Помешать плану - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помешать плану - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interfere with plan
Translate
помешать плану -

- помешать [глагол]

глагол: intervene, intercept, hopple

словосочетание: put a crimp in, put a crimp into, take the wind out of one’s sails

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus



Неспособность достичь соглашения с каким-либо одним создателем может полностью помешать показу фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely.

Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could they then prevent the pirates from landing?

Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments.

Когда учителя вмешались с целью помешать поселенцам ворваться в школу, те напали на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When teachers intervened to prevent the settlers from breaking in, the settlers assaulted them.

На каждую инициативу, в реализации которой США и Европа готовы помочь Украине, у России - как минимум пять способов помешать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every initiative the EU or United States can take to help Ukraine, Russia has five ways to undermine it.

Ошибки, отмеченные красным цветом, являются критическими и могут помешать запуску трансляции или вызвать проблемы с просмотром у зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Errors in red are critical and may inhibit your event from starting or cause users to see problems.

Венгрия уже следует по этому пути, а Греция находится под пристальным наблюдением России, которая пытается помешать ее дальнейшей интеграции в Евросоюз и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary has already gone in that direction and Greece is a focus of Russian attention to prevent its further integration with the EU and NATO.

И Путин не сможет помешать реализации нашей программы, если только он не введет жесткие меры в духе полицейского государства, которые вызовут бурю негодования среди россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no way for Mr. Putin to counter our program without police state measures that would be very unpopular within Russia.

Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.

Мне повысили плану за квартиру, и мне надо заехать к своему риелтору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my condo's being reassessed, so I got to go to the assessor's office.

Если мы хотим помешать им, потребуются легионы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are to be intercepted, it's work for the legions!

Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's get our emergency plan going.

Чтобы помешать дальнейшим изысканиям пока они не вернутся, возможно, с предложением купить землю у Джоэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to prevent any further exploration till they could come back, maybe make Joel an offer for the land.

Именно поэтому мы и создаём резервные схемы... в случае, если дела пойдут не по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we build redundancy into the system- in case things don't go according to plan.

Думаете, что сможете предотвратить это, если заткнете все дырки, но вы не сможете помешать этому, Джей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can stop it if you plug up every hole, but you can't stop it, Jay.

Если это произойдет, охранники попытаются им помешать, и начнется бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they do, your guards will try to stop them and there will be a riot.

Дочка! Значит, ты хочешь помешать нам поработать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you intend to hinder us in our work, my daughter?

Сейчас, в свои 80 лет, она должна уступить место новому, молодому, сильному плану на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in its 80th year, it must give way to a new, younger, stronger plan for the future.

Я не могу помешать тому, что надвигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't prevent what's brewing up.

Я была так напугана, что рак может помешать мне расстаться с последним сожалением из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so scared that cancer would prevent me from checking off that last regret.

Ни один голос не раздался ему вслед, ни одна рука не поднялась, чтобы ему помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a voice was raised, not an arm extended to hinder him.

Так будут счастливы и Уоллес и студия, и мы сможем дальше работать по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way Wallace and the studio will be happy and we can move ahead as planned.

По их плану я должен был взорвать устройство до начала эвакуации, убить весь мозговой центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan... their plan was to blow the thing up before the staff evacuated, kill the whole brain trust.

Нужно помешать им. Будь ты нищий или король, все равно не избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you bury him without leaving a trace, whether he's a high-ranking official or a beggar it's the same when it comes to giving off a rotting smell in a while.

Видите ли, по плану вы должны были найти место преступления в том виде, как вы, Сэм, его оставили - тело Тоша на полу и спящего Ньютона с ножом в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, your plan was to stumble upon the crime scene as you, Sam, had left it, Tosh's body on the floor and Newton asleep with the knife in his hand.

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

Всё пройдёт по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll go on as scheduled.

Мои гости прибудут через час, а из-за вас я уже не успеваю по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guests arrive inside of an hour, and we're already behind schedule.

Я буду следовать плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go through with the plans.

Ты моложе; но я не считаю, чтобы при твоем достатке ранний брак мог помешать выполнению любых намерений отличиться и послужить людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed.

Я не хочу, чтобы на следующей неделе ты включил телевизор и узнал, что президента убили, осознавая, что ты мог этому помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to turn on the TV next week and see the President dead, and know you could've done something about it.

Если бы всё шло по плану, адмирал, наше вмешательство осталось бы неведомым для туземцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the mission gone according to plan, Admiral, the indigenous species would never have been aware of our interference.

Они должны помешать ему нырнуть и утащить за собой лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to prevent it from diving and pulling a boat under.

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

Вор обычно использует какую-то форму приманки, чтобы помешать ближайшим свидетелям заметить отсутствие оплаты, пока они не покинут станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thief will usually use some form of decoy to prevent nearby witnesses from noticing the lack of payment until they have left the station.

Это может помешать любому клещу дышать, что заставляет их покидать ваше тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can prevent any ticks from breathing, which causes them to leave your body.

При посткопуляционном спаривании охраняющие самцов самцы пытаются помешать другим самцам спариваться с самкой, с которой они уже спарились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In post- copulatory mate- guarding males are trying to prevent other males from mating with the female that they have mated with already.

Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart.

Они опровергают автора, критикуют его авторитет и используют тактику, направленную на то, чтобы помешать любому, кто им не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they rebut is the author, criticize their authority, and engage in tactics designed to thwart any who disbelieve them.

Было бы неплохо иметь некоторые причины, по которым кто-то хотел бы помешать отладке программы, и, возможно, ссылку на запутывание кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good to have some reasons why someone would want to hinder debugging a program, and perhaps a link to code obfuscation.

Протестующие вытолкали горящие автомобили на дорогу, чтобы помешать РУЦ въехать на территорию националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters pushed burning cars onto the road to stop the RUC from entering the nationalist area.

- Я думаю, что должен быть закон природы, чтобы помешать звезде вести себя таким абсурдным образом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… I think there should be a law of Nature to prevent a star from behaving in this absurd way!

Эти меры были направлены на то, чтобы помешать ворам незаконно прослушивать топливные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures were intended to stop the thieves from illegally tapping fuel pipes.

В 1970 году SASO отозвала свое признание NUSAS, обвинив ее в попытке помешать росту SASO в различных кампусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970 SASO withdrew its recognition of NUSAS, accusing it of attempting to hinder SASO's growth on various campuses.

Губернатор Оливер Мортон и республиканское меньшинство смогли помешать Генеральной Ассамблее собраться в 1862 и 1863 годах, отказав ей в кворуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Oliver Morton and the Republican minority were able to prevent the General Assembly from meeting in 1862 and 1863 by denying the body quorum.

Более опытные агенты едва могли помешать новобранцам покинуть корабли и уплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More experienced agents were barely able to stop the new recruits from abandoning the ships and swimming away.

Это разрушение было вызвано осадой города саудовским правительством, которое продолжало пытаться помешать жителям города получить свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demolition came from a siege of the city by the Saudi government, as it continued to try to prevent the citizens of the city from gaining their rights.

И хотя люди могут говорить и говорить все, что они хотят сказать, но тогда никто не сможет помешать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though people may talk and say whatever they may want to say, but then no one can get in the way of this.

Также в мае 2016 года фермеры Айовы подали иски, чтобы помешать штату использовать именитый домен для захвата их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in May 2016, Iowa farmers filed lawsuits to prevent the state from using eminent domain to take their land.

Англичане сотрудничали с русскими революционными войсками, чтобы помешать Энверу-паше создать независимое Закавказье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British worked with Russian revolutionary troops to prevent Enver Pasha's goal of establishing an independent Transcaucasia.

Одна страна может помешать большинству членов Совета Безопасности принять какие-либо меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single country can prevent a majority of the Security Council from taking any action.

За ней ухаживают двенадцать женщин, которые должны помешать ей когда-либо встретиться или даже узнать о существовании мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is cared for by twelve women, who are to prevent her ever meeting or even learning of the existence of men.

Эта цепь, которая плавала на бревнах, была достаточно прочна, чтобы помешать любому турецкому кораблю войти в гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chain, which floated on logs, was strong enough to prevent any Turkish ship from entering the harbour.

В 1966 году Питер арестовал Нормана, чтобы помешать зеленому Гоблину причинить кому-либо вред, оставив Гарри во главе Oscorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, Peter has Norman arrested to prevent the Green Goblin from hurting anyone, leaving Harry in charge of Oscorp.

Чтобы помешать дальнейшему расследованию, похитители заставили ее позвонить матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to discourage further investigation, the kidnappers coerced her into calling her mother.

Это может помешать женщинам чувствовать себя комфортно, чтобы высказаться как в личной, так и в профессиональной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can prevent women from feeling comfortable to speak out in both a personal and professional setting.

Единственное, что может помешать пользователю публиковать посты, - это быть забаненным с сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that can prevent a user from posting is being banned from the site.

Эта операция должна была стать операцией поиск и убийство, чтобы помешать маоистскому движению набирать силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation was meant to be a 'search and kill' operation to prevent Maoist movement from gaining strength.

Эйвери утверждал, что пистолет не был заряжен и что он просто пытался помешать ей распространять о нем слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery maintained that the gun was not loaded and that he was simply trying to stop her from spreading rumors about him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помешать плану». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помешать плану» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помешать, плану . Также, к фразе «помешать плану» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information