Послал в полицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Послал в полицию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sent for the police
Translate
послал в полицию -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Затем я кинул их в мешок и послал их в подарок в полицию с посланием, написанным кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I put them in a bag... and sent them as a gift to the police... with a note written in blood.

Утром я послал мировое соглашение в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent the settlement agreement to the police station in the morning.

Рэй послал меня заполучить видеосъемку, которая была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray sent me round to the property owners to get hold of the footage before anyone else did.

Он обращается за помощью в полицию, чтобы установить личность вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seeks police help to identify the thief.

В 1303 году Газан послал еще одно письмо Эдуарду I через Бускарелло де Гизольфи, который также был послом Аргуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1303, Ghazan sent another letter to Edward I, via Buscarello de Ghizolfi, who had also been an ambassador for Arghun.

Можно предположить, что Квест кого-то шантажировал и угрожал донести в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose Quest tried to put the bite on somebody and threatened to go to the police.

Звонок в полицию Чикаго может многое тебе разъяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A telephone call to Chicago P.D. might set you straight.

Его жалобы в полицию и специальные службы относительно актов публичного насилия в отношении него не принесли никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complaints to the police and security regarding acts of public violence against him have been of no avail.

За то, что вызвал полицию, или за то, что ударил и смылся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For calling the police or for the hit and run?

Его подруга обнаружила тело утром в воскресенье и вызвала полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His girlfriend found him early Sunday and called police.

Это я послал вас к дому Хардмана, и если бы не ваша блестящая реакция...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was me who sent you to the house, and but for your speed and agility...

На вершине корпуса субмарины открылся люк, и моряк послал вертолету световой сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doublewide portal on the peak of the sail opened and a seaman flashed them signals with a strobe light.

но, боясь отца, как Гитлера, так и не послал свое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it

Игры были незаконны, и когда он отбирал деньги, те не могли обратиться в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being illegally, when they took the money, they couldn't go to the cops.

Он известил полицию о том, что был в Г авре и на обратном пути, ночью, подвергся нападению бандитов (трое, с лицами, обвязанными платками).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed the police that he had been in Havre and on the way back had been attacked by bandits at night (three of them, their faces covered with handkerchiefs).

Владелец дома услышал какой-то шум и вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeowner hears a noise downstairs, calls it in.

У нас Эрин справилась с ранением, а Джейми послал своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got Erin dodging bullets, and Jamie telling off his bosses.

Отвали, пока я не вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat it, before I call the cops.

Прекращайте работать или я вызову полицию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, stop working or I'll call the police!

Если вы не верите, я позову военную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not believe it, I will call the Military Police.

Я ему послал моей стряпни, но охрана не пропустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent him care packages, but security won't let them through.

Послал его в нокаут в последнем раунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knocked him out in the last round.

Гипотетически, знай я об этом, я бы был обязан законом сообщить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothetically, if I did know, I would legally be required to tell the police.

Если она накинется на Юэна, то нас заберут в полицию еще на пути к самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she loses it over Euan, we could have a police van picking us up before we even see a plane.

К ним домой полицию вызывали по крайней мере раз в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police were called out to their house at least once a month.

Поэтому... начальник штаба послал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... the Head of Station sent me.

Вы знаете имя полицейского, кто послал вас ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get the cop's name who referred me?

Епископ Brynjólfur послал рукопись Региус в подарок датского короля, отсюда и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Brynjólfur sent Codex Regius as a present to the Danish king, hence the name.

Когда Пиест не вернулся, его семья подала заявление о пропаже сына в полицию де-Плейнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Piest failed to return, his family filed a missing person report on their son with the Des Plaines police.

Начиная с серии 2, по возвращении в Оксфордскую городскую полицию после нескольких месяцев легкой службы, Джоан начинает проявлять романтический интерес к молодому предпринимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in Series 2, upon his return to the Oxford City Police following several months of light duty, Joan begins taking a romantic interest in the young Endeavour.

Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities.

Когда Мэри пытается позвонить в полицию, Карган выскальзывает наружу и перерезает телефонный провод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mary tries to call the police, Cargan slips outside and cuts the telephone wire.

Когда Бог увидел, что мир так чрезмерно горд, он послал на землю нужду и сделал ее полностью жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God saw that the world was so over proud, He sent a dearth on earth, and made it full hard.

Саймон идет в полицию с этой историей, но в конечном итоге его допрашивает Бертон, который ведет расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon goes to the police with the story, but ends up being interviewed by Burton, who is leading the investigation.

Комитет отреагировал на это тем, что послал Драгун в деревню, чтобы арестовать фермеров и конфисковать урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee reacted by sending dragoons into the countryside to arrest farmers and seize crops.

В 457 году король Бирмы Анурут послал миссию на Цейлон с просьбой о буддийских писаниях и Изумрудном Будде, чтобы продвигать буддизм в своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 457, King Anuruth of Burma sent a mission to Ceylon with a request for Buddhist scriptures and the Emerald Buddha, in order to promote Buddhism in his country.

Джим обращается в полицию, но ему не верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim goes to the police, but they do not believe him.

Геродот сообщает, что Ксеркс в тот же вечер послал своего командира Гидарна с людьми под его командованием, бессмертными, чтобы окружить греков по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herodotus reports that Xerxes sent his commander Hydarnes that evening, with the men under his command, the Immortals, to encircle the Greeks via the path.

Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working.

Он даже потребовал, чтобы двор Хорезмшаха послал своих ученых людей в Газни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even demanded that the Khwarizmshah court send its men of learning to Ghazni.

Аргайл послал эскадрон драгун под командованием подполковника Чарльза Кэткарта, чтобы перехватить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argyll dispatched a squadron of dragoons under Lieutenant-Colonel Charles Cathcart to intercept them.

Циммерман воспользовался нештатным номером полиции, чтобы позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman used the police's non-emergency number to call the police.

Аллер официально вступил в столичную полицию 24 августа 1860 года и служил в восемнадцатом полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allaire officially joined the Metropolitan police force on August 24, 1860 and stationed at the Eighteenth Precinct.

Полиция имеет право отозвать лицензию компании, если компания не представляет в полицию списки своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police have the authority to withdraw a company's licence if the company does not submit lists of employees to the police.

Опрос 2016 года показал, что 73% венесуэльцев считают свою полицию коррумпированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 poll found that 73% of Venezuelans believed their police were corrupt.

В ответ Вильгельм послал своего единокровного брата ОДО, епископа Байе-нортского, с армией для захвата нортумбрийских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, William sent his half-brother Odo, Bishop of Bayeux north with an army to harry the Northumbrian countryside.

Один социалист был так зол на полицию, что попытался убить главного суперинтенданта полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One socialist was so angry with the police, that he tried to kill the chief superintendent of the police.

Эти представители общественности вызвали полицию, чтобы сообщить о своей находке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These members of the public called police to report their discovery.

Как только его армия была собрана, Констанций послал своего преторианского префекта Флавия Филиппа с мирным соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his army was emplaced, Constantius sent his praetorian prefect, Flavius Philippus, with a peace settlement.

Уорт почувствовал отвращение к спиритическому сеансу и сообщил об этом в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worth was disgusted by the séance and reported it to the police.

Босх возвращается в полицию Лос-Анджелеса после трехлетней отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch returns to LAPD after a three-year retirement.

Она решает, что лучше всего не вызывать полицию и скрыть убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decides it is best not to call the police and to cover up the murder.

Он звонит в полицию и заявляет о своей невиновности, но тем не менее его берут под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls the police and pleads his innocence, but is nonetheless taken into custody.

Я также собираюсь убрать банальный тезис о том, что только 1% дв сообщается в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also going to remove the trite talking point about 'only 1% of DV being reported to police'.

Согласно некоторым исследованиям, в полицию поступает менее 1% сообщений о случаях бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some studies, less than 1% of domestic violence cases are reported to the police.

Если мы пойдем в полицию и заявим о жестоком обращении, над нами будут смеяться, нам скажут: ты этого заслуживаешь.’ Они тебя прогоняют, - замечает другой секс-работник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If we go to the police to report abuse, we’re made fun of, we’re told ‘you deserve it.’ They chase you away,” notes another sex worker.

Хаксли нахально послал копию Уилберфорсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huxley cheekily sent a copy to Wilberforce.

Чон Цзипин также вернулся в Гонконг через два дня и также попросил Гонконгскую полицию прекратить его дело о пропаже человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheung Jiping also came back to Hong Kong two days later, and also asked the Hong Kong police to drop his missing person case.

Оливер, потрясенный, убегает и пытается позвать на помощь полицию, но хитрый плут, Чарли и Феджин тащат его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver, shocked, flees and attempts to call for police assistance, but is dragged back by the Artful Dodger, Charley, and Fagin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «послал в полицию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «послал в полицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: послал, в, полицию . Также, к фразе «послал в полицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information