Поражая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Комбинированная система более эффективна, чем ЗСУ-23-4, поражая цели на дальних дистанциях ракетами, а на более коротких-пушками. |
A combined system is more effective than the ZSU-23-4, engaging targets at long-range with missiles, and shorter range targets with guns. |
Лет полтораста он прожил в Индии, необыкновенно поражая йогов своей живучестью и сварливым характером. |
For about a century and a half he lived in India, astounding the Yogis with his longevity and disagreeable character. |
Поражая главным образом устьица, жирное пятно процветает при высоких температурах и высокой относительной влажности. |
Affecting mainly the stomata, the grease-spot thrives in high temperatures and high relative humidity. |
В действительности он порождает массивное воздействие на реальный сектор экономики - в особенности тяжело поражая автомобильную и химическую промышленность. |
Instead, it is generating a massive impact on the real economy - hitting the automobile and chemical industries especially hard. |
Бэтмен входит и противостоит Джокеру; во время их столкновения один из приспешников Джокера открывает огонь из пулемета, поражая Джокера и Бэтмена выстрелами. |
Batman gets in and confronts the Joker; during their clash, one of the Joker's henchmen opens fire with a machine gun, hitting the Joker and Batman with gunfire. |
Воздушные шелка могут быть использованы для полета по воздуху, поражая позы и фигуры во время полета. |
Aerial silks may be used to fly through the air, striking poses and figures while flying. |
Поражая одну рутину за другой, она приблизилась к серебряной медали, но была вынуждена довольствоваться бронзовой медалью в многоборье. |
Hitting one routine after the other she came close to the silver medal but had to settle for bronze medal in the all-around. |
В Китае дефицит цинка наблюдается примерно на половине сельскохозяйственных почв, поражая в основном рис и кукурузу. |
In China, zinc deficiency occurs on around half of the agricultural soils, affecting mainly rice and maize. |
Вирус развивается до и во время цветения, поражая новые ткани, превращая их в черные, а старые ткани, превращая их в оранжевые. |
The virus develops prior to and during bloom, affecting new tissues by turning them black, and older tissues by turning them turn orange. |
С ветром, кружащимся внутри нее, она становится раздутой – тогда Мардук пускает свою стрелу, поражая ее сердце – она убита. |
With the winds swirling within her she becomes distended – Marduk then fires his arrow, hitting her heart – she is slain. |
Добычу убивают, поражая ее крючковатым клювом, целясь в череп у позвоночных. |
Prey is killed by hitting it with the hooked beak, aiming for the skull in vertebrates. |
Устроившись за бортом в люльке, Тэштиго и Дэггу без устали размахивали у него над головой длинными фленшерными лопатами, поражая акул направо и налево. |
Suspended over the side in one of the stages, Tashtego and Daggoo continually flourished over his head a couple of keen whale-spades, wherewith they slaughtered as many sharks as they could reach. |
Первичный НПХ поражает взрослых в возрасте 40 лет и старше, чаще всего поражая пожилых людей. |
Primary NPH affects adults age 40 years or older, most commonly affecting the elderly. |
Короеды являются одним из основных природных нарушений в североамериканских лесах, в недавней истории ежегодно поражая большую площадь, чем огонь. |
Bark beetles are a major natural disturbance in North American forests, in recent history affecting more area annually than fire does. |
Белые сторонники превосходства крадут образец вируса и выпускают его в жилой центр, поражая всю окружающую территорию. |
White supremacists steal a sample of the virus and unleash it in a housing center, affecting the entire surrounding area. |
Ян доминировал в своем первом старте с AAA Scranton/Wilkes Barre, бросая 7.1 подач 1-hit ball, поражая восемь. |
Ian dominated in his first start back with AAA Scranton/Wilkes Barre, tossing 7.1 innings of 1-hit ball while striking out eight. |
Он встречается значительно реже, чем эссенциальная гипертензия, поражая лишь 5% гипертоников. |
It is much less common than essential hypertension, affecting only 5% of hypertensive patients. |
GPS встречается редко, поражая примерно 0,5-1,8 миллиона человек в год в Европе и Азии. |
GPS is rare, affecting about 0.5–1.8 per million people per year in Europe and Asia. |
Чаще всего радикулопатия, обнаруженная у больных, локализуется в шейном отделе позвоночника, чаще всего поражая спинномозговые нервы С6-С7. |
Most often the radiculopathy found in the patients are located in the cervical spine, most commonly affecting C6-C7 spinal nerves. |
Будучи второкурсником в Луисвилле в 2017 году, Манн начал 64 игры, поражая .268 с восемью Хоум-ранами и 44 RBI. |
As a sophomore at Louisville in 2017, Mann started 64 games, hitting .268 with eight home runs and 44 RBIs. |
Игроки могут победить врагов, поражая их своими языками или прыгая на них. |
Players can defeat enemies by hitting them with their tongues or by jumping on them. |
Загрязнение почв и растений может позволить свинцу подняться по пищевой цепи, поражая микроорганизмы и животных. |
Contamination of soils and plants can allow lead to ascend the food chain affecting microorganisms and animals. |
Большинство случаев этих состояний происходит у необрезанных мужчин, поражая 4-11% этой группы. |
Most cases of these conditions occur in uncircumcised males, affecting 4–11% of that group. |
Лесли сыграла в общей сложности 120 игр в колледже, в среднем набирая 20,1 очка, поражая 53,4% своих бросков и сбивая 69,8% своих штрафных бросков. |
Leslie played in a total of 120 college games, averaging 20.1 points, hitting 53.4% of her shots, and knocking down 69.8% of her free throws. |
Все эти инфекции являются зоонозными, в первую очередь поражая домашних или диких животных, но также и передаваясь людям. |
These infections are all zoonotic, primarily affecting domestic or wild animals, but also transmitted to humans. |
Он остается здесь на несколько дней, и насмешки Эвриала побуждают его принять участие в метании диска, поражая феаков своими невероятными спортивными способностями. |
He remains for several days, and is goaded into taking part in a discus throw by the taunts of Euryalus, impressing the Phaeacians with his incredible athletic ability. |
Ювенильная форма заболевания встречается в открытых ростовых пластинках, обычно поражая детей в возрасте от 5 до 15 лет. |
The juvenile form of the disease occurs in open growth plates, usually affecting children between the ages of 5 and 15 years. |
Триста миммиана назад, туристы заполнили эту планету, поражаясь тому, что они видят. |
Three hundred mimmians ago, sightseers filled this planet, marvelling at what they saw. |
Варикозное расширение вен очень распространено, поражая около 30% людей в определенный момент времени. |
Varicose veins are very common, affecting about 30% of people at some point in time. |
Он встречается гораздо реже, чем другой тип, называемый эссенциальной гипертензией, поражая лишь 5% гипертоников. |
It is much less common than the other type, called essential hypertension, affecting only 5% of hypertensive patients. |
С некоторых пор надо мной властвует какой-то злой рок, поражая меня такими ударами по самым дорогим мне существам. |
What a fatality I am involved in for some time past, and has wounded me in my dearest connections! |
Насилие, связанное с преступностью, в Латинской Америке представляет наибольшую угрозу для здоровья населения, поражая больше жертв, чем ВИЧ/СПИД или другие инфекционные заболевания. |
Crime-related violence in Latin America represents the most threat to public health, striking more victims than HIV/AIDS or other infectious diseases. |
В 2015 году, в первый сезон Вонга в Хьюстоне, он начал 62 из 63 игр Хьюстона на шорт-стопе, поражая .248 с шестью хоумранами и 37 икр. |
In 2015, Wong's freshman season at Houston, he started 62 of Houston's 63 games at shortstop, hitting .248 with six home runs and 37 RBIs. |
СМА проявляется в широком диапазоне тяжести, поражая младенцев через взрослых. |
SMA manifests over a wide range of severity, affecting infants through adults. |
Хотя это расстройство сна чаще встречается у слепых людей, поражая до 70% полностью слепых, оно также может влиять на зрячих людей. |
Although this sleep disorder is more common in blind people, affecting up to 70% of the totally blind, it can also affect sighted people. |
Вернер наблюдал за программой GameOver с момента ее создания, поражаясь ее эффективности и стойкости. |
Werner had been watching GameOver since its inception, marveling at its strength and resilience. |
Увидев чью-то тень позади себя, Рейджи поворачивается и стреляет, поражая Эйн, которая не выстрелила, хотя и получила удар по Рейджи. |
Seeing someone's shadow behind him, Reiji turns and fires, hitting Ein, who had not fired even though she had gotten the drop on Reiji. |
Поражая преимущественно детей в возрасте от 6 до 10 лет, он чаще встречается у мужчин, чем у женщин; редко болезнь сохраняется после шестнадцати лет. |
Affecting primarily pre-pubertal children between 6 and 10 years, it is more common in males than females; rarely does the disease persist past age sixteen. |
Наследственная поликистозная болезнь почек распространена в породе, поражая почти половину населения в некоторых странах. |
Hereditary polycystic kidney disease is prevalent in the breed, affecting almost half the population in some countries. |
Он обычно появляется только в одной руке, в конечном итоге поражая обе руки по мере прогрессирования заболевания. |
It typically appears in only one hand, eventually affecting both hands as the disease progresses. |
Она распространена, поражая около 10-15% людей. |
It is common, affecting about 10–15% of people. |
Значительная регургитация митрального клапана имеет распространенность около 2% населения, поражая мужчин и женщин в равной степени. |
Significant mitral valve regurgitation has a prevalence of approximately 2% of the population, affecting males and females equally. |