Поселила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поселила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put us up
Translate
поселила -


На твоем месте, - сказала мисс Дженни, - я бы сейчас поехала в город, отвезла ту женщину в отель и поселила там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, Miss Jenny said, I'd drive back to town now and take her to the hotel and get her settled.

Комиссия по освобождению поселила меня в дом для досрочников... называется он Пивовар и дала работу... упаковывать продукты в Фуд-вэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parole board got me into this halfway house called The Brewer and a job bagging groceries at the Food-Way.

Перед революционной войной в США Корона поселила протестантских европейских иммигрантов и плантаторов Новой Англии в бывших Акадийских общинах и сельскохозяйственных угодьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the US Revolutionary War, the Crown settled Protestant European immigrants and New England Planters in former Acadian communities and farmland.

Когда Войтыла приехала в Новую Англию летом 1976 года, Тимонецка поселила его в своем семейном доме в качестве гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wojtyła visited New England in the summer of 1976, Tymieniecka put him up as a guest in her family home.

Я поселила его в комнате для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put him in a hospitality suite.

Я б с радостью поселила тебя в хату помоднее, но у меня её нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had a fancier crib for you to squat in, but I don't.

Моя компания поселила меня в Кирпичный домик и Морская хижина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company is putting me at the Redbrick Lodge and Seafood Hut.

Она поехала на поезде со своей подругой Ребеккой Стрэнд в Таос, где Мейбл Додж Лухан поселила их в своем доме и предоставила им студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She travelled by train with her friend Rebecca Strand to Taos, where Mabel Dodge Luhan moved them into her house and provided them with studios.

Я ведь поселила тебя у себя в доме... из лучших побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've taken you into my home... .. in all good faith.

Моя грёбаная удача поселила этого типа здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hard luck is that the guy is staying here.

Защита свидетелей просто утащила его в какое-то секретное место, поселила в отель... вот и они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness Protection just whisks him off to some undisclosed location, puts him up in a hotel... here they are.

Его семья поселилась во Флашинге, штат Нью-Йорк, где он вырос и учился в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family settled in Flushing, New York where he was raised and attended school.

Она делила свое время между Калифорнией и Индианой, где в последние годы жизни поселилась во Франкфурте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She divided her time between California and Indiana, where she established a home in her later years at Frankfort.

Она поселилась на территории современного штата Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settled in what is now known as the state of Massachusetts.

Обширная колония падальных мух поселилась и отложила яйца на разлагающейся плоти, которая покрывает всю поверхность стен... пола и потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dense colony of flesh flies, established and hatching on a carpet of decomposing carrion that covers the entirety of the walls... floor and ceiling.

Поскольку ее семья приехала из Портлевена, Корнуолла, Нора Гибсон сначала поселилась в Пензансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As her family came from Porthleven, Cornwall, Nora Gibson settled first in Penzance.

Один миф рассказывает, что львица, вспыльчивая и гневная, однажды была охлаждена водой озера, превращена в кроткую кошку и поселилась в храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth relates that a lioness, fiery and wrathful, was once cooled down by the water of the lake, transformed into a gentle cat, and settled in the temple.

Недели через две Арина Савишна (так звали новую экономку) прибыла вместе с дочерью в Марьино и поселилась во флигельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a fortnight Arina Savishna (that was the new housekeeper's name) arrived with her daughter at Maryino and was installed in the side-wing.

Другой германской группой, которая сопровождала Свебов и поселилась в Галлии, были бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Germanic group that accompanied the Suebi and settled in Gallaecia were the Buri.

Кристина поселилась в Палаццо Фарнезе, принадлежавшем герцогу Пармскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christina had settled down in the Palazzo Farnese, which belonged to the Duke of Parma.

Папа проводит с нами меньше времени, с тех пор, как мачеха поселилась в нашем доме, и она что-то скрывает от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad's had less time for us ever since Stepmother entered the picture. And she's keeping something from us.

Знаю только, что поселилась она в поместье Цзинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is she's putting up at Mr Jin's place

Я пригласил к себе Меллорса, так как эта женщина буквально поселилась в нашем лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had to interview Mellors about the business, as it was impossible to keep the woman away from the wood.

Покинутая и подвергшаяся жестокому обращению со стороны Гекебола, она на обратном пути в столицу Византийской империи поселилась на некоторое время в Александрии, Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandoned and maltreated by Hecebolus, on her way back to the capital of the Byzantine Empire, she settled for a while in Alexandria, Egypt.

Матильда вновь поселилась в уединенном доме на пустоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathilda re-established herself in a solitary house in the heath.

После того, как я поселилась в общежитии для бывших алкоголиков и наркоманов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I settled at the halfway house.

В 1925 году, менее чем через два года после рождения Кальвино, семья вернулась в Италию и поселилась в Сан-Ремо на Лигурийском побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, less than two years after Calvino's birth, the family returned to Italy and settled permanently in Sanremo on the Ligurian coast.

С 1812 по 1860 год еще одна волна иммигрантов-меннонитов поселилась дальше на запад, в Огайо, Индиане, Иллинойсе и Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1812 to 1860, another wave of Mennonite immigrants settled farther west in Ohio, Indiana, Illinois and Missouri.

Тебя устраивает, что я поселилась у тебя на неопределенный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're sure you're okay with me living with you, like, indefinitely?

Семья поселилась в Сюрене, недалеко от Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family settled in Suresnes near Paris.

Сестра Клиффорда так и не простила ему предательства и поселилась в Лондоне, в маленькой квартирке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Chatterley, still disgusted at her brother's defection, had departed and was living in a little flat in London.

Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле Нейшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the day before, the couple had returned from New Orleans and they were occupying the bridal suite at the National Hotel.

С ухудшением зрения Ламарр отошла от общественной жизни и поселилась в Майами-Бич, штат Флорида, в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her eyesight failing, Lamarr retreated from public life and settled in Miami Beach, Florida, in 1981.

Я поселилась в комнате, где когда-то родилась в Ронстедланде и старалась вспоминать краски Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed in the room where I was born... in Rungstedland... and tried to remember the colours of Africa.

Моя жена поселилась здесь сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has been registered here since this morning.

После трех лет, проведенных в путешествиях между Брюсселем, Арнемом, Гаагой и Лондоном, семья поселилась в пригороде Брюсселя коммуне Линкебек в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years spent travelling between Brussels, Arnhem, The Hague and London, the family settled in the suburban Brussels municipality of Linkebeek in 1932.

В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today.

Принцесса пробыла там месяц, прежде чем отвезти детей в Оттаву, столицу Канады, где она поселилась в Сторновее, пригороде Рокклифф-парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess remained there for a month before taking the children to Ottawa, the capital of Canada, where she resided at Stornoway in the suburb of Rockcliffe Park.

Первая волна иракских и кувейтских беженцев поселилась в городе после войны в Персидском заливе в 1991 году, а вторая волна-после вторжения в Ирак в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first wave of Iraqi and Kuwaiti refugees settled in the city after the 1991 Gulf War, with a second wave occurring in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq.

После освобождения Райч поселилась во Франкфурте-на-Майне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her release Reitsch settled in Frankfurt am Main.

После освобождения из тюрьмы она поселилась в провинции Квебек, где снова вышла замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her release from prison, she settled in the province of Quebec, where she married again.

И я вовсе не считаю, что миссис Коллинз поселилась поблизости от родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should never have said Mrs. Collins was settled NEAR her family.

Свита герцогов поселилась не в замке, а в городе Нючепинге под предлогом нехватки места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dukes' retinues were lodged not in the castle, but in the town of Nyköping, the pretext being lack of space.

Иногда мне кажется, что Ирэна поселилась в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sometimes think Irena haunts this house.

Но Элизабет по-прежнему верила в свое кровное родство с Хенчардом и поселилась у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Elizabeth remained undisturbed in the belief of her relationship to Henchard, and now shared his home.

Но в Отвальную Берта не вернулась, а поселилась в Беггарли у миссис Суэйн, потому что жена Дана не пустила ее к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of going back to Stacks Gate she went and lodged with that Mrs Swain at Beggarlee, because her brother Dan's wife wouldn't have her.

После петербургского урока она поселилась в нашем городе окончательно; зимой жила в городском своем доме, а летом в подгородном своем имении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the lesson she had received in Petersburg, she settled down in our town for good. In winter she lived in her town house and spent the summer on her estate in the neighbourhood.

Я окончательно поселилась здесь; несносный город, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to settle down here; it's an intolerable town, isn't it?

Полагаю, она поселилась в своих новых владениях, и во всём демонстрирует свою благодарность Вашему Величеству за вашу щедрость и милосердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe she has settled into her new estates, and shows every sign of being grateful for your Majesty's charity and generosity.

По воскресеньям все в доме делают вид, что всё хорошо, а с тех пор, как у нас поселилась тетя Александра, стало ещё противнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake peace that prevailed on Sundays was made more irritating by Aunt Alexandra's presence.

В молодости, оставшись малообеспеченной вдовой с трехлетним ребенком, она переехала в Лумут и сняла маленький коттедж, где поселилась вместе с преданной служанкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left as a widow very badly off with a child of three, she had come to Loomouth and taken a small cottage where she had lived with one devoted maid ever since.

Он быстро сообразил, что в доме поселилась дочь Маккензи и убийство отца будет легко свалить на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped to the conclusion that MacKenzie's daughter was established in the house and it occurred to him that she would make a very good scapegoat for murder.

С помощью божьей, а также герцогской, она поселилась в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aid of God, and of the Prince, she entered.

Ее дяде мистеру Пегготи удается найти ее с помощью Марты, которая выросла в их части Англии, а затем поселилась в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her uncle Mr Peggotty manages to find her with the help of Martha, who had grown up in their part of England, and then settled in London.

После карантинного периода, который не был отмечен особыми событиями, Саша, наконец, поселилась в отведенной для нее «квартире».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an uneventful quarantine period, Sasha was finally moved into her assigned “apartment.”

Хелле Нильсен вышла замуж за Ричарда крафта в 1979 году и поселилась с ним в Ньютауне, штат Коннектикут, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helle Nielsen married Richard Crafts in 1979 and settled with him in Newtown, Connecticut, United States.

После того, как она недовольна тем, что поселилась с винилом, Джудит ищет альтернативы для строительства жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her dissatisfaction with settling with vinyl, Judith seeks alternatives for housing construction.



0You have only looked at
% of the information