Помещен под стражу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечивать помещением - provide with accommodation
помещена - placed
очистить помещение - clean the room
в арендованных помещениях - in rented rooms
в помещении на открытом воздухе - indoors outdoors
Класс 7 чистых помещений - class 7 clean room
многосторонние торговые помещения - multilateral trading facilities
он был помещен - it has been placed
примыкающее помещение - adjoining premises
помещения и оборудование - premises and equipment
Синонимы к помещен: размещен, помещенный, размещенный, поставленный, положенный
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
под солнцем - under the sun
под прикрытием - under cover
бормотать себе под нос - speak in beard
сухая вытопка под давлением сокового пара - internal pressure dry rendering
цементирование под давлением - squeeze cementing
Театр под открытым небом Washington Crossing - washington crossing open air theater
конвейерный под - baking conveyor
находящийся под угрозой вымирания - threatened with extinction
оказаться под угрозой - be in jeopardy
под лежачий камень вода не течёт - he who would eat the fruit, must climb the hill
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
давать под стражу - give custody of
заключать под стражу - remand in custody
повторно брать под стражу - re-incarcerate
арестованного сейчас же взяли под стражу - prisoner was at once secured
выставлять стражу - to stand guard over
вернуться под стражу - return to custody
взяли под стражу - took custody
лицо, заключенное под стражу судом - court-committed inmate
помещен под стражу - placed in custody
повторное заключение под стражу - custody for remand
The defendant will be remanded to Elgin for a 30-day evaluation period. |
|
После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу. |
The phenomenon had no connection with the Highland Clearances. |
Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу. |
The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated. |
Он был помещен под стражу полицией города Саскатуна за то, что 18 января 2000 года находился в пьяном виде в общественном месте. |
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000. |
В то время как Джервис, Дюмфри и Дивер сбежали с Элис, двое других Твидов были убиты, а младший из них был помещен под стражу в полицию. |
While Jervis, Dumfree, and Deever made off with Alice, the other two Tweeds were killed and the youngest of them was placed in police custody. |
Маллиаракис, который был нокаутирован во время драки, был найден полицейскими без сознания и помещен под стражу. |
Malliarakis, who had been knocked out during the fight, was found unconscious by police forces and put in detention. |
Позже Хаус согласился дать показания против Куклински и был помещен под стражу. |
House would later agree to testify against Kuklinski and was placed in protective custody. |
Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений. |
Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges. |
Он признал себя виновным в непредумышленном убийстве на основании своей невиновности и был помещен под стражу в охраняемую больницу. |
He pleaded guilty to manslaughter on the ground of diminished responsibility and was ordered to be detained in a secure hospital. |
В апреле 2016 года он был повторно арестован вместе с несколькими членами семьи и помещен под стражу из-за явно мошеннического перевода Капитала. |
In April 2016 he was rearrested, along with several family members and put into remand due to an apparently fraudulent transfer of capital. |
После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу. |
After his partial confession, Pollard was put under surveillance, but not taken into custody. |
В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года. |
In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016. |
Он должен быть помещен в день, который не слишком жаркий и с меньшим напряжением, чем другие синтетические мульчи. |
It should be placed on a day which is not too hot and with less tension than other synthetic mulches. |
Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу. |
The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Таким образом, по странной превратности Фортуны (превратности, впрочем, довольно обычной в военной обстановке), страж сам попал под стражу. |
So that, by a strange reverse of fortune (though not very uncommon in a military life), the guard became the guarded. |
Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться. |
It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal. |
Поэтому боюсь, что приговор, связанный с заключением под стражу, неизбежен. |
So I'm afraid a custodial sentence is inevitable. |
Это указывает на кого-то, кто мог быть помещен в психиатрическую лечебницу. |
It points to someone who may have been institutionalized |
Томас Манцони будет помещён в исправительное учреждение. |
Thomas Manzoni will be placed in a reformatory. |
Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу. |
I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated. |
Мы должны вызвать тяжелую артиллерию, и вернуть его под стражу как можно скорее. |
We got to call in the big guns, get him back in custody as soon as possible. |
Субъект помещён в охраняемую зону для наблюденя в 00:17. |
Subject moved to protected observation area at 00:17. |
Мы берём его под стражу. |
We're taking him into custody. |
The FBI are ready to take Khani into custody. |
|
Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках. |
Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands. |
Нам нужно поместить его под стражу, прежде чем кто-то решит ответить за Фрости. |
We need to get him into custody before somebody decides to even the score for Frosty. |
Келли был помещен под наблюдение в течение многих лет, и его карьера в ЦРУ была сильно повреждена. |
Kelley was placed under surveillance for years and his CIA career was badly damaged. |
Затем он был помещен в море, чтобы искать и уничтожать определенного врага. |
It was then placed into the sea to seek and destroy a specific enemy. |
В то время как Боб урад был, наряду с Бобом мунг, первоначально помещен в Фазеол, он с тех пор был перенесен в Винью. |
While the urad bean was, along with the mung bean, originally placed in Phaseolus, it has since been transferred to Vigna. |
Он был кремирован в крематории Голдерс Грин в Северном Лондоне 31 марта 1959 года, и его прах был помещен в клумбу роз на Кедровой лужайке. |
He was cremated at Golders Green Crematorium in north London on 31 March 1959 and his ashes placed in the Cedar Lawn Rose Bed. |
Когда он был еще молод, его отец переехал в Неаполь, и мальчик был помещен в военный колледж там. |
When he was still young, his father moved to Naples and the boy was placed in a military college there. |
В 1521 году Мартин Лютер был помещен под запрет Империи, и он удалился в замок Вартбург. |
In 1521, Martin Luther was placed under the Ban of the Empire, and he retired to the Wartburg Castle. |
Улитки были оставлены вымачиваться, затем крошечная железа была удалена, а сок извлечен и помещен в таз, который был помещен на солнце. |
The snails were left to soak, then a tiny gland was removed and the juice extracted and put in a basin, which was placed in the sunlight. |
Шаблон {{globalize}} может быть помещен для производства. |
The template {{globalize}} may be placed to produce. |
В ответ Гао лишился своей законной лицензии, был помещен под домашний арест, содержался под стражей и, как сообщалось, подвергался пыткам. |
In response, Gao lost his legal license, was put under house arrest, detained, and was reportedly tortured. |
Священник, совершивший Приготовительную литургию, несет поднос, покрытый аером, на котором помещен благословляющий крест. |
The priest who celebrated the Liturgy of Preparation carries a tray covered with an aër on which is placed a blessing cross. |
Ибо всюду она была моим проводником, и со всех сторон она несла стражу около меня, принося Ангела-Хранителя от Гелиоса и Селены. |
For everywhere she was my guide, and on all sides she set a watch near me, bringing guardian angel from Helios and Selene. |
Но 18 апреля он был помещен в список 15-дневных инвалидов только во второй раз в своей карьере до этого момента. |
But on April 18 he was placed on the 15-day disabled list for only the 2nd time in his career up to that point. |
Позже он был помещен в психиатрическую лечебницу в Штеттен-им-Ремсталь, а затем в детский дом в Базеле. |
Later, he was placed in a mental institution in Stetten im Remstal, and then a boys' institution in Basel. |
Слой проволочных полосок был помещен вокруг карты, которая затем была обернута вокруг цилиндра. |
A coat of wire slips were placed around a card, which was then wrapped around a cylinder. |
Ранее Ифрит был помещен во множество семейств, включая Cinclosomatidae или Monarchidae. |
Previously, the ifrit has been placed in a plethora of families including Cinclosomatidae or Monarchidae. |
Этот роман был первоначально в виде Бертрана де Борна, но позже он был вырезан и помещен в собственный вид-рейзо Джордана. |
This affair was originally in a vida of Bertran de Born, but it was cut out and placed in Jordan's own vida-razo at a later date. |
Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов. |
Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering. |
Скремблер может быть помещен непосредственно перед кодером FEC, или он может быть помещен после FEC, непосредственно перед модуляцией или линейным кодом. |
A scrambler can be placed just before a FEC coder, or it can be placed after the FEC, just before the modulation or line code. |
Кроме того, один и тот же ребенок может быть помещен один раз на Запад, а в следующий раз — если первый дом не сработает — в Нью-Йорк. |
Also, the same child might be placed one time in the West and the next time — if the first home did not work out — in New York City. |
Schreibmax был помещен на верхнюю часть машины Enigma и был соединен с панелью лампы. |
The Schreibmax was placed on top of the Enigma machine and was connected to the lamp panel. |
До освобождения Капуано вратарь Ярослав Халак был помещен на дисквалификацию и в конце концов отправлен в Бриджпорт Саунд Тайгерс. |
Prior to Capuano's release, goaltender Jaroslav Halak was placed on waivers, and eventually sent down to the Bridgeport Sound Tigers. |
Основной логотип островитян будет помещен на левом плече внутри Белого ярма. |
The primary Islanders logo would be placed on the left shoulder within the white yoke. |
Выпуск фильма определяет, в каком году фильм должен быть помещен, а не его широкий выпуск. |
The film's release designates what year the film should be placed in, not it's wide-release. |
После смерти его жены Марты в 1951 году ее прах также был помещен в урну. |
After his wife, Martha, died in 1951, her ashes were also placed in the urn. |
Проходной балл будет составлять 70% или выше и непосредственно помещен в класс от 70%, едва ли являющийся с-классом, до 100%, имеющего право на получение S-class.Ch-да. |
A passing grade would be 70% or higher and directly placed in a class from 70% being barely C-class to 100% being eligible for S-class.Ch. |
Находясь там, он был помещен под домашний арест за свою роль в бунте Гоголь-Моголь во время Рождества 1826 года. |
While there, he was placed under house arrest for his role in the Eggnog Riot during Christmas 1826. |
В Польше мол был обвинен в преднамеренном распространении вируса ВИЧ, ему были предъявлены обвинения по делам одиннадцати женщин, и он был заключен под стражу. |
In Poland, Mol was accused of knowingly spreading the HIV virus and was charged in the cases of eleven women and remanded in custody. |
Guzmán, however, was placed at the top of the list. |
|
С момента своего выхода альбом был помещен в несколько рейтинговых списков, особенно в британских рок-и инди-музыкальных журналах. |
The album has been placed on several ranking lists since its release, particularly from British rock and indie music magazines. |
После нескольких часов задержания Вануну был помещен под домашний арест, который должен был продлиться семь дней. |
After a few hours' detention, Vanunu was put under house arrest, which was to last seven days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помещен под стражу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помещен под стражу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помещен, под, стражу . Также, к фразе «помещен под стражу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.