Еще более поразительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еще более поразительный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
even more astounding
Translate
еще более поразительный -

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- поразительный

имя прилагательное: startling, striking, amazing, astounding, staggering, sensational, surprising, breathtaking, rousing, unreal



Если колонии демонстрировали поразительную независимость и желание экспериментировать в основном, то они делали это еще более детально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the colonies showed remarkable independence and will to experiment in basic terms, they did so even more in terms of detail.

Некоторые критики считали, что Рихлер более искусен в рисовании поразительных сцен, чем в создании связных повествований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics thought Richler more adept at sketching striking scenes than crafting coherent narratives.

Сторонники щадящего времени начала занятий и исследователи-сомнологи совершили поразительные научные открытия, доказывающие существенные преимущества более позднего начала занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of sleep-friendly start times, and researchers in this area, have produced tremendous science showing the tremendous benefits of later start times.

В мире разведки поразительные перемены редко означали что-нибудь хорошее, а тем более редко сулили приятные известия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of intelligence, astounding ramifications seldom meant good news.

Он совершенно выбит из колеи, когда встречает поразительно привлекательную и гораздо более молодую деловую женщину Марион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is completely knocked off balance when he meets strikingly attractive and much younger businesswoman Marion.

Как известно, более или менее, если вернуться на 200 лет назад, и спросить вот этого политика, с не менее поразительной стрижкой, Том, как нужно говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you also knew, more or less, that if you were to go back in time 200 years and ask the following statesman with equally fabulous hair, Tom, what should I say?

В древности его также сурово обвиняли в цензуре, и во всех его фрагментах нет более поразительной черты, чем эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the mangroves mature, more sediment is held in the catchment area; the process is repeated until a mangrove forest has been restored.

Еще более поразительно то, что это число растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more astounding is that this number is on the rise.

Плюс, поразительно, что децима живёт с точно такой же структурой более четырёх веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it's amazing that it's survived with the same structure for more than four centuries.

Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process.

Результаты поразительны: лишь в 47% медицинских учреждений в стране имелось более двух сотрудников, и это с учётом работников, не получающих регулярную зарплату, и волонтёров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results were stark: only 47% of the country’s health facilities employed more than two health workers, including unsalaried workers and volunteers.

Слыхали вы когда о чем-нибудь более поразительном? ...В зависимости от натуры, они цинично улыбались, принимали грустный вид или разражались ругательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever hear of anything to beat this? and according to his kind the man would smile cynically, or look sad, or let out a swear or two.

В Мезоамерике плюмерии имели сложное символическое значение на протяжении более двух тысячелетий, с поразительными примерами от майя и ацтеков до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mesoamerica, plumerias have carried complex symbolic significance for over two millennia, with striking examples from the Maya and Aztec periods into the present.

Уилл Райт приветливо и увлечённо, на одном дыхании, рассказывает о своей новой игре Spore, ещё более поразительной, чемего предыдущие шедевры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a friendly, high-speed presentation, Will Wright demoshis newest game, Spore, which promises to dazzle users even morethan his previous masterpieces.

Физически поразительная личность Хиффернана была еще более впечатляющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physically striking, Hiffernan's personality was even more impressive.

Стендаль использовал более сотни псевдонимов, которые были поразительно разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse.

Никакое воображение не может придумать ничего более грандиозного и поразительного!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagination can figure nothing so grand, so surprising, and so astonishing!

И если обе эти спекуляции вырвать с корнем, - всё быстро у нас выправится, и успехи будут ещё более поразительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these two kinds of speculation could be torn up by the roots, everything in our country could be put right quickly and our successes would be even more striking.

В древности его также сурово обвиняли в цензуре, и во всех его фрагментах нет более поразительной черты, чем эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also severely blamed in antiquity for his censoriousness, and throughout his fragments no feature is more striking than this.

Однако некоторые из них указывают на поразительное сходство с более ранними гримуарными текстами, такими как Гептамерон, известный ди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of them have pointed out remarkable similarities to earlier grimoiric texts such as the Heptameron known to Dee.

Поразительное откровение и, да простятся мне мои слова, более чем сенсационное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an astonishing revelation, and, if I may say so, more than a little sensational.

А потом заметил нечто еще более поразительное: ясный контур другой шахты, непосредственно под первой. Такое впечатление, что камень поместили в лед снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he saw something even more shocking-the clear outline of a second shaft directly beneath where the meteorite had been-as if the stone had been inserted from underneath the ice.

Стендаль использовал более сотни псевдонимов, которые были поразительно разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large bank containing several tens of thousands of protein units has been created.

Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it.

На границах нашего мира, высоко над нашими головами, происходят даже более поразительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the edges of our world, high above our heads, are even more astonishing events.

Более близкая лодка сделала поразительную серию прямых, как линейка, волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearer boat has made a striking series of ruler-straight waves.

Вскоре мне пришлось пережить ещё нечто более тяжёлое и поразительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I had to go through something still more depressing and disgusting.

С тех пор зарегистрировано более 70 вспышек во всём мире поразительно похожих постинфекционных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, there have been more than 70 outbreaks documented around the world, of a strikingly similar post-infectious disease.

Поразительно, что несколько домов совершенно разных размеров стояли бок о бок, что наводит на мысль о том, что, возможно, более крупные дома соседствуют с более мелкими хозяйственными постройками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is striking that several houses of vastly different sizes lay side by side, suggesting perhaps larger homes with smaller farm buildings.

Но гораздо более поразительным оказалось то, насколько взгляды Навального и Стрелкова сходятся в некоторых фундаментальных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More striking was the extent to which the two were the same wavelength on some fundamental subjects.

Поразительный панегирик был произнесен его давним другом, герцогом Омальским, перед Академией наук в ноябре 1895 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A striking panegyric was pronounced upon him by his lifelong friend, the duc d'Aumale, before the Académie des Sciences in November 1895.

Продолжительность жизни у многих наших детей не более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

В богатейших здешних недрах хранятся поразительные по красоте и цветовой гамме минералы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the treasures secreted in the soil and rock of the Kola Peninsula, one occasionally encounters stones striking beauty and color.

Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never find a more wretched hive of scum and villainy.

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence.

И эта поразительная реальность открывает дверь в возможность путешествия во времени в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future.

Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More possibilities for leave without pay should be offered.

Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took more than 30 years for Eurostat to become so influential.

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese.

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent.

Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.

Сьюзен обладает решительностью, а Розамунд -поразительной целеустремленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan has determination, but Rosamund is so wonderfully single-minded.

Но неожиданное предположение, что выбор может пасть на него, было поразительно, и он зашатался от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sudden suggestion, that the selection might have fallen upon him, unnerved him with pleasure.

Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity.

Поразителен фактор случайности в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chance factor in life is mind-boggling.

Вот, например, у нас сидит мисс Саммерсон, которая одарена прекрасными административными способностями и поразительно хорошо знает всякие мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, here is Miss Summerson with a fine administrative capacity and a knowledge of details perfectly surprising.

В течение следующих нескольких лет Бестер продолжал публиковать короткометражную фантастику, особенно в книге Джона У. Кэмпбелла поразительная научная фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few years, Bester continued to publish short fiction, most notably in John W. Campbell's Astounding Science Fiction.

Поразительные Боги - это роман нигерийского писателя Бена Окри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astonishing the Gods is a novel by Nigerian writer Ben Okri.

Я нахожу поразительно запутанным, почему так много людей игнорируют это очевидное свидетельство против существования педерастии в Спарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it stunningly confusing as to why so many ignore this obvious evidence against the existence of pederasty in Sparta.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще более поразительный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще более поразительный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, более, поразительный . Также, к фразе «еще более поразительный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information