Пойти на сцену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пойти на сцену - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go on the stage
Translate
пойти на сцену -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- сцена [имя существительное]

имя существительное: scene, stage, platform, performance, spectacle, board



И Майкла и Джулию чуть не с самого рождения сына мучил страх, что вдруг он вздумает пойти на сцену, но, по-видимому, Роджер не имел ни малейшей склонности к театру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Julia and Michael had from the first been obsessed by the fear that he would go on the stage, but for this apparently he had no inclination.

В ночь большого шоу Лили возвращается как раз перед тем, как они собираются выйти на сцену, но затем уходит, чтобы пойти в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of the big show, Lily returns just before they are set to go on stage but then leaves to go to the restroom.

В молодости хотел пойти на сцену, недаром же в полку играл в водевилях для солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a young man, he wanted to go on the stage; during his military service he'd often played in the regimental theatricals and acted rather well, so everybody said.

Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father.

У нее не нашлось мудрых слов, которыми она могла бы украсить эту сцену своего репортажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no clever words left to accompany the scene for the recording.

Марианна попросила меня пойти с ней, сказать мамам, что она сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mariana asked me to go with her to tell Moms what she did.

Я должна была пойти на него вместе с Матье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to go with Mathieu.

Думаю, для Кристиана мысль о том, что ему предстоит выйти на сцену и петь с двумя парнями и по-прежнему владеть ситуацией, чтобы победить, это большой вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christian, I think just believing that he can go out and sing with two guys on stage and still own it and make it his own is going to be his challenge.

Мое решение выйти на сцену с этой песней встретило сопротивление со стороны звукозаписывающей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My decision to lead with this song was met with resistance from my record label.

Вот он готов выйти на сцену и подать реплику преступлению, пригодный для всех постановок, которые имеются в репертуаре зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold it ready to step upon the stage and to retort upon crime, and prepared for all the employments of the repertory of evil.

Я хочу пригласить на сцену для первого выступления после краткого знакомства с Ангелом Смерти моего сына и преемника, несравненного Джамала Лайона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want to welcome to the stage, performing for the first time since his brief taste of the Angel of Death, my son and progeny, the incomparable Jamal... Lyon...!

Просто надень это на сцену, и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just wear this onstage, and everything will be fine.

Знаешь, у меня не было времени пойти в магазин очков... в перерыве между йогой и педикюром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I haven't had time to go to the eyeglass store... in between my yoga classes and mani-pedis.

если ты решишь пойти, я буду уверен у нас достаточно трудовых ресурсов чтобы держать вас в безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe.

Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something.

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

Я должен пойти за ним, - сказал Сиддхартха, который после вчерашней сцены с мальчиком еще весь дрожал от горя. - Ребенку нельзя ходить одному через лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must follow him, said Siddhartha, who had been shivering with grief since those ranting speeches, the boy had made yesterday. A child can't go through the forest all alone.

Нет, Фрэнк, - взволнованно шепнула она Каупервуду, - если это отец, то лучше пойти мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Frank, she whispered, excitedly; if it's father, you'd better let me go.

Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't let Lottie put on some frightful homecoming production, have you?

Но, само собой, само твое пребывание в душе сделает эту сцену довольно... возбуждающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, having you in the shower would make it all the more, well, titillating.

Пригласим на сцену одну из организаторов праздника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please welcome one of the organisers of tonight's festivities.

Мы выходим на сцену и задаем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get on stage and determinate

Я позволю ему пойти по собственному саморазрушающему пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will let him go down his own self-destructive path.

Ладно, возможно, многое может пойти не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, admittedly, a lot could go wrong.

Пойти к нему было нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can't have been easy, going to him.

Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you, making your bed before going out and killing innocent people.

Увидев эту сцену, остальные новобранцы побледнели; будем надеяться, что это их припугнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others have turned pale; let's hope it deters them.

Ты не просил нашего друга пойти к Линдси и заставить ее молчать о...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't ask our friend to go to Lindsay and hush her up about...

Я думал пойти на охоту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking of going hunting

Они затащили этих идиотов на сцену и склоняют их недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drag these idiots up on stage and then blindside 'em.

Выходить одному на сцену, это довольно одинокое занятие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair.

Направо - переодеться и пойти на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right turn to a change of clothes and work.

'Между тем я наткнулся на сцену из кино Индианы Джонс.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Meanwhile, I'd stumbled on a scene from an Indiana Jones movie.'

Он отказался пойти на венчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refused to go to the church service.

Он помнил - или был почти убежден, что помнит, - сцену похорон до мельчайших подробностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled-or was almost convinced he recalled-the scene at the cemetery perfectly.

Ах да, я позволил им играть на песочной западне, и потом я забросил пару шариков в небольшой ручей, и они могли пойти прополоскать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh yeah, I let them play in the sand trap, and then I hit some balls into the little creek so they could go get them and rinse off.

А потом ты устраиваешь сцену с надеванием пальто и говоришь: Нет, Стивен, на сей раз все серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you make a show of putting on your jacket, and you say, No, I mean it this time, Stephen.

Я не выходила на сцену много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't been on the stage in years.

А потом она захотела пойти поесть в то место куда мы всегда ходили, и я подумал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she wanted to go eat at this place we always went to, and I thought...

Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector.

Там я впервые набрался смелости подняться на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first place I ever got the nerve to get up onstage.

Сэр Чарльз был в таком волнении и страхе, что мне пришлось пойти туда, где оно промелькнуло, и посмотреть, куда оно делось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it.

Я был намерен пойти по их стопам, а возможно, даже слишком к этому стремился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was determined to follow in their footsteps... maybe too determined for my own good.

Я советую вам пойти домой и хорошенько отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you go home, get yourself a little rest.

Вместо этого, я решил пойти за город, чтобы разобраться в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I decided to go to the country to think.

Мы не в Москве, а в Харькове, поступили на сцену в театр, а летом по ярмаркам будем ездить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not at Moscow but at Kharkov. We've gone on the stage, and in summer we are going to travel to the fairs.

Слушай, извини, но у меня есть дела и получше, чем пойти в магазин или сидеть в каком-то жутком старом кинотеатре где мы когда-то смотрели мультики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sorry I've got better things to do than go shop or sit in some creepy old movie theater where we used to watch cartoons.

Сэр, вообще-то, я уже собирался пойти сегодня кое-куда, где много одиноких женщин ищут себе кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir... As it turns out, I'm already going somewhere tonight where there are lots of single ladies eager for company.

Мы не очень-то были рады, когда он задумал идти на сцену; мы по обеим линиям потомственные военные, но он ни о чем другом и слышать не хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We didn't much like the idea of his going on the stage; you see, on both sides of the family, we're army, but he was set on it.'

Грейс хочет пойти на библейские занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace wants to go to a Bible study.

Хорошо, раз я известная личность, я выведу тебя на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, if you say that I have a good personality, I'm going to deck you.

Дэвид посмотрел на покрасневшее от гнева лицо дяди и вспомнил сцену, имевшую место на собрании акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David looked at his uncle's angry purple face, remembering the scene that had taken place at the stockholders' meeting.

Во время выступления в качестве гостя на шоу Кэрол Бернетт он вышел на сцену в гриме Планета обезьян и исполнил любовный дуэт с Бернетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a guest appearance on The Carol Burnett Show, he came onstage in his Planet of the Apes makeup and performed a love duet with Burnett.

Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French singer Edith Piaf always wore black on stage.

Человек в кресле возвращается на сцену и заменяет пластинку правильной для второго акта сонной дуэньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Man in Chair returns to the stage and replaces the record with the correct one for Act II of The Drowsy Chaperone.

Первым шагом Бормана на музыкальную сцену стала группа средней школы, которую он и его брат Дирк создали под названием High Voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bormann's first step into the music scene was a high school band that he and his brother Dirk formed called High Voltage.

Нуреев и Фонтейн могут сделать до 20 заходов на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nureyev and Fonteyn might do upwards of 20 curtain calls.

Он ворвался на сцену, величайший оратор со времен О'Коннелла, священник-отец О'Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burst on the scene, the greatest orator since O’Connell, a priest - Father O’Flanagan.

Маркса, напротив, зажигательное влияние Лихтенштейна на американскую художественную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

marks, instead, Lichtenstein’s incendiary impact on the US art scene.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пойти на сцену». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пойти на сцену» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пойти, на, сцену . Также, к фразе «пойти на сцену» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information