Помешать расколу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: intervene, intercept, hopple
словосочетание: put a crimp in, put a crimp into, take the wind out of one’s sails
помешать исполнению - hinder execution
помешать проведению - prevent
помешать миссии - interfere with the mission
помешать угону - prevent stealing
помешать уничтожению - prevent destruction
помешать успеху - prejudice success
помешать в печке - poke the fire
помешать нанесению - frustrate retaliatory strike
помешать осуществлению - interfere
помешать плану - interfere with plan
Синонимы к помешать: перехватить, прерывать, останавливать, выключать, преградить путь, помешать, вмешиваться, происходить, иметь место, являться помехой
имя существительное: split, schism, cleavage, break, disruption, secession, dissent, dissidence, crack, scission
раскол (в два) - split (in two)
раскол (открытый) - split (open)
раскол в люте - rift in the lute
раскол партии - breakup of party
великий западный раскол - Western Schism
лубенский раскол - Lubenskiy split
внутренний раскол - internal divisions
религиозный раскол - religious split
глубокий раскол - deeply divided
политический раскол - political divisions
Синонимы к раскол: раскол, сладкое блюдо, раскалывание, расщепление, трещина, щель, схизма, ересь, распадение на фракции, расхождение
Антонимы к раскол: консолидация, консенсус, уния
Значение раскол: Религиозно-общественное движение в России середины XVII в., направленное против официальной церкви и закончившееся образованием ряда сект; то же, что старообрядчество ( устар. ).
Они опровергают автора, критикуют его авторитет и используют тактику, направленную на то, чтобы помешать любому, кто им не верит. |
What they rebut is the author, criticize their authority, and engage in tactics designed to thwart any who disbelieve them. |
Более опытные агенты едва могли помешать новобранцам покинуть корабли и уплыть. |
More experienced agents were barely able to stop the new recruits from abandoning the ships and swimming away. |
Так вы полагаете, что ваш летательный аппарат был украден, чтобы помешать вам победить в состязаниях. |
So, you think your flying machine was stolen to prevent you from winning the competition. |
Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться? |
How could they then prevent the pirates from landing? |
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. |
На каждую инициативу, в реализации которой США и Европа готовы помочь Украине, у России - как минимум пять способов помешать этому. |
For every initiative the EU or United States can take to help Ukraine, Russia has five ways to undermine it. |
Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать. |
Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us. |
Венгрия уже следует по этому пути, а Греция находится под пристальным наблюдением России, которая пытается помешать ее дальнейшей интеграции в Евросоюз и НАТО. |
Hungary has already gone in that direction and Greece is a focus of Russian attention to prevent its further integration with the EU and NATO. |
Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе. |
Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area. |
И мы должны должны быть очень внимательны и бдительны, когда просчитываем, каким образом то, что мы делаем, может нечаянно помешать этим животным выполнить важнейшие задачи их жизни. |
And we need to be very attentive and vigilant to thinking about where things that we do may unintentionally prevent them from being able to achieve their important activities. |
И Путин не сможет помешать реализации нашей программы, если только он не введет жесткие меры в духе полицейского государства, которые вызовут бурю негодования среди россиян. |
There would be no way for Mr. Putin to counter our program without police state measures that would be very unpopular within Russia. |
Can it stop a murder halfway around the globe? |
|
Оказывается им с Беном удалось помешать попыткам Леди ЛеМаршал разозлить нас и выставить дураками |
Turns out she and Ben have managed to thwart Lady LeMarchal's attempts to rattle our collective cages. |
Если ты думаешь, что сможешь помешать нашему роману, то ты ошибаешься. |
If you think you're busting up this romance, you're mistaken. |
Если мы хотим помешать им, потребуются легионы! |
If they are to be intercepted, it's work for the legions! |
Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства. |
I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling. |
По всему колледжу полиция. Боюсь, что полицейскому расследованию может помешать отсутствие телефона профессора Джерико. |
I fear the police investigation may be hampered somewhat by the absence of Professor Jericho's phone. |
Но ничто не могло помешать им, испариться как по волшебству. |
Nothing to stop it from magically disappearing. |
Несколько дюжин сочувствующих профсоюзам под предводительством лоббиста Мартина Спинеллы попытались помешать торжеству. |
Several dozen union sympathizers led by labor lobbyist Martin Spinella attempted to disrupt the gala. |
Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает. |
Not counting the times they've tried to stop me from discovering what Kananga's protecting. |
Думаете, что сможете предотвратить это, если заткнете все дырки, но вы не сможете помешать этому, Джей. |
You think you can stop it if you plug up every hole, but you can't stop it, Jay. |
Если это произойдет, охранники попытаются им помешать, и начнется бунт. |
If they do, your guards will try to stop them and there will be a riot. |
Дочка! Значит, ты хочешь помешать нам поработать? |
So you intend to hinder us in our work, my daughter? |
Каждый день все больше мексиканцев пытается перелезть через этот забор и вернуться обратно в Мексику Долг каждого пограничника – помешать мексиканцу пересечь границу |
more and more Mexicans are trying to get past this fence and go back to their homes in Mexico. our duty is to stop Mexicans from crossing the border. |
I was gonna come in, you know, but I didn't want to barge in on you and Trish. |
|
Нужно помешать им. Будь ты нищий или король, все равно не избежать смерти. |
If you bury him without leaving a trace, whether he's a high-ranking official or a beggar it's the same when it comes to giving off a rotting smell in a while. |
Я позволила эмоциям помешать исполнению долга. |
I let my emotions get in the way of my duty. |
Ты позволишь такой небольшой вещи как жизнь твоего брата помешать тебе выиграть гонку? |
You'll let a little thing like your brother's life stop you from winning the race? |
Ты моложе; но я не считаю, чтобы при твоем достатке ранний брак мог помешать выполнению любых намерений отличиться и послужить людям. |
You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed. |
Но прямо сейчас я должна помешать женщине, которая управляет твоим дружком, как марионеткой. |
But right now, I need something to defeat the woman who's puppet-mastering your boyfriend. |
They need to prevent it from diving and pulling a boat under. |
|
Рассказал вам, что мужчина хочет помешать молодой женщине идти дальше. |
I said the man wanted to hold the woman back. |
Какое высокомерие заставляет вас что вы можете помешать мне сделать это снова? |
What hubris possesses you that makes you think that you can prevent me from doing so again? |
She could not hinder it. |
|
Он работал над принятием эпохального закона, продвигающего американское движение За гражданские права, и в частном порядке пытался помешать Палате представителей отказать ему. |
He worked for the passage of the landmark legislation promoting the American Civil Rights Movement and privately sought to prevent the House from denying Rep. |
Чтобы помешать последнему, британский командующий, капитан Джон Брисбен, решил блокировать бухту, потопив лишние суда в ее устье. |
To prevent the latter the British commander, Captain John Brisbane, determined to blockade the bay by sinking surplus vessels at its mouth. |
Вор обычно использует какую-то форму приманки, чтобы помешать ближайшим свидетелям заметить отсутствие оплаты, пока они не покинут станцию. |
The thief will usually use some form of decoy to prevent nearby witnesses from noticing the lack of payment until they have left the station. |
Это может помешать любому клещу дышать, что заставляет их покидать ваше тело. |
That can prevent any ticks from breathing, which causes them to leave your body. |
При посткопуляционном спаривании охраняющие самцов самцы пытаются помешать другим самцам спариваться с самкой, с которой они уже спарились. |
In post- copulatory mate- guarding males are trying to prevent other males from mating with the female that they have mated with already. |
Несмотря на это, ВМС США не смогли помешать англичанам блокировать свои порты и высадить десант. |
Despite this, the U.S. Navy was unable to prevent the British from blockading its ports and landing troops. |
Ромни также выступил с важной речью, призывая избирателей голосовать за кандидата от республиканцев, скорее всего, чтобы помешать Трампу получить делегатов на праймериз штата. |
Romney also gave a major speech urging voters to vote for the Republican candidate most likely to prevent Trump from acquiring delegates in state primaries. |
В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау. |
In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration. |
- Я думаю, что должен быть закон природы, чтобы помешать звезде вести себя таким абсурдным образом! |
… I think there should be a law of Nature to prevent a star from behaving in this absurd way! |
Эти меры были направлены на то, чтобы помешать ворам незаконно прослушивать топливные трубы. |
These measures were intended to stop the thieves from illegally tapping fuel pipes. |
Различные легенды описывают другие способы помешать потенциальному похитителю фей. |
Various legends describe other ways to foil a would-be fairy kidnapper. |
Неспособность достичь соглашения с каким-либо одним создателем может полностью помешать показу фильма. |
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. |
В 1970 году SASO отозвала свое признание NUSAS, обвинив ее в попытке помешать росту SASO в различных кампусах. |
In 1970 SASO withdrew its recognition of NUSAS, accusing it of attempting to hinder SASO's growth on various campuses. |
Губернатор Оливер Мортон и республиканское меньшинство смогли помешать Генеральной Ассамблее собраться в 1862 и 1863 годах, отказав ей в кворуме. |
Governor Oliver Morton and the Republican minority were able to prevent the General Assembly from meeting in 1862 and 1863 by denying the body quorum. |
После ареста и отказа от своих прав на Миранду Сандфорд заявил, что он хотел убить Трампа, чтобы помешать ему стать президентом. |
Upon arrest and after waiving his Miranda rights, Sandford claimed that he had wished to kill Trump to prevent him from becoming president. |
Но Лико и Орфей, подозревая любовную связь между Дионисом и их сестрой, охраняли Карью, чтобы помешать ей вступить в связь с Богом. |
But Lyco and Orphe, suspecting a love affair between Dionysus and their sister, guarded Carya to prevent her from having intercourse with the god. |
Дженкинсон намеревался блокировать Лейт, чтобы помешать Лорду Сетону привезти больше боеприпасов для Марии из Франции. |
Jenkynson had intended to blockade Leith to prevent Lord Seton bringing more munitions for Mary from France. |
Также в мае 2016 года фермеры Айовы подали иски, чтобы помешать штату использовать именитый домен для захвата их земли. |
Also in May 2016, Iowa farmers filed lawsuits to prevent the state from using eminent domain to take their land. |
Англичане сотрудничали с русскими революционными войсками, чтобы помешать Энверу-паше создать независимое Закавказье. |
The British worked with Russian revolutionary troops to prevent Enver Pasha's goal of establishing an independent Transcaucasia. |
В 1966 году Питер арестовал Нормана, чтобы помешать зеленому Гоблину причинить кому-либо вред, оставив Гарри во главе Oscorp. |
In 1966, Peter has Norman arrested to prevent the Green Goblin from hurting anyone, leaving Harry in charge of Oscorp. |
Чтобы помешать дальнейшему расследованию, похитители заставили ее позвонить матери. |
In order to discourage further investigation, the kidnappers coerced her into calling her mother. |
Это может помешать женщинам чувствовать себя комфортно, чтобы высказаться как в личной, так и в профессиональной обстановке. |
This can prevent women from feeling comfortable to speak out in both a personal and professional setting. |
Брайан был полон решимости помешать консерваторам в партии выдвинуть своего избранного кандидата, как они это сделали в 1904 году. |
Bryan was intent on preventing the conservatives in the party from nominating their candidate of choice, as they had done in 1904. |
Could a filter be constructed to prevent him from doing that? |
|
Эйвери утверждал, что пистолет не был заряжен и что он просто пытался помешать ей распространять о нем слухи. |
Avery maintained that the gun was not loaded and that he was simply trying to stop her from spreading rumors about him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помешать расколу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помешать расколу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помешать, расколу . Также, к фразе «помешать расколу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.