Понять, что происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Понять, что происходит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
understand what is happening
Translate
понять, что происходит -

- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Поначалу было сложно понять, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, it was difficult to understand what was happening.

Вы должны понять, как сильно я держусь за свое терпение, когда вижу, как это происходит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand how much I am holding onto my patience when I see this happen!

Чтобы лучше понять это, посмотрите на рисунок справа, который представляет собой выдуманный актив, торговля которым в реальности не происходила. Вначале он стоит $1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To illustrate this, look at the image to the right, which represents an imaginary asset that has never been traded before – at the beginning, it is priced at $1.

А когда она открыла клетку, чтобы та улетела, Она так объелась сыром, что не могла понять, что происходит, и стояла так не шевелясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when she opened the cage door to set it free, it just stood there looking stupid 'cause it was too full of cheese?

Я просто пытаюсь дать тебе понять, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to make sure you know exactly vvhafs going on here.

Когда она видит, как дерутся злодеи, Джун не может понять, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she witnesses villains fighting, June fails to comprehend what is happening.

В водовороте событий и новостей, описывающих сегодняшний всемирный кризис, часто бывает трудно сохранить ясность мыслей и понять то, что действительно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the maelstrom of events and news that characterize the current global crisis, it is often difficult to keep a clear head and a sense of what is really going on.

Это происходит, чтобы соблюсти предел скорости, и нетрудно понять, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happens to protect the speed limit, and it's not hard to see why.

Они не могли понять, почему судья так желает придать происходящему видимость настоящего судебного заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wondered why the judge insisted on keeping up the semblance of a real session of the tribunal.

Потому что это помогает читателю понять, объясняя среду, в которой происходят события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it helps the reader understand by explaining the environment under which the events are taking place.

Тогда эта чика из зоомагазина пришла к нам, чтобы понять, что вообще происходит. Что это за серийный убийца попугаев, который истребил всех их птичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the chick from the pet store came out here to see just what in the hell this, serial parakeet killer was doing to bump off these birds.

Таким образом, не стоит удивляться тому, что Медведев дал понять, что попытки внедрить изменения будут происходить медленными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it should be no surprise that Medvedev has signaled plans to move slowly in attempting to introduce change.

Глядя на сообщения средств массовой информации по этим вопросам или на одни только статистические данные, очень трудно понять, как такое может происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the way the media reports on these issues, or at statistics alone, it is very hard to understand how such things can happen.

Чтобы правильно понять процессы, происходящие в ядре Солнца, нужно попытаться представить себе невозможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To truly understand what goes on in the core of the Sun, you have to find someway to imagine the almost unimaginable.

Чтобы понять, что происходит в фильме, зрители должны были заранее знать свои истории или быть рассказанными ведущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand what was going on in the film the audience had to know their stories beforehand, or be told them by a presenter.

Они приводили на митинги рабочих и крестьян, и те не могли понять, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought workers and peasants into the meetings, and they could not understand what was happening.

Мы все вместе пытаемся понять, как возникает сознание и что происходит, если оно даёт сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us together trying to understand how consciousness happens and what happens when it goes wrong.

Насколько я могу понять, это происходит только в исключительных обстоятельствах, когда нарушается неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can interpret it, it's only in exceptional circumstances where privacy has been breached.

Но мы можем оценить вашу реакцию на фото, и понять, что происходит внутри мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can evaluate your reaction to the photos and that gives us an insight into brain function.

Вы должны понять, как сильно я держусь за свое терпение, когда вижу, как это происходит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of medallions spaced around the central tableau depict episodes from Jesus' life.

Но тупые создания, слишком равнодушные, чтобы понять происходящее, лишь прижали уши и ускорили шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the stupid brutes, too ignorant to realise what was happening, merely set back their ears and quickened their pace.

Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious thing is that this does not prevent our identification.

Один лишь Квазимодо, по той простой причине, что ничего не мог понять из всего происходившего, сохранял невозмутимую серьезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasimodo alone preserved his seriousness, for the good reason that he understood nothing of what was going on around him.

Страница Платформы: Эта страница помогает вам лучше понять, что происходит, когда вы добавляете стороннее приложение или используете Facebook Connect, в том числе как они могут получить доступ к вашим данным и использовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platform Page: This page helps you better understand what happens when you add a third-party application or use Facebook Connect, including how they may access and use your data.

Это позволило людям за пределами Туниса понять, что происходило в Тунисе во время революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for people outside of Tunisia to understand what was taking place in Tunisia during the revolution.

Для оценщика жизненно важно понять, что происходящее в голове травмированного человека действительно и реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital for the assessor to understand that what is going on in the traumatized person's head is valid and real.

Нельзя заставить их понять, что во мне происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't be made to understand what is going on in me.

Когда все трое пытаются понять, что происходит, они видят фигуру снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the three try to figure out what's going on, they see a figure outside.

Раньше этого не было, и я не могу понять, почему это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn’t use to and I cannot figure out why it does.

Много исследований было проведено в Европе и других странах, чтобы понять, как контролировать эти опасности, но взрывы пыли все еще происходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much research has been carried out in Europe and elsewhere to understand how to control these dangers, but dust explosions still occur.

Ты должна понять, как все происходит на рынках товарных фьчерсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get caught up on the commodity futures markets.

И чтобы дать вам понять, что будет происходить в течение следующих нескольких недель, мы приготовили кратенький обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to give you a taste of what you- can expect over the coming weeks, And to give you a taste of what you- we have prepared a little montage.

Шериф старался понять, что же все-таки происходит за этой стеной, какие там заботы, радости и какая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff wondered what went on behind the wall, what pressures, what pleasures and achings.

Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty.

Я должен был увидеть их в родной стихии, чтобы понять, почему в неволе так происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to see them in the wild to understand why captivity doesn't work.

В то время мы не могли понять, что происходит, позже я узнал, что значили эти зловещие, расползавшиеся в темноте черные кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now at the time we could not understand these things, but later I was to learn the meaning of these ominous kopjes that gathered in the twilight.

Лагерь разорван надвое, и Элси просто не может понять, что происходит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp is torn in two and Elsie just can't understand what's going on!

Она предлагает дать понять, что диссоциация современной культуры с природой происходит постепенно, а не совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggests making it clear that modern culture's disassociation with nature has occurred gradually over time, rather than very recently.

Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself.

Она возвращается домой и затевает ссору с отцом; вместо того чтобы злиться на нее, он пытается понять, что происходит с Ларой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes back home and picks a fight with her father; instead of getting mad at her, he tries to understand what is going on with Lara.

Необходимо понять, почему отторжение происходит сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to figure out why she's rejecting her heart right now.

Они пытаются понять, что происходит в мире, стране, городе и объяснить это другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They try to understand what is going on in the world, or the country, or the city and try to explain it to other people.

Откровенно говоря, - вещал доктор Фейган, - я и сам не могу понять, что со мной происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Frankly, said the Doctor, 'I am at a loss to understand my own emotions.

Это означает, что редакторам могут потребоваться годы, чтобы понять, какие разговоры происходят здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means editors may take years to happen upon the conversations going on here.

Думаю, пора нам пригласить нашего руссича для тёплой дружеской беседы. И понять, что же на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we'd better invite our Russian over for a friendly chat, see what's really going on.

Через логические умозаключения ты можешь понять, что происходит в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs.

Это происходит не потому, что он отвратительный человек, а потому, что он постоянно давал понять, что не хочет войны с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not because he is an odious human being, but because he has consistently made clear he does not want war with Russia.

Учёные-грунтоведы из Университета штата Вашингтона, аспиранты, работают над компостированием зубов с пломбами, чтобы мы могли понять, что происходит со ртутью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil scientists at Washington State University, the grad students, anyway, are working to compost teeth with amalgam fillings so that we can understand what happens to the mercury therein.

Достучитесь до других людей, постарайтесь начать диалог с тем, с кем вы не согласны, понять их, найти общие точки соприкосновения и таким образом помогите нам организовать больше таких диалогов, чтобы мы смогли внести значимый вклад в то, что происходит сейчас в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reach out to other people, try and have conversations with people you disagree with, understand them, pull the pieces together, and help us figure out how to take these conversations forward so we can make a real contribution to what's happening in the world right now.

Небольшая услуга от Вигвама... Помогает нашим клиентам лучше понять, как происходит мойка автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little service Wigwam provides... to help the customers better understand the car wash experience.

Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act.

Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner.

- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.

Но когда он вернулся, один взгляда хватило, чтобы понять, что он прошёл через ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish.

Хоть убей, не могу понять, как их можно вычислить, даже имея уйму исходных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't see any way he could compute them no matter how many facts he had.

С тех пор ученые пытались понять, каким образом на вид случайные взмахи шмеля, могут поддерживать его в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since, scientists have struggled to understand just how a bee's apparently random flapping can possibly keep it airborne.

Иногда, единственный способ понять, мистер МакКормак, это узнать все из первых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, is to know it first hand.

И прежде чем что-то решать, надо одеться и понять, на каком мы свете; я ведь в этих делах новичок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's bat it around and see where we are; I'm new to business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понять, что происходит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понять, что происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понять,, что, происходит . Также, к фразе «понять, что происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information