Поощряете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Зря вы их поощряете, - говорит она. |
' You shouldn't encourage them,' she says. |
Это потому, что вы поощряете энтузиазм поклонников драк? |
Is that because you encourage fans enthusiasm for fights? |
Я, право, думаю, что вы слишком поощряете его, и весь город об этом говорит, и если ваша матушка узнает, что она подумает обо мне? |
I do believe you encourage him, and the whole town is talking and, if your mother ever finds out, what will she say to me? |
Не хлопайте, этим вы её поощряете. |
Don't clap, it just encourages her. |
Я глубоко страдаю оттого, что вы поощряете такого презренного человека, как Драмл. |
It makes me wretched that you should encourage a man so generally despised as Drummle. |
Я слышал, вы поощряете творчество учеников! |
I hear you've been encouraging a student's creativity! |
Честное слово, ваша милость, не очень-то вы меня поощряете, - отзывается мистер Гаппи, немного обиженный. |
Your ladyship is not very encouraging, upon my word and honour, says Mr. Guppy, a little injured. |
And you are encouraging more people to undertake it? |
|
Но вы поощряете зависимости, которые нельзя поддерживать. |
But you are encouraging dependencies which cannot be supported. |
И я был удивлен, рассмотрев ваши прошлые дела, как часто вы поощряете адвокатов продолжать, фактически не используя правила, тем самым избегая отмены ваших решений без правил при апелляции. |
And I was surprised in reviewing your past court cases, how often you encouraged lawyers to move on without actually ruling, therefore avoided having your non-rulings overturned on appeal. |
И что вы поощряете его, ездите с ним верхом и что он сегодня у вас обедает? |
That you encourage him, and ride out with him, and that he dines with you this very day? |
Эта статья ни поощряет, ни осуждает практику, поэтому я не вижу никакого оправдания в обвинении в том, что она не нейтральна. |
This article neither promotes not condems the practice, so I don't see any justification in the accusation of it not being neutral. |
Дэнни также страстно желает Лизу, и признается в этом Джонни, который понимает и поощряет его вместо этого преследовать одного из своих одноклассников. |
Denny also lusts after Lisa, and confesses this to Johnny, who understands and encourages him to instead pursue one of his classmates. |
Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство. |
Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship. |
Поначалу муж не возражал и не поддерживал ее занятия стрельбой, а теперь с гордостью поощряет ее вместе со всей семьей. |
Initially her husband neither opposed nor supported her shooting sports, who now proudly encourages her along with the whole family. |
Позже Facebook ответила, что не будет удалять сайт, потому что он поощряет публичные дебаты о проблемах в средствах массовой информации. |
Facebook later responded by saying that it would not remove the site because it encourages public debate about issues in the media. |
Вместо этого учение Бахаи ценит и поощряет культурное разнообразие, утверждая, что в многообразии должно быть единство. |
Instead, the Baháʼí teachings value and promote cultural diversity by stating that there should be unity in diversity. |
Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов. |
Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists. |
В моем классе есть... есть люди которые с трудом могут наточить карандаш и мой профессор поощряет их. |
There... there are people in my class who can hardly sharpen a pencil and my Professor gives them a pass. |
Жизнь в культуре, которая поощряет диету, и наличие родителей, которые беспокоятся о весе, также являются рисками. |
Living in a culture that promotes dieting and having parents that worry about weight are also risks. |
Холодом веет от ее отчужденного и высокомерного лица, и теперь уже ничто в ней не поощряет собеседника к откровенности. |
A distant supercilious air makes a cold atmosphere about her, and there is nothing in her bearing, as there was before, to encourage openness. |
45% опрошенных считают, что Ислам поощряет насилие. |
45% of respondents believed Islam encourages violence. |
Многие американские консультанты являются сертифицированными специалистами по финансовому планированию, и компания активно поощряет достижение этой цели. |
Many Ameriprise advisors are Certified Financial Planners, and the company actively encourages attaining this designation. |
В книге спортсмены Дарвина Джон Хоберман пишет, что известность афроамериканских спортсменов поощряет снижение акцента на академических достижениях в черных сообществах. |
In Darwin's Athletes, John Hoberman writes that the prominence of African-American athletes encourages a de-emphasis on academic achievement in black communities. |
Объясняя ее, Нетти поощряет Селию быть более восторженной и оптимистичной в отношении жизни. |
Through explaining her, Nettie encourages Celie to be more enthusiastic and optimistic about life. |
В целом, государство-участник не применяет, не оправдывает и не поощряет практику расовой дискриминации. |
Simply put, the State party does not practise, condone, or encourage the practice of racial discrimination. |
Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов. |
It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals. |
Его заявления о гомосексуальности привели критиков к утверждению, что саентология поощряет гомофобию, хотя эти утверждения оспариваются некоторыми саентологами. |
His statements about homosexuality have led critics to assert that Scientology promotes homophobia, though these allegations are disputed by some Scientologists. |
Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли. |
To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes. |
Признавая талант Дагоу в качестве стендап-комика, Сяоюй поощряет его выступать на шоу getai. |
Recognising Dagou's talent as a standup comic, Xiaoyu encourages him to perform at getai shows. |
Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен. |
He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny. |
Этот шаблон поощряет использование текстовых потоков в качестве входных и выходных данных программ. |
This pattern encourages the use of text streams as the input and output of programs. |
Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике. |
The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic. |
Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации. |
It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information. |
Знаете, я его ужасно третирую, то есть компрометирую, так и лупит глаза. Юлия Михайловна поощряет. |
You know I treat him mockingly, that is, I compromise him and he simply stares, Yulia Mihailovna encourages it. |
80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов. |
80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives. |
Может быть, лучше сказать: поощряет его? -промолвила я. |
Encourager would perhaps have been a better word, said I. |
Связанная с этим современная идеология-консюмеризм, который поощряет личное приобретение товаров и услуг, - также является движущей силой глобализации. |
A related contemporary ideology, consumerism, which encourages the personal acquisition of goods and services, also drives globalization. |
Он успешно поощряет морса вернуться в полицию Оксфорда после заключения морса в тюрьму. |
He successfully encourages Morse to return to Oxford City Police following Morse's incarceration. |
Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор. |
Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review. |
Птицеводство поощряет сохранение, обеспечивает просвещение о птичьих видах, предоставляет птиц-компаньонов для общественности и включает исследования по поведению птиц. |
Aviculture encourages conservation, provides education about avian species, provides companion birds for the public, and includes research on avian behavior. |
Политика правоохранительных органов Великобритании поощряет видимое размещение статических или мобильных камер контроля скорости в местах аварий. |
UK law enforcement policies have encouraged the visible siting of static or mobile speed cameras at accident blackspots. |
Какой бы не была причина, всё сводится к тому, что вы больше не сможете ходить, потому что Хаус создал атмосферу, которая поощряет безотвестственность. |
Whatever the reason, it boils down to the fact that you may never walk again because House created an atmosphere that promotes recklessness. |
Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду. |
The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working. |
Лора неохотно выходит замуж за Глайда, но Мэриан поощряет ее исполнить предсмертное желание отца. |
Laura is reluctant to marry Glyde, but Marian encourages her to honor her father's dying wish. |
Регуляризатор поощряет модель изучать аналогичные функции для аналогичных задач. |
The regularizer encourages the model to learn similar functions for similar tasks. |
Правительство также весьма поощряет экспорт рН на международном уровне. |
The government also highly encourages the exportation of RNs internationally. |
Вот почему мне из первых рук известно о разрушающей силе тех, кто поощряет грех, таких, как ваша клиентка. |
Which is why I know first-hand the corruptive powers of enablers, of which your client is one. |
The bank doesn't encourage people to keep cash |
|
Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом. |
The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law. |
Активная жизненная инфраструктура в Виннипеге поощряет езду на велосипеде за счет включения велосипедных дорожек и шароу. |
Active living infrastructure in Winnipeg encourages bicycling through the inclusion of bike lanes and sharrows. |
Поскольку ее муж в блаженном неведении о личности Ду-ре, он поощряет МО-Рэ ладить с ним. |
With her husband blissfully unaware of Du-re’s identity, he encourages Mo-rae to get along with him. |
Очень разочаровывает и не поощряет женщин вступать в контакт с энциклопедией, когда этот тип общения допускается на ее публичной странице fb. |
Very disappointing and doesn't encourage women to engage with the encyclopedia when this type of communication is tolerated on its public fb page. |
Государство развивает и поощряет культуру, художественное творчество, подготовку работников культуры и научные исследования. |
The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and scientific research. |
Он занимается расширением осведомленности общественности в вопросах науки и культуры путем проведения научных исследований, а также поощряет кувейтцев к участию в научных исследованиях. |
It undertakes to spread scientific and cultural awareness through scientific research and encourages Kuwaitis to be involved in scientific research. |
Эта практика поощряет принятие и широкое использование шаблонов. |
This practice encourages adoption and widespread use of templates. |
Ислам поощряет брак как форму религиозной практики и считает его лучшей формой, которая регулирует сексуальные отношения между людьми. |
Islam encourages marriage as a form of religious practice, and considers it as the best form that regulates the sexual relationship of human beings. |
Рекламу критикуют за то, что она поощряет потребительский менталитет. |
Advertising is criticised for encouraging a consumerist mentality. |
Брендинг поощряет расширение одной концепции, а не создание новых идей. |
Branding encourages expansion of one concept, rather than the creation of new ideas. |