Обеспечивать помещением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: provide, ensure, insure, assure, guarantee, procure, keep, make sure, make sure that, take care of
обеспечивать успех на выборах - deliver
обеспечивать выполнение - ensure implementation of
обеспечивать смену - provide for a shift
обеспечивать пищу для - provide food for
обеспечивать под полную потребность - fully satisfy
обеспечивать край - provide territory
обеспечивать конечное оправдание - win an eventual acquittal
обеспечивать запас высоты - ensure the clearance
обеспечивать безопасное расстояние - ensure the safe clearance
обеспечивать контроль - maintain control
Синонимы к обеспечивать: гарантировать, ручаться, уверять, убеждать, обезопасить, оснащать, оборудовать, снабжать, поставлять, предоставлять
имя существительное: room, premises, rooms, placement, quarters, accommodation, compartment, door, insertion, bay
сокращение: rm
помещение для слуг - servants’ room
помещение для постоя - billet
жилое помещение - living quarters
помещение двух и более человек - chummage
помещение дежурных экипажей на аэродроме - aerodrome alert room
чердачное помещение без внутренней отделки - blind attic
жилое помещение в кормовой части корабля - aft accommodation
помещение трубки на рычаг - hooking down
помещение для предполетного инструктажа - briefing office
помещение для пассажиров - passenger spaces
Синонимы к помещение: помещение, пространственность, вместимость, емкость, объем, размещение, устройство, вручение, доставка, сдача
Значение помещение: Внутренность здания, место, где кто-что-н. помещается.
Этот метод включает спаривание болотных черепах внутри помещений в контролируемых условиях, где обеспечивается питание и спаривание самцов. |
The technique involves mating bog turtles indoors in controlled environments, where nutrition and mates are provided. |
в помещениях, где расположены двигатели внутреннего сгорания, обеспечивающие движение судна или используемые в качестве вспомогательных механизмов, мощностью не менее 750 кВт. |
rooms containing internal combustion engines constituting the main means of propulsion or used as auxiliary machinery with the installed total capacity of not less than 750 kW. |
Изысканные светильники авторского исполнения обеспечивают приятное и подходящее освещение, создавая в каждом помещении роскошную и расслабляющую обстановку. |
Appropriate and striking lighting is diffused by designer lamps, making each atmosphere luxurious and relaxing. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Плавучая буровая установка не использовалась для бурения скважин, а служила полупогружным флотелем, обеспечивающим жилые помещения для морских рабочих. |
The floating drill rig was not used for drilling purposes but served as a semi-submersible 'flotel' providing living quarters for offshore workers. |
Металлический тент обеспечивает тень для нескольких столов для клиентов, желающих припарковаться и поесть, но нет никакой столовой в помещении. |
A metal awning provides shade for several tables for customers desiring to park and eat, but there is no indoor dining. |
Рекомендуется предохранять пластину от воздействия белого света и обеспечивать работу в помещении с безопасным освещением. |
It is recommended to protect the plate from white light and to utilize it in a room with safe light. |
Тюремные помещения Supermax обеспечивают высочайший уровень тюремной безопасности. |
Supermax prison facilities provide the highest level of prison security. |
Верховный суд Индии обязал учебные заведения обеспечивать в своих зданиях адекватные туалетные помещения. |
The Indian Supreme Court ordered schools to provide adequate toilet facilities in schools. |
This can provide space heating and hot water. |
|
Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов. |
Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. |
- Чартапропс, по мнению Ньюджента, не выполнил свой долг перед обществом-обеспечить безопасность своих помещений. |
Chartaprops had failed, in Nugent’s view, in its duty to the public to ensure that its premises were safe. |
Существенным преимуществом двустворчатых окон является то, что они обеспечивают эффективное охлаждение внутренних помещений в теплую погоду. |
A significant advantage of double-hung windows is that they provide efficient cooling of interiors during warm weather. |
Экипаж спроектировал каждую часть комплекта так, чтобы помещение было съемным, чтобы обеспечить доступ для экипажа. |
The crew designed each part of the set for the room to be removable to provide access for the crew. |
Цель комплекса около 260 миллионов долларов, разработанная, чтобы обеспечить расположение офисных помещений на 6000 человек. |
Target had the approximately $260 million complex developed to provide one location of office space for 6,000 employees. |
В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов. |
In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members. |
Как было установлено в ходе служебного расследования, безопасность этой позиции ЦАХАЛ обеспечить надлежащим образом было бы невозможно без сноса помещений птицефермы. |
As the command investigation determined, this IDF position could not be adequately secured if the chicken coop structures were left intact. |
И наоборот, печь с нисходящим потоком вытягивает воздух в отдельный штабель сбоку и обеспечивает более равномерную температуру во всем помещении, а также позволяет укладывать работу на полки. |
Conversely, a downdraft kiln pulls air down a separate stack on the side and allows a more even temperature throughout and allows the work to be layered on shelves. |
Этот фактор является решающим для увеличения складских помещений, расширения ассортимента предлагаемой продукции и обеспечивает рост имиджа группы. |
Therefore Monolith aims the enlargement of existing warehouses, the extension of the inventory and optimisation of the portfolio. |
Замок и жилые помещения внутри стен были сняты, чтобы обеспечить Маяк камнем в 1902 году. |
The keep and the living quarters within the walls were taken down to provide stone for the lighthouse in 1902. |
Эти помещения необходимо содержать в хороших рабочих условиях и обеспечить их соответствие нормам профессиональной безопасности и медицинским нормам. |
Those areas must be kept in good operating condition and in compliance with occupational safety and health standards. |
Скорость подачи чистого воздуха - это количество чистого воздуха, которое воздухоочиститель обеспечивает в помещение или пространство. |
Clean air delivery rate is the amount of clean air an air cleaner provides to a room or space. |
Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи. |
It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises. |
Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения. |
We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout. |
«17-3.1.6 Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с их назначением. |
“17-3.1.6 It shall be possible to heat accommodation in accordance with its intended use. |
Общее обслуживание в настоящее время обеспечивается в ряде стран, в которых учреждения пользуются совместными или общими помещениями. |
Common services are currently shared in a number of countries where agencies have common or shared premises. |
Тепловой насос с наземным источником используется зимой для извлечения тепла из теплового банка, чтобы обеспечить обогрев помещения с помощью теплого пола. |
A ground source heat pump is used in winter to extract the warmth from the Thermal Bank to provide space heating via underfloor heating. |
Первоначальный план города был разработан таким образом, чтобы обеспечить легкий проезд и сохранить жилые помещения, разделенные открытым пространством, что помогло бы предотвратить распространение огня. |
The original city plan was designed to allow for easy travel and to keep residences separated by open space that would help prevent the spread of fire. |
В 1955 году в задней части здания была сделана большая пристройка, обеспечивающая дополнительные помещения для жильцов дома. |
In 1955, a large addition was made to the rear of the building, providing additional accommodations for the home's residents. |
Отремонтированные помещения для прислуги обеспечивают привлекательное жилье в лучших местах с парковкой вне улицы в каретном сарае и конюшне. |
The renovated servants quarters provide attractive housing in the best locations with off-street parking in the carriage house and stable. |
Тепловые насосы с воздушным источником могут обеспечить довольно низкую стоимость обогрева помещений. |
Air source heat pumps can provide fairly low cost space heating. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость. |
This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment. |
Я оценил вашу хитрость, чтобы обеспечить меня этим... уютным помещением, г-н ди Плесси. |
I was impressed by the ruse you used to offer me these... lovely lodgings, Monsieur du Plessis. |
Колеса обеспечивают легкое перемещение кровати либо в пределах части помещения, в котором они расположены, либо в пределах комнаты. |
Wheels enable easy movement of the bed, either within parts of the facility in which they are located, or within the room. |
Система вентиляции будет регулировать не только температуру и давление в помещении, но и обеспечивать максимальную стерильность воздуха. |
The ventilation system will not only regulate the temperature and pressure in the building but will also secure the top sterility of the air. |
Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов. |
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. |
Несмотря на усилия властей обеспечить гуманное обращение с ними, мигранты содержатся в переполненных помещениях в антисанитарных условиях. |
In spite of the effort made by the authorities to ensure they are humanely treated, they are detained in overcrowded and unhygienic conditions. |
В помещении клиента фильтр DSL на каждом выходе, не являющемся DSL, блокирует любые высокочастотные помехи, чтобы обеспечить одновременное использование голосовых и DSL-услуг. |
On the customer premises, a DSL filter on each non-DSL outlet blocks any high-frequency interference to enable simultaneous use of the voice and DSL services. |
Хотя это и сопряжено с первоначальными финансовыми затратами, высвобождение складских помещений и повышение безопасности и надежности на участках хранения в итоге обеспечило бы экономию средств. |
Although this required an initial financial outlay, money would be saved by freeing up storage space and improving the safety and security of storage areas. |
Его цель-обеспечить тепловой комфорт и приемлемое качество воздуха в помещении. |
Its goal is to provide thermal comfort and acceptable indoor air quality. |
Мне, значит, нельзя курить внутри помещения, но пописать в шкафу у Лео можно. |
I can't smoke inside, but you can pee in Leo's closet. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. |
город Йокогама укрывайтесь в помещениях! |
Yokodai, Isogo Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture Citizens, take refuge indoors! |
Так, рыночная стоимость такого помещения около 5 штук в месяц, но раз уж это ты отдам его твоему человеку за полцены. |
Now, on the market, this joint would run you about 5 grand a month, but since it's you, I'll give it to your guy for half. |
Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C. |
The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C. |
В лучшем случае он обеспечивает стратегическое преимущество и экономическую ценность. |
At its best, it provides strategic advantage and economic value. |
Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами. |
This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs. |
Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом. |
Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden. |
Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле. |
The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land. |
Как и DSL, широкополосный кабель обеспечивает непрерывное соединение с интернет-провайдером. |
Like DSL, broadband cable provides a continuous connection with an ISP. |
Алюминиевый слой также обеспечивает дополнительную жесткость конструкции, так что труба будет пригодна для более высоких безопасных рабочих температур и давлений. |
The aluminium layer also provides additional structural rigidity such that the tube will be suitable for higher safe operating temperatures and pressures. |
Оценка жизненного цикла обеспечивает систематическое средство оценки возобновляемости. |
A life cycle assessment provides a systematic means of evaluating renewability. |
Вскоре следует вторая тема, с гармонией, обеспечиваемой кларнетами, Фаготами и скрипками, с триплетным арпеджио в альтах и басах. |
A second theme soon follows, with a harmony provided by clarinets, bassoons, and violins, with a triplet arpeggio in the violas and bass. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
The video screen provides the illusion of 3D stage scenery. |
|
Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане. |
Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечивать помещением».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечивать помещением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечивать, помещением . Также, к фразе «обеспечивать помещением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.