Сцена операций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сцена операций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scene of operations
Translate
сцена операций -

- сцена [имя существительное]

имя существительное: scene, stage, platform, performance, spectacle, board

- операция [имя существительное]

имя существительное: operation, procedure, show

сокращение: op., trans.



Ваша сцена смерти была грандиозна, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your death scene was spectacular, but...

Хотя спутниковая связь обеспечивает удовлетворение главным образом потребностей операций по поддержанию мира, через нее также передается некоторая часть сообщений оперативного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the satellite network supports mostly peace-keeping needs, some operational traffic is also routed over the network.

Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground.

Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года оставлен на прежнем уровне до завершения обзора концепции операций Базы и связанных с ней потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed budget for the period 1 July 2001 to 30 June 2002 was at maintenance level, pending completion of the review of the Base's concept of operations and related requirements.

Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.

Двадцать тысяч операций По сто сорок евро каждая... общая сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty thousand shares at one hundred and forty euro each ... are a total of ...

Сцена разом переменилась; Анриетта и Жюль так и откатились к стене, а Лали в ужасе застыла посреди реверанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the scene changed. Henriette and Jules fell down flat against the wall; whilst Lalie, terrified, remained standing in the very middle of the curtsey.

Так что живопись будет для души, а сцена - для заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll paint as a hobby and act for a living.

Нам нужна сцена побольше, чтобы публика узнала о движении суфражисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need a bigger stage to put women's suffrage before the public.

Та последняя сцена, где ты произносишь речь целому стадиону... и твой отец... твой отец тебя подбадривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last scene... where you give the speech to the whole stadium... and your dad... oh, your dad gives you the thumbs up.

Сцена, что вы видите позади меня, зовется флэшбеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene you see behind me is called a flashback.

Но в ту минуту одна немая сцена, происходившая в комнате, еще раз остановила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But meanwhile a drama in dumb show which was being enacted in the room stopped me again.

Одна ошибка за тысячи операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mistake in thousands of operations.

Очень трогательная сцена, моя дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very touching scene, my dear.

Жизнь - сцена с декорациями и почти без реквизита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is a theatre set in which there are but few practicable entrances.

Тростниковое поле — это как бы сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That cane field is our stage.

Испания предоставила испанские военные базы для проведения военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain made available Spanish military bases for military operations.

Реальная и сказочная география и история смешиваются вместе, и во второй половине романа сцена переносится в Испанию и Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real and fabulous geography and history are mixed together and, in the second half of the romance, the scene is transferred to Spain and Italy.

После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli.

Следующая сцена-это воспоминание и полное раскрытие разрушительного секрета Кэсси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next scene is a flashback and full disclosure of Cassie's destructive secret.

Неизвестно, действительно ли Рагна не может вернуться в мир, поскольку финальная сцена показывает, что его меч был кем-то взят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Ragna is truly unable to return to the world is unknown, as the final scene shows that his sword has been taken by somebody.

Часто чувствительность очень специфична, например, это может быть конкретная сцена в конкретной игре, которая вызывает судороги, а не какие-либо другие сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the sensitivity is very specific, e.g., it may be a specific scene in a specific game that causes seizures, and not any other scenes.

В промежутке между окончанием этих операций и началом операции Соломон очень небольшое число эфиопских евреев смогли покинуть страну и отправиться в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between the time when these operations came to an end and Operation Solomon began, a very small number of Ethiopian Jews were able to leave and go to Israel.

Земля-это очень маленькая сцена на огромной космической арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena.

Согласно торговому обзору, фактическая сцена похищения и где Джим одолевает шофера злодея на самом деле не изображена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a trade review, the actual kidnapping scene and where Jim overpowers the villain's chauffeur is not actually depicted.

Сцена возвращается к Джанет, где она признается, что на самом деле была француженкой, и соглашается выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene transforms back to Janet where she admits that she was really the French girl and agrees to marry him.

Сцена фильма находится вокруг станции Сейсекисакурагаока в городе Тама, Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage of the movie is around Seisekisakuragaoka station in Tama city, Tokyo.

Хотя это был всего лишь аниматрон, эта сцена оказалась слишком шокирующей для семей и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it was only an animatronic, this scene proved too shocking for families and children.

Выполнение большого количества маленьких операций чтения или записи часто происходит медленнее, чем выполнение меньшего количества больших операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing many small reads or writes is often slower than doing fewer large ones.

Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations.

В результате эта сцена стала повторяющимся элементом в последующих мультфильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the scene became a recurring element in subsequent cartoons.

Эта уязвимость устраняется путем проведения операций таким образом, чтобы снизить риск и последствия временного приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability is addressed by operating in a manner that reduces the risk and consequences of temporary acquisition.

Уильям Шекспир, Юлий Цезарь, акт III, сцена I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Shakespeare, Julius Caesar, Act III, Scene I.

Уильям Шекспир, Юлий Цезарь, акт III, сцена I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Shakespeare, Julius Caesar, Act III, Scene I.

Вместо развертывания сил в Колумбии для проведения операций по борьбе с повстанцами Соединенные Штаты сохранили минимальное присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of deploying forces to Colombia to conduct counterinsurgency operations, the United States maintained a minimal presence.

Он был показан в сцене, которая была вырезана перед выходом в эфир,но позже эта сцена была включена в DVD-релиз Space Ghost Coast to Coast volume 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was featured in a scene that was cut before being aired, but the scene was later included on the Space Ghost Coast to Coast volume 3 DVD release.

Это позволяет использовать голографию для выполнения некоторых простых операций полностью оптическим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows one to use holography to perform some simple operations in an all-optical way.

Боевые диспетчеры командования Специальных Операций ВВС - это боевые летчики, назначенные в специальные тактические эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force Special Operations Command's Combat Controllers are battlefield airmen assigned to special tactics squadrons.

Эта сцена была вдохновлена тем, что Мацукас получил образ Бейонсе во время ее юности, изображенный перед полкой с ее личными трофеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was inspired by Matsoukas obtaining an image of Beyoncé, during her youth, pictured afront a shelf of her personal trophies.

Эта сцена также была протестирована в сериале Разрушители мифов канала Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was also tested by the Discovery Channel series MythBusters.

Сцена на кладбище была снята на специально построенном кладбище в Сентенниал-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graveyard scene was shot at a set-constructed cemetery in Centennial Park.

В фильме ключевая сцена разворачивается на борту самолета Turkish Airlines A330.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the movie, a pivotal scene unfolds aboard a Turkish Airlines A330.

Окончательный пункт назначения 3-звездный Челан Симмонс показал, что первая сцена будет снята на мосту Лайонс-Гейт в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final Destination 3 star Chelan Simmons revealed that the opening scene would be filmed on the Lions Gate Bridge in Vancouver.

На другой стороне изображена сцена из сказки Гэндзи и автора Мурасаки Сикибу в правом нижнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side features a scene from The Tale of Genji and the author Murasaki Shikibu on the lower right corner.

По состоянию на 2019 год было зафиксировано по меньшей мере 139 подтвержденных ударов беспилотников из операций AFRICOM в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, there have been at least 139 confirmed drone strikes from AFRICOM operations in Somalia.

Другие типы морских авиаэскадрилий действуют с десантных штурмовых кораблей в поддержку морских десантных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of Marine air squadrons operate from amphibious assault ships in support of Marine amphibious operations.

Согласно этой системе отсчета, 1.2.51 означает Акт 1, сцена 2, строка 51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this referencing system, 1.2.51 means Act 1, Scene 2, line 51.

В 1990-е годы также появилась новая инди-танцевальная сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new indie dance scene also emerged in the 1990s.

Встроенная сцена амфитеатра представляет собой открытое пространство для выступлений шириной от 40 до 51 метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The built-in Amphitheater stage is an open performance space ranging between 40 and 51 meters wide.

К 1970 году сцена была закончена, и для шоу были построены три старых западных фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1970, the stage was completed and three old west facades were constructed for the show.

Эта сцена вообще считается одной из лучших в пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene is generally considered to be one of the finest in the play.

Эта сцена содержит субтитры для зрителей, не знакомых с этим языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene contains subtitles for viewers not familiar with the language.

Сцена между ними двумя, хотя и комичная, представляла Уокера нервным поклонником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scene between the two of them, while comic, presented Walker as a nervous suitor.

Мне было интересно, будет ли сцена, кино, телевидение и другие подкатегории этой категории считаться хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if stage, film, television and other subcategories of this category would be considered a good idea.

В Северной Америке, Австралии, Азии и Европе до сих пор процветает панк-сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still a thriving punk scene in North America, Australia, Asia and Europe.

Проекты представляли собой подпланы более широких разведывательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projects were sub-plans of wider intelligence operations.

Окончательная конфронтация между Джоном, Тони и Ширли-это, я думаю, классическая сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end confrontation between john, tony & shirley, is classic stage, I think.

В то время как хиппи-сцена родилась в Калифорнии, более острая сцена появилась в Нью-Йорке, где больше внимания уделялось Авангарду и художественной музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the hippie scene was born in California, an edgier scene emerged in New York City that put more emphasis on avant-garde and art music.

Нет никаких оснований предполагать, что они не могут быть ценным инструментом для коммерческих водолазных операций, особенно на многоуровневых погружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to assume that they cannot be valuable tools for commercial diving operations, especially on multi-level dives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сцена операций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сцена операций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сцена, операций . Также, к фразе «сцена операций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information