Получить в вашем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получить в вашем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
receive in your
Translate
получить в вашем -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr



Когда мы получим всю необходимую информацию, а выручка от рекламы в вашем приложении достигнет хотя бы 100 $, вы сможете получить эту выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we receive all necessary information and your app reaches at least $100 of ad revenue, it becomes eligible to receive payment.

Я заехала только чтобы получить представление о вашем ...доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came to get a peek at your home.

Так как в процессе перенаправления из диалога «Вход» к URL-адресам, указанным в вашем приложении, используются браузеры, человек может получить прямой доступ к этому URL-адресу с помощью поддельных фрагментов или параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this redirect flow involves browsers being redirected to URLs in your app from the Login dialog, traffic could directly access this URL with made-up fragments or parameters.

Я провёл 20 минут в вашем магазине, пытаясь получить галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been down in your store for 20 minutes, trying to get a tie.

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

Я уверен, что без этих знаний невозможно получить хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure without this knowledge it is impossible to get a good job.

Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to get a licence and we could be married in months.

Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To foul my hands with the blood of this pathetic creature, to receive the boon of an idiot...

Поэтому ваш дед смог получить титул виконта и треть семейного поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grandfather could thus be given the rank of Viscount, and a third of the family estates.

Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see them suffer so my brother can have his prize.

В таком случае осмелюсь напомнить о вашем обещании мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then with respect I must remind you of your promise to me.

У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible.

У вас есть ребенок в вашем списке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a kid on your docket...

Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.

Так, может быть мне удастся получить частичный отпечаток пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, maybe I can get a partial.

Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.

В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in your literature about sharing a tank.

При обнаружении таких программ вы увидите сообщение, оповещающее о том, что на вашем устройстве было найдено вредоносное программное обеспечение, или сообщение Защитника Windows, выглядящее следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see a message saying that malware was found on your device, or a message in Windows Defender that looks like this.

Узнайте, как указать рекламодателей, которые могут показывать рекламу в вашем приложении или на сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to limit which advertisers can run ads on your app or site.

Вы должны получить их в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should receive them by the end of the week.

Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens.

В середине 1990-х гг. перед тем, как стать правящей партией, она открыто потворствовала националистическим и популистским настроениям, чтобы получить наибольшее количество голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990's, before becoming the governing party, it pandered openly to nationalist and populist sentiment in order to win votes.

Если приложение одно за другим запрашивает разрешения на чтение и публикацию, вы можете получить предупреждения для разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may receive Developer Alerts if your app requests read and publish permissions back-to-back.

Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems.

Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support.

Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size.

Например, если в вашем видео упоминаются автомобили одной компании, мы не станем размещать в нем рекламу автомобилей другой марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you upload a video with brand mentions and product placements for Car Company A, then it would present a conflict to sell ad space around that video to Car Company B.

Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable.

Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average speed at three and a half knots.

Чтобы получить настоящего Вурмсера, было бы достаточно выбелить волосы Веллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, to get Wurmser, it sufficed to blanch the hair of Wellington.

Вы просто не представляете, как сейчас сложно получить хороший коктейль даже в самых дорогих ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how hard it is to get a decent cocktail, even in the most expensive restaurants.

На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, cowpokes... I wouldn't think about waving a white bandanna.

А ты пыталась получить доступ к механизмам? Обмануть компьютер сбросом топлива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, have you tried accessing the mechanical functions, tricking the computer into dumping its fuel?

Отчего, - спросил он, - в вашем кефирном заведении такой скудный инвентарь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it, he asked, that the furnishings are so skimpy in your establishment?

Что позволит получить на поверхности более низкий коэффициент статического трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow for purchase on a surface With a low coefficient of static friction.

Сын должен был получить всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son was gonna inherit everything.

Начинающий информатор хочет получить оплату, но не хочет говорить своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wannabe informer wanted paying, but didn't want to give his name.

Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province.

Поэтому я хотел попросить тебя. Родерик говорит, у нас есть электричество и вода, потому что без них нельзя получить страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I wanted to ask you, cos Roderick says we've only got electricity and water cos they can't insure this place without it.

Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please.

На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal.

В вашем восстановлении три этапа, - сказал О'Брайен, - Учеба, понимание и приятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance.

Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just want us to rubber-stamp your genius business plan?

(Evil Dead II по тв) Один ботаник в Портленде знает, как получить максимум из того, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This botanist in Portland knows how to make the most of what you got.

Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS...

Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.

Сделаем это ключевым фактом в вашем деле РИКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make that the centerpiece of your RICO case.

Поговорить о вашем сыне и о моём участии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to discuss your son and my involvement with his case.

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.

Потому что все поверхности в вашем доме липкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, because every surface area in your house is sticky.

В вашем организме большое количество мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've absorbed a huge amount of arsenic.

Когда я встретила вас, то заметила пулю в вашем кармане... кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like before, when I met you, I saw that you have a bullet in your pocket- a slug.

И когда вы вспоминаете тот момент, и ту злость, которую чувствовали... Ваше лицо... это отражается на вашем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when you think back to that moment, and the anger that you felt... your face... it shows in your face.

На вашем месте я бы это обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think that over if I were you.

То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls.

Извращение истины проявляется в вашем полном пренебрежении к фактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perversion of the truth is evident in your utter disregard for the facts.

Мне очень нравится четкое разделение в вашем объяснении о базовых и продвинутых категориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like the clear division in your explanation about basic & advanced categories.

Я думаю, что ваш критический анализ негативных последствий нынешней системы, о которых говорится в вашем материале, является правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your critical analysis of the ill-effects of the current system covered and cited in your material is correct.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить в вашем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить в вашем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, в, вашем . Также, к фразе «получить в вашем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information