Попробовать приготовить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет попробовать - will have a try
всегда попробовать - always try
всегда хотел попробовать - always wanted to try
Могу ли я попробовать еще раз - can i try again
Я хочу тебя попробовать - i want to taste you
мы все попробовать - we all try
мне нужно попробовать - i need to try
я могу попробовать - i can taste it
я лучше попробовать - i better try
попробовать добиться - have a shy
Синонимы к попробовать: постараться, попытаться, рисковать, отведать, испробовать, познать, отправить в рот, подвергнуть проверке, узнать на своем опыте, опробовать
приготовитель пищи - food preparer
смесь для приготовления суфле - dry-mix souffle
способ приготовления теста с предварительным взбиванием сахарожировых ко - fat-sugar batter mixing method
машина для приготовления попкорна - popcorn popper
белое вино, приготовленное по способу производства шампанского - imitation champagne
приготовлении - cooking
приготовиться к взлету - prepare for takeoff
последние приготовления - final preparations
даже приготовленные - even cooked
остановка приготовления - stop cooking
Синонимы к приготовить: обработать, состряпать
Служитель внес наш багаж, и какая-то пожилая дама сказала нам, что для Пат приготовлена комната 79. |
A manservant fetched in our luggage and an elderly woman explained that Pat had room Number 79. |
Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям. |
It has been used to help communities prepare for disasters. |
Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь. |
Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire. |
Отпустила свои чувства на волю, но все-таки приготовилась к очередной атаке дивного запретного запаха. |
I let my senses range out around me, tensed this time in case of another onslaught of the delicious taboo scent. |
Демонстрация физического влечения представляет для меня большую сложность, но я могу попробовать. |
Demonstrating physical affection is a very difficult concept for me but I can try. |
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал. |
The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it. |
Расстояние между машинами с огромной скоростью сокращалось, и ей оставалось лишь приготовиться к удару. |
The distance between the vehicles was gobbled up in an instant, and all she could do was brace for impact. |
Джастин с воплем вскочил на ноги, и я приготовился отразить его атаку. |
Justin leaped to his feet with a shriek and I braced myself for his onslaught. |
Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это. |
Because me and my friends, we tried that. |
Он не был бы настолько серьезен, если бы знал, что я для вас приготовил. |
He can't be too serious... if he knew what I got in store for you now. |
Посетите тренажерный зал, чтобы поддержать форму или попробовать что-либо из водных видов спорта. |
Keep fit in the gym or try something different and take advantage of the excellent water sports on offer. |
Want to break into Caleb's liquor cabinet, dish some dirt? |
|
Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи. |
Maybe we all pitch in and cook dinner for hershel and his family tonight. |
Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно. |
It is about food, but it's not about cooking, per se. |
Моя семья попробовала на вкус, что такое Британские вооруженные силы и что иракские семьи прошли за последние несколько лет. |
My family have had a taste of what British forces and Iraqi families have gone through these past few years. |
А мой напарник приготовил самые превосходные холодные закуски. |
And my partner has prepared a most superb cold buffet. |
Александра никогда не была у Ив, и та уже приготовилась выслушивать соболезнования. |
Alexandra had not seen the apartment before, and Eve braced herself for pity. |
все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. |
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. |
Рабыня-стряпуха не осталась даже, чтобы приготовить новобрачным первый обед. |
The slave cook did not even remain to prepare the first meal. |
Она положила немного итальянской приправы во взбитые яйца, прежде чем приготовить их. |
She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them. |
Ешьте то, что приготовите, я буду наблюдать, но будем делать все вместе, как семья. |
You eat what you cook, I'll supervise, but we're gonna do this all together, just like a family. |
Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку. |
Please let us in so we can have some of your delicious turkey. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером? |
You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting? |
А я приготовил мясо и картошку. |
And I have prepared meat and potatoes. |
Моя неумолимая мать приготовила ловушку. |
My relentless mother has set a trap. |
Джон подает ему знак, что еда приготовлена, а он показывает, куда ее принести. |
The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it. |
I'm put off by how long it takes, but I'd like to try. |
|
Упершись руками в крышку саркофага со стороны изголовья, они приготовились толкать мраморную глыбу. |
Bracing their hands against the marble covering near the head of the tomb, they planted their feet and prepared to push. |
I must have a little time to get ready, Ernst. |
|
The policeman charged up and with a big kick... |
|
You can make, uh, stews, pot roast, chili. |
|
Мама высушит ваше платье... Вы любите молоко, - продолжала она, - сегодня у нас есть сливки, хотите попробовать? |
My mother will try to wipe you dry. Monsieur Raphael,' she went on, after a little pause, 'you are so very fond of milk, and to-night we happen to have some cream. Here, will you not take some?' |
Почему бы вам двоим не попробовать найти это оружие, или что это такое? |
Why don't you two try to find this... weapon, or whatever it is? |
Вот, хочешь попробовать? |
Here, wanna take a shot at this? |
I got her a little bracelet with a little charm on it in the shape of Texas. |
|
Приготовиться к прыжку в нормальное пространство по моей команде. |
Stand by to jump to normal space on my mark. |
Why don't you sit in on some design classes? |
|
ни с чем таким, что хоть что-нибудь значит ты мог бы попробовать |
I can't help you with anything that means anything. You could try. |
Нельзя умирать, не попробовав текилу по 50 баксов за рюмку. Так что две... дос... чистых. |
Well, I can't die without trying a $50 shot of tequila, so, uh... two... dos... neat. |
Но мы должны ведь попробовать, нет? |
But let's give it a try, OK? |
Я тебе поверила и тоже попробовала. |
And I trusted you and also took a bite. |
Я должна приготовиться к празднованию. |
I must prepare myself for his celebration. |
Препарат приготовлен в аптеке. |
The drug is made at compounding pharmacies. |
Советую попробовать хэш из солонины. |
You should really try the corned beef hash. |
Longer than making chicken pepperoni. |
|
Фосфатные соли, которые обычно используются для приготовления буферных растворов при клеточном рН, включают Na2HPO4, NaH2PO4 и соответствующие соли калия. |
Phosphate salts that are commonly used for preparing buffer solutions at cell pHs include Na2HPO4, NaH2PO4, and the corresponding potassium salts. |
Поэтому я попробовал использовать его как внешнюю ссылку в инфобоксе. |
So I tried it as an external link in the infobox. |
За два дня до инцидента большое количество виски было контрабандой ввезено в академию, чтобы приготовить гоголь-моголь для вечеринки, давшей название бунту. |
Two days prior to the incident, a large quantity of whiskey was smuggled into the academy to make eggnog for the party, giving the riot its name. |
Голландские приготовления, хотя и осуществлялись с большой скоростью, не могли оставаться тайной. |
The Dutch preparations, though carried out with great speed, could not remain secret. |
Свинина может быть приготовлена из свежего мяса или вылечена с течением времени. |
Pork may be cooked from fresh meat or cured over time. |
Караваджо также обошелся без длительных приготовлений, традиционных в то время в центральной Италии. |
The Faye Emerson Show was initially broadcast in the same time slot on Tuesday and Thursday. |
Как только батальон овладеет тремя холмами, они должны будут окопаться и приготовиться защищать холмы от нападения с юга. |
Once the battalion had secured the three hills, they were to dig in and prepare to defend the hills against an attack from the south. |
Фактическое приготовление варева занимает несколько часов, часто происходит в течение более чем одного дня. |
The actual preparation of the brew takes several hours, often taking place over the course of more than one day. |
Это резко ускорило процесс приготовления масла, устранив медленную стадию, когда сливки естественным образом поднимаются на вершину молока. |
This dramatically sped up the butter-making process by eliminating the slow step of letting cream naturally rise to the top of milk. |
В начале своей карьеры он работал лидером группы и коммерческим художником, прежде чем попробовать свои силы в любительском кино. |
At the beginning of his career, he worked as a band leader and a commercial artist before trying his hand at amateur filmmaking. |
Это было так мило, что я не могла устоять перед желанием попробовать сделать его лучше, хотя я и не графист. |
It was so cute i couldn't resist the urge to try to make a better one, even though I'm no graphist. |
Маккормик отказался попробовать свою машину там, а Хасси, на этот раз со своей более крупной машиной, поручил это дело своему жнецу. |
McCormick refused to try his machine there, while Hussey, this time with his larger machine, put his reaper to the task. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попробовать приготовить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попробовать приготовить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попробовать, приготовить . Также, к фразе «попробовать приготовить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.