной доски, находится круглый шар с чертой. Горизонтальные линии проходят через него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left side of the panel in front of you, there's a round ball with a horizontal line running through it.

Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E50, 25 kilometers outside Metz, heading east.

А что если ты видишь, как яппи богатеют, пока ты остаешься за чертой бедности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you see yuppies getting rich while you're standing in the unemployment line?

Ибо не в меньшей мере, чем нос, коротенькая черная трубка была неотъемлемой чертой его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, like his nose, his short, black little pipe was one of the regular features of his face.

Это было неожиданно, потому что крупные тела в поясе астероидов обычно не испускают пар, что является отличительной чертой комет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was unexpected because large bodies in the asteroid belt typically do not emit vapor, a hallmark of comets.

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

Надписи оказались важной вехой, так как впоследствии они стали общей чертой в исламских структурах и почти всегда упоминают Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscriptions proved to be a milestone, as afterward they became a common feature in Islamic structures and almost always mention Muhammad.

Воспитание sisu вполне может быть встроено в такое поведение, а не быть генетической чертой, с которой человек рождается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fostering sisu may very well be embedded in such behavior, rather than being a genetical trait which one is born with.

Узкая полоса, охватывающая широтный диапазон от -45 до -50° , является самой яркой крупной чертой на ее видимой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narrow band straddling the latitudinal range from −45 to −50° is the brightest large feature on its visible surface.

Примерно 68 процентов из 44,9 миллиона граждан Танзании живут за чертой бедности в 1,25 доллара в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 68 percent of Tanzania's 44.9 million citizens live below the poverty line of $1.25 a day.

Ключевой чертой этого термина, по-видимому, является дружба с Гинзбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key feature of this term seems to be a friendship with Ginsberg.

Вылизанная отделка является отличительной чертой французского академического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A licked finish is a hallmark of French academic art.

Около 6,3% семей и 9,7% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 12,2% - в возрасте до 18 лет и 7,9% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 6.3% of families and 9.7% of the population were below the poverty line, including 12.2% of those under age 18 and 7.9% of those age 65 or over.

Около 10,6% семей и 14,2% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 13,9% - в возрасте до 18 лет и 4,8% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 10.6% of families and 14.2% of the population were below the poverty line, including 13.9% of those under age 18 and 4.8% of those age 65 or over.

Важной чертой любой игры является иллюзия выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important trait of any game is the illusion of winnability.

Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe.

Однако, в отличие от трюка с трубой, трюк с косой чертой не расширяется в сохраненной разметке wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the pipe trick, though, the slash trick is not expanded in the saved wiki markup.

Около 4,2% семей и 3,6% населения находились за чертой бедности, в том числе 0,4% тех, кому не исполнилось 18 лет, и 13,3% тех, кому исполнилось 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 4.2% of families and 3.6% of the population were below the poverty line, including 0.4% of those under age 18 and 13.3% of those age 65 or over.

Миллс стала известна тем, что в своих сценах носила много косметики для глаз, до такой степени, что это стало главной чертой характера для ее вымышленной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mills became known for wearing a lot of eye makeup in her scenes, to the point where it became a major character trait for her fictional personality.

Другая тема, Братство, является позитивной чертой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another theme, brotherhood, is a positive feature of war.

31% профессорско-преподавательского состава жили за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31% of the faculty lived below the poverty level.

Доход на душу населения в городе составлял 17 661 доллар. 15,7% населения и 11,9% семей находились за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's per capita income was $17,661. 15.7% of the population and 11.9% of families were below the poverty line.

Отличительной чертой приказа 1634 года было то, что он был издан, вопреки всем прецедентам, в мирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinctive feature of the writ of 1634 was that it was issued, contrary to all precedent, in time of peace.

Он остановился перед самой финишной чертой, празднуя свою первую победу на дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowed to a halt just before the finish line in celebration of his first win over the distance.

Характерной чертой лишайникового лишая является форма таллуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristic of fruticose lichen is the shape of the thallus.

Наше предпочтение коллективному реагированию на угрозы или, в случае необходимости, противодействию им является ключевой чертой нашей региональной оборонной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our preference for a collective response to preclude threats or, if necessary, to deal with them is a key feature of our regional defense strategy.

Блистательная в некоторых отношениях, она обладала чертой, которую я нахожу наиболее волнующей в американском характере, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant along certain lines, she possessed the trait I find most exciting in the American character, viz.

Общей чертой подводного огнестрельного оружия или игольчатых ружей является то, что они стреляют флешетами или копьеобразными болтами вместо стандартных пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the former is at Albury railway station and examples of the later is at Dunedoo railway station and Dumaresq railway station.

Таким образом, полный комплект доспехов, также называемый панцирем, является характерной чертой самого конца Средневековья и Эпохи Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full suit of armour, also referred to as a panoply, is thus a feature of the very end of the Middle Ages and of the Renaissance period.

Число людей, живущих за чертой бедности, сократилось с 30% в 2000 году до 14% в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people living below poverty line declined from 30% in 2000 to 14% in 2008.

Согласно пересмотренной методологии, в мире насчитывается 872,3 миллиона человек, живущих за новой чертой бедности, из которых 179,6 миллиона живут в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the revised methodology, the world had 872.3 million people below the new poverty line, of which 179.6 million lived in India.

Эта конфигурация затем стала стандартной чертой того, что мы сегодня называем “классическим” рисунком 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That configuration then became a standard feature of what we today call the “classic” 17th-century pattern.

Возможно, самой отличительной чертой интерпретаций Исаи было его мастерское рубато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly the most distinctive feature of Ysaÿe's interpretations was his masterful rubato.

Например, рысь-пойнт была характерной чертой некоторых фундаментальных пород Сибиряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, lynx point was a feature of some of the foundation stock of the Siberian.

Длина гласных не всегда считается отличительной чертой в голландской фонологии, поскольку она обычно сочетается с изменениями качества гласных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vowel length is not always considered a distinctive feature in Dutch phonology, because it normally co-occurs with changes in vowel quality.

Общей чертой минойских дворцов были фрески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common characteristic of Minoan palaces were frescos.

Согласно статистическим данным за 2000 год, 50% населения Южной Африки находится за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to statistics from the year 2000, 50% of the South African population is under the poverty line.

Гадание во сне было общей чертой греческой и римской религии и литературы всех жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dream divination was a common feature of Greek and Roman religion and literature of all genres.

Кроме того, добросовестность является единственной личностной чертой, которая коррелирует с эффективностью работы во всех категориях рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, conscientiousness is the only personality trait that correlates with performance across all categories of jobs.

Таким образом, отличительной чертой хорошей пехоты была быстрая способность выстраиваться от линии к квадрату и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the mark of good infantry was the rapid ability to form from line to square and back again.

Еще одной характерной чертой Кремниевой долины была мобильность менеджеров и профессионалов среди компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another characteristic of Silicon Valley was the mobility of managers and professionals among companies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под чертой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под чертой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, чертой . Также, к фразе «под чертой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information