Последнее ехидное замечание вывело его из себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
истина в последней инстанции - ultimate truth
до последнего издыхания - to the last breath
последнее свидание - last meeting
вплоть до последней минуты - right up to the last minute
в июле на последней - by july at the latest
Во время этого последнего - during this last
в течение последнего года - during the past year
Что касается последнего - latter respect
минут после последнего - minutes after the last
Со времени Вашего последнего - since your last
Синонимы к последнее: вчерашнее
имя существительное: comment, remark, observation, note, reprimand, rebuke, admonition, admonishment, word, call-down
тонкое замечание - quip
делает замечание - makes the comments
замечанием - by remarking
замечания по проекту - remarks on draft
его замечания по докладу - his comments on the report
с вводными замечаниями - with opening remarks
настоящее замечание общего - the present general comment
отметил ряд замечаний - noted a number of comments
мы хотим замечание - we want remark
с замечаниями, сделанными - with the comments made by
Синонимы к замечание: замечание, примечание, комментарий, наблюдение, заметка, увещевание, призыв, предостережение, наставление, выговор
Значение замечание: Краткое суждение по поводу чего-н..
вывело - brought
последнее ехидное замечание вывело его из себя - last taunt drew him
жена его брата - his brother's wife
поточи его - sharpen his
выводите его - take him out
жалко его - sorry for him
изменить его - change it
а также его собственные - as well as its own
акционеры его - shareholders thereof
бороться с его - fight it off
будет любить его - going to love it
был в его 40-х годов - was in his 40s
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
из которого нет выхода - from which there is no way out
гарпун из пушки - gun harpoon
весна из - spring from
из града - out of hail
сообщение из-за границы - foreign news
из-за стола - from the table
костюм из губчатой резины - sponge-rubber suit
пирог из теста - dough cake
беседка из планок - plank stage
машина для выработки штапельной ленты из непрерывного жгута - tow-to-top converter
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
манера вести себя - demeanor
чувствовать себя непринужденно - feel at ease
дурно вести себя - misbehave
говорить за себя - speak for oneself
грести под себя - feather the own nest
почувствовать себя своим - feel with it
строить из себя дурака - make a fool
у себя дома - at home
себя словно - yourself as if
посмотрите на себя - look at yourself
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Мадемуазель Ортанз теперь стоит скрестив руки и последнее замечание бросает ему через плечо. |
Mademoiselle folds her arms and throws this last remark at him over one of her shoulders. |
В течение последнего часа канцлер Германии выразил своё недовольство в связи этими замечаниями. |
Within the last hour, the German chancellor expressed his disappointment at the remarks. |
Надеюсь, это будет последнее замечание, хотя бы в этой школе. |
I believe it will be your last rebuke, at least at this school. |
В последнее время СБП ввела все новые конструктивные замечания РС. 10, 20, 50, 100, 500, 1000 и еще 5000. |
Recently the SBP has introduced all new design notes of Rs. 10, 20, 50, 100, 500, 1000 and 5000. |
Однако это было его последнее унизительное замечание в ее адрес. |
However, that was his last demeaning remark to her. |
Последнее замечание было адресовано распорядителю, который только покачивал головой и пожимал плечами. |
That last was addressed to the director, who shook his head and shrugged. |
Read the prosecution's last statement. |
|
А пока мы со слезами на глазах прощаемся с Клайвом, Шоном, Линдой и Аланом, позволю последнее замечание к вопросу о том, как важно быть интересным. |
So, as we bid a tearful farewell to Clive, Sean, Linda and Alan, a final reminder of why the battle for interestingness matters. |
Предписываю присяжным не принимать во внимание последнее замечание свидетеля. |
The jury is instructed to disregard the witness' last remark. |
А что это за мустанг? - с интересом спросил охотник, не обращая никакого внимания на последнее замечание. |
Whet sort o' a mustang? inquired the hunter, in a tone that betrayed interest, and without appearing to notice the final remark. |
Даже при том, что это последнее замечание все еще означает именно то, что Геродот сказал, что Палестина не является частью Финикии, а находится между ней и Египтом. |
Even though this final comment still means exactly what Herodotus that Palestine is not part of Phoenicia rather between it and Egypt. |
В последнее время СМИ с более широким кругом читателей также опубликовали такие критические замечания. |
Recently, media outlets with more general readerships have published such criticisms as well. |
Поэтому он начал с жаром отвечать на ее последнее замечание, но тут к ним подошла маска в костюме старухи. |
He began therefore to make a very warm answer to her last speech, when a mask, in the character of an old woman, joined them. |
Мое последнее замечание заключается в том, что в Великобритании нет признания второстепенных партий за пределами большой тройки, поэтому именно они должны составлять картину. |
My last point is that the UK has no recognition of minor parties outside the big 3, so it should be those 3 that make the picture. |
Последнее замечание Хоуард не уловил. |
He did not quite take in the latter sentence. |
Ваше удивительное невежество и ущербная логика достигают кульминации в этом последнем замечании. |
Your amazing ignorance and flawed logic culminate in this last comment. |
И последнее замечание: программы борьбы с бедностью не являются заменой программ позитивных действий. |
A last remark: affirmative action programmes do not substitute for anti-poverty programmes. |
О, кстати, не принимайте последнее замечание на свой счет; просто посмотрите на мою историю редактирования, и вы заметите,что я вполне способен на незрелое поведение. |
Oh, by the way, don't take the last comment personal; just look at my edit history and you will notice that I am quite capable of immature behavior also. |
Возможно, кто-то из постоянных редакторов, от которых исходит это последнее замечание, может иметь смелость войти в систему и сказать, что вы думаете, когда торгуете оскорблениями? |
Perhaps whichever regular editor this last remark is from can have the courage to log in and say what you think when trading insults? |
Многие другие спорные замечания Маккейна подробно изложены в последней статье. |
Many other controversial remarks by McCain are detailed in the latter article. |
Я нахожу это последнее замечание довольно бессмысленным и необоснованным. |
I find this last comment pretty pointless and unsubstantiated. |
Ну, это последнее замечание было не совсем удовлетворительным и все еще оставляло на столе противоречие между публичным и частным. |
Well, that last comment was not exactly satisfying and still left a public-vs-private contradicton on the table. |
I could see that this insight had thrilled her to the quick. |
|
В качестве последнего замечания в этой сфере позвольте мне, г-н Председатель, коснуться животрепещущего вопроса внутренних конфликтов. |
As a final remark on this part, allow me, Sir, to allude to the burning issue of internal conflicts. |
Г-н АБУЛ-НАСР поддерживает последнее замечание г-на Пиллаи в отношении необходимости накопления потенциала. |
Mr. ABOUL NASR endorsed Mr. Pillay's latter comments regarding the need for capacity building. |
Во всяком случае, я знаю, что мое последнее замечание-чепуха, я просто подумал, что это смешно, но я хотел бы, чтобы мне объяснили, почему SA терпит неудачу? |
Anyway I am aware that my latter point is nonsense, I just thought it was funny, but I would like it explained to me as to why SA fails? |
Последнее замечание относилось к ее широко разрекламированному роману с Артуро Тосканини. |
The latter comment referred to her well publicised affair with Arturo Toscanini. |
И поэтому я думаю, что приведенное выше замечание о том, что запрет предназначен только для последнего или применим к нему, является ошибочным утверждением. |
And so I think that the comment above essentially that the prohibition is only intended for or applicable to the latter is a mis-statement. |
Затем, с учетом поступившей последней серии замечаний, в проект документа для содействия принятию решения было внесено несколько небольших поправок редакционного характера. |
No further comments on the draft decision guidance document were received. |
Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал. |
I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр. |
Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks). |
A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks. |
— Если стороны будут выполнять условия последнего перемирия, что маловероятно, то наверное, в ходу будет и гривна, и рубль. |
“If the sides implement the latest truce, which is unlikely, perhaps both the hryvnia and the ruble will be used. |
Это важный момент... Трэвис ты только что был свидетелем последнего антивоенного выступления в мире, которое услышат от меня |
This is a big momentTravis you just witnessed the last antiwar ditrab the world is gonna hear from me |
видела как тебе было тяжко после того последнего ублюдка, даже я бы нуждалась в выпивке |
After that last sleazoid I saw you grinding on, even I needed a drink. |
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан. |
Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians. |
Долгое угрюмое молчание или язвительное замечание? |
Long sullen silence... or mean comment? |
Our final resting place tomorrow, 10am. |
|
И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего; |
The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter; |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. |
Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil. |
Выпускной – наиважнейшая часть последнего учебного года. |
Prom is the most important event of our senior year before graduation. |
Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра. |
From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, |
По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле. |
Per your request, please find enclosed the last man on earth. |
Я думал, что генерал сделает мне какое-нибудь замечание, но он промолчал; зато я заметил в лице его волнение и беспокойство. |
Although the General appeared to be taking stock of me, he said nothing. Yet I could see uneasiness and annoyance in his face. |
Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи. |
The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary. |
С момента нашего последнего информационного бюллетеня, у нас теперь есть 1072 статьи под баннером проекта вина с 761 заглушки и 238 стартов. |
Since our last newsletter, we now have 1072 articles under the Wine Project banner with 761 Stubs and 238 Starts. |
После своего последнего пребывания в тюрьме Блэк подружился с богатым патроном Фремонтом Олдером и работал в газете Олдера Сан-Франциско колл. |
After his last spell in prison, Black became friends with wealthy patron Fremont Older and worked for Older's newspaper The San Francisco Call. |
Том Хаммершмидт, бывший редактор новостей Зои и Лукаса, углубляется в утверждения последнего о проступках Фрэнка. |
Tom Hammerschmidt, Zoe and Lucas's former news editor, digs deeper into the latter's claims of Frank's misdeeds. |
Оставьте все уже заархивированные пятничные крючки здесь и архивируйте с последнего обновления в четверг. |
Leave any already archived Friday hooks here and archive from the final Thursday update. |
Леннон и его жена Синтия, Харрисон и его жена Патти Бойд, а также сестра последнего Дженни прибыли в Дели 15 февраля. |
Lennon and his wife Cynthia, Harrison and his wife Pattie Boyd, and the latter's sister Jenny arrived in Delhi on 15 February. |
Код для последнего раздела все еще был там, он просто не появлялся при просмотре шаблона. |
The code for the last section was still there, it just did not appear when you viewed the template. |
Я совершенно не согласен с этим замечанием шестилетней давности. |
I completely disagree with this comment from six years ago. |
Отношения между Ираном и Туркменистаном сложились после отделения последнего от бывшего Советского Союза в 1991 году. |
Iran and Turkmenistan have had relations since the latter's separation from the former Soviet Union in 1991. |
Самые ранние сохранившиеся образцы этого ремесла были созданы во времена Чун Чэня, последнего императора династии Чэнь. |
If the woman was unharmed by the bitter water, the rules regard her as innocent of the accusation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последнее ехидное замечание вывело его из себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последнее ехидное замечание вывело его из себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последнее, ехидное, замечание, вывело, его, из, себя . Также, к фразе «последнее ехидное замечание вывело его из себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на испанский
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на хинди
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на немецкий
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на французский
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на итальянский
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на арабский
› «последнее ехидное замечание вывело его из себя» Перевод на узбекский