Полная реализация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полная реализация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
full implementation
Translate
полная реализация -

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- реализация [имя существительное]

имя существительное: implementation, realization, selling



Хотя основная функция заключается в обслуживании контента, полная реализация HTTP также включает способы получения контента от клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the primary function is to serve content, a full implementation of HTTP also includes ways of receiving content from clients.

Полная реализация динамической веб-страницы была выполнена с использованием TBBS с надстройкой TDBS, представляющей полную систему меню, индивидуально настроенную для каждого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete Dynamic web page implementation was accomplished using TBBS with a TDBS add-on presenting a complete menu system individually customized for each user.

Библиотека C операционной системы OpenBSD предоставляет функции strlcpy и strlcat, но они более ограничены, чем полная безопасная реализация библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OpenBSD operating system's C library provides the strlcpy and strlcat functions, but these are more limited than full safe library implementations.

Логотип Acornsoft был разработан для компьютеров Acorn как полная реализация логотипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acornsoft Logo was developed for Acorn Computers as a full implementation of Logo.

Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to get up on principle because this is so disorganized.

Блондин посмотрел на Малькольма, и на его лице была полная безнадежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blond looked at Malcolm, and there was such hopelessness in his face.

Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon?

Одной из важнейших проблем в отношении такого предложения является то, каким образом Министерство будет обеспечивать его реализацию, когда оно станет законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the critical issues regarding such a proposal is how the Ministry would enforce this once it becomes law.

Нам нужна полная картина, без пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a complete picture no loose ends.

Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full picture would only be known as the year progressed.

Приостановлено также участие Беларуси в реализации проекта создания программы МБА на базе Рижской школы бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus has also suspended its participation in the creation of a Master of Business Administration programme at the Riga School of Business.

Необходимо составить общий план реализации собственности на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field.

Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

Добившись значительных успехов в его реализации, Facebook обнародовала результаты для общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Facebook made significant progress, it open-sourced its designs.

Как думаешь... фальшивый малыш и коляска, полная инструментов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think - fake baby and a stroller full of tools?

Да, Альфа-самец с работой... полная противоположность нашему первому землянину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, an alpha male with a job ... the exact opposite of our first earthling.

Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume.

Значит, это полная чушь, что вы остались на одну ночь в главной спальне Лейквью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's complete horseshit that you stayed over in the Lakeview master bedroom one night?

Но полная неопытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're completely inexperienced.

Так же, как они раскололи нашу RSA-реализацию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same way they cracked our RSA implementation.

Вы вооружены, на вас полная амуниция но вы не должны пользоваться оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have live ammunition... but there will be no call to use it.

И это воплощение силы, эта практическая реализация идеи, достойной титана, придумано человеком из нашего славного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And this imagination of power, this practical realisation of a gigantic thought, came out of one man's brain in our good town.

Их пропажа в лесу - полная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their whole missing in the forest story? Full-blown lie!

Полная и тщательная ревизия имеющихся на кухне специй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete and total overhaul of the kitchen spices.

Том, торпеды высокой проницаемости, полная мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, high-yield torpedoes, full spread.

Я знаю, что у тебя полная приемная застывших лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've got a waiting room full of frozen faces.

Никто не будет снимать наличные, если у тебя и так полная сумка денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't take out cash if you got enough to fill a briefcase.

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor.

Я не собираюсь сидеть в печали, в одиночестве, полная сожалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna end up sad and alone and full of regret.

У отца и сына оказалась полная совместимость крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as father and son, they are blood compatible.

Старая добрая библиотека, полная книг, каталогов и оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good old Sunnydale library, fully equipped with reference books, file cards and weapons.

Но я тебе шире скажу, у меня такое ощущение, я это быстро схватываю, что подходит полная революция быта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's more to it than that. I've got a general feeling - and I'm very quick at picking up what's in the air - that there's going to be a complete revolution in our way of life.

Только ты и кухня, полная яиц для омлета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just you and a kitchen full of scrambled eggs.

Мой единственный грех - это полная отдача работе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only sin is squeezing out the little talent I have, and working hard.

У меня полная машина продуктов, и вообще сегодня явно не мой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a car full of groceries, and well, it hasn't exactly been a banner day.

Но луна не полная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's not a full moon.

За запертыми дверьми была полная тишина, люди спали тяжелым, глубоким сном, каким засыпают рабочие после еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now silent behind the closed doors; the weary laborers had gone to sleep after eating.

Для некоторых наших коллег с отрицанием к причастности к событиям, кажется более привлекательным, чем полная ответственность за их действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some of our colleagues, denying involvement in events... seem more appealing than taking full responsibility for theyr actions.

Эта книга - полная околесица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That book you're holding is utter nonsense.

Полная зачистка и клонирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We clean 'em and clone 'em.

Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee.

Хорошо. Нам нужна полная компенсация, здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because we want our compensation up front.

Есть ли полная уверенность в том, что мы ничего не совершили, прежде чем родились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you very sure that we have done nothing before we were born?

Вон та полная брюнетка все время смотрит на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a stout, dark girl who keeps watching us all the time.

Однако существует большое количество алгоритмов, используемых в реализации, с широко варьирующейся сложностью и характеристиками производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are a large number of algorithms used in implementation, with widely varying complexity and performance characteristics.

Поэтому следует исходить из того, что реализация концепции расширения прав и возможностей требует минимального уровня коммуникации и рефлексивности вовлеченных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be assumed, therefore, that the implementation of the empowerment concept requires a minimum level of communication and reflectivity of the persons involved.

Это может быть просто очень узкая реализация функциональности, но не одноразовый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might just be a very narrow implementation of the functionality but is not throwaway code.

Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification.

Его реализация сосредоточена на государственной службе, образовании и системе вещания, особенно на государственном вещателе NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its implementation is focused on the civil service, education and the broadcasting system, especially the state broadcaster NBC.

Из — за этого реализации метода также присваивается определенный идентификатор-они известны как указатели реализации, и им также присваивается тип IMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, implementations of a method are given a specific identifier too — these are known as implementation pointers, and are given a type also, IMP.

Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights.

Сегодня большинство реализаций пролога включают одну или несколько библиотек для программирования логики ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today most Prolog implementations include one or more libraries for constraint logic programming.

Технические условия для реализации такой системы самозаказа являются более требовательными, чем одна кассовая станция POS-контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical specifications for implementing such self-ordering system are more demanding than a single cashier-controlled POS station.

Многие модели строятся с использованием технологии электронных таблиц,которая может быть особенно подвержена ошибкам реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many models are built using spreadsheet technology, which can be particularly prone to implementation errors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полная реализация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полная реализация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полная, реализация . Также, к фразе «полная реализация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information