Посмотреть на цифры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посмотрите еще раз - look again
выбрать, чтобы посмотреть - choose to look
дал посмотреть - gave a look
кто-то, чтобы посмотреть на - someone to look up to
почему вы хотите посмотреть - why do you want to look
просто хочу посмотреть, как - just want to see how
посмотрим на файл - take a look at the file
я посмотреть, как - i view as
я посмотрел - i looked up
я просто хочу, чтобы посмотреть - i just want to take a look
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
делить на сегменты - segment
делиться на сегменты - segment
экспонировать на выставке - exhibit
перевозить на вертолете - helicopter
ссылать на каторгу - exile to hard labor
игра на скачках - racing
пошлина на право чеканки монеты - mintage
надпись на документе - inscription on the document
оглядываться на прошлое - look back to the past
ломать на мелкие куски - scrap
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
более подробные цифры - more detailed figures
многочисленные цифры - numerous figures
цифры доходов - revenue figures
цифры, представленные - the figures provided by
цифры говорят - the numbers suggest
цифры доказательства - figures evidence
цифры в - the numbers are in
цифры не включают - figures do not include
общие цифры - generic figures
объявленные цифры - declared figures
Синонимы к цифры: цифра, численность, пункт, раздел, бит, параграф, число, величина, количество
Все, что вам нужно сделать это посмотреть на цифры, что перед вами. |
All you have to do is look at the figures in front of you. |
Я посмотрел на источник для цифры 17 000 разрушенных домов, которая появилась в статье до сих пор. |
I looked at the source for the figure of 17,000 homes destroyed that appeared in the article until now. |
Болан посмотрел на часы, выставил на таймере требуемые цифры и включил его. |
Bolan consulted his watch, set and wound the timer, and activated it. |
Если посмотреть на цифры МВФ за 2011 год, Россия просто намного богаче остальных членов БРИК, которые даже близко к ней не стоят. |
According to the IMF figures for 2011, here are the results: Russia is simply much, much wealthier than the other BRIC countries, and it really isn’t even close. |
Я хочу что бы ты посмотрел информацию о счете, цифры которого я тебе сейчас скажу. |
I want you to look up the following account number on your computer to access this account. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
На самом деле, если посмотреть на сухие цифры, не обращая внимания на всякие позы, заявления и выпады, то окажется, что Навальный далеко не так популярен, как это представляют западные средства массовой информации. |
Indeedn, when you look at the hard numbers and ignore all of the posturing, Navalny seems not to be nearly as popular as he is often preseented in the Western media. |
Так вот: если посмотреть на его цифры, то получается, что Навальный - далеко не настолько воодушевляющая фигура, насколько это представляет Келлер. И ему - еще ох, как далеко до того, чтобы стать реальным кандидатом на президентский пост. |
In fact, when you look at the numbers Navalny appears to be a rather less exciting figure than Keller made him out to be, and a far cry from being a shoe-in for the Russian presidency. |
Try looking at the numbers upside-down. |
|
Я постараюсь получить точные цифры и посмотреть, была ли она уже опубликована. |
I will try to get a hold of the exact figures and see if it has been published yet. |
У меня есть информация и цифры, я хочу, чтобы ты это посмотрел. |
I have the facts and the figures right here. I'd like you to look them over. |
Они посмотрели на показатели каждого из старших партнеров за последнее время, и мои цифры оказались, объективно, самыми благоприятными. |
Oh, they looked at the portfolio performances of each of the senior partners over the last several funds, and my numbers were, objectively, the most favorable. |
My front office guy took a look at your numbers and he said your books really sing. |
|
Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии. |
Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria. |
Но если посмотреть в конец графика, видно, что темпы роста замедлились. |
But then, if you look at the end of the graph, the growth began to slow. |
Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни. |
I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure. |
Он указал вниз, на пол, и Фоллом, разумеется, немедленно посмотрел туда, куда указывал палец. |
He pointed downward at the floor and Fallom, of course, looked instantly at the place to which the finger pointed. |
В следующем примере представлены подвыражение, которое определяет именованную группу для года и требует минимум два или максимум четыре цифры. |
The following example is a sub-expression that defines a named group for a year, and requires a minimum of two or a maximum of four digits. |
А значит, учитывая цифры, тот, кто вытащил этот мраморный стол на балкон может быть виновным в непредумышленном убийстве. |
So, given these numbers, whoever brought that marble table onto the balcony could be guilty of manslaughter. |
Общая сумма прямых инвестиций в проект может достичь 500 миллиардов долларов, заявил российский премьер-министр Владимир Путин, добавив, что «страшно произносить такие цифры». |
Total direct investment for the project could reach as high as “$500 billion — a scary number,” according to Russian prime minister Vladimir Putin. |
А если вы превратите эти цифры в буквы, вы получите каждое существующее слово, встретите его в любой возможной комбинации. |
And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination. |
Leave those damned figures alone, Scarlett. |
|
Это, если цифры, которые вы сказали, верные, то тогда Элоиза будет перемещаться во времени, как и вы. |
This, if the numbers you gave me are correct, what this will do is unstick Eloise in time, just like you. |
Когда она посмотрела на меня так, я поняла, что никогда ее не выдам. |
When she looked at me like that, - - I realized that I would never be able to extradite her. |
Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты. |
Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room. |
Но потом я посмотрел Нецелованную и снова повёлся на эту затею с выпускными. |
But then I saw Never Been Kissed, and I'm back on the prom bandwagon. |
Я повернулся и пристально посмотрел на Роско. Он стоял гордо и прямо, пламя костра замысловато отражалось от зеркальных граней его металлического корпуса. |
I hunched around and stared up at Roscoe. He stood straight and rigid, the flare of firelight on his metal hide. |
Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. |
They examined me and said I ought to be hospitalized immediately. |
|
И, постольку поскольку я кое-где посмотрела, в смысле, чтобы удостовериться, что Вы меня поймёте, я вовсе за Вами не следила... |
And as far as looking you up, I-I just meant that in a commiserating kind of way, not, like, in a stalker-y way... |
Это больше чем Дирак ожидал достичь, но когда он посмотрел на собственное уравнение более тщательно, Он заметил в нем нечто революционно потрясающее. |
That much Dirac was expecting to achieve, but when he looked at his own equation more carefully, he noticed something breathtakingly revolutionary about it. |
Лэнгдон посмотрел на один из зажимов. |
Langdon looked over at one of the cleats. |
Я была так расстроена, что не посмотрела на часы. |
I never looked to see. I was so upset. |
The rain fell upon the people, and they looked up at the sky. |
|
You were with Melanie last night when she watched that video? |
|
Воробьянинов, вытирая пиджаком каменную стену, прокрался к голубой двери и на секунду снова посмотрел на Остапа. |
Wiping the wall with his jacket, he stole towards the blue door, and for a brief moment looked back at Ostap. |
Когда я посмотрел на величественное старое здание. |
As I looked up at that magnificent old structure. |
Его взгляд, которым он на меня посмотрел, запал мне в память... |
The look that he gave to me sticks in my mind |
Мистер Уотсон посмотрел на него. |
Mr. Watson looked at him for a moment. |
Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке. |
If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market. |
Поэтому, пожалуйста, оставьте цифры такими, какие они есть, и если вы хотите что-то изменить, пожалуйста, обсудите это на странице обсуждения, спасибо. |
So pleae leave the numbers the way they are, and if you want to change something, please discuss it in the talk page, thanks. |
Если бы цифры исключали их, или если бы в качестве образца использовались только индийские пенджабцы, тогда, я уверен, не было бы никакой разницы. |
If the figures were to exclude them, or if only Indian Punjabis were used as a sample,then I am sure there would be no difference. |
В любом случае они в основном оцениваются автоматически, и нет большой необходимости, я бы сказал, знать эти цифры. |
Those are mostly assessed automatically anyway, and there is no big need I would argue to know those numbers. |
Во время взломов этот человек выиграл в общей сложности $16 500 000, предсказав правильные цифры несколько раз в год. |
During the hacks the man won a total amount of $16,500,000 by predicting the numbers correct a few times in year. |
By April 1939 the film had been seen by 23,000,000 people. |
|
В центре 40-футовой испанской мраморной резьбы находится табличка с римскими цифрами от I до X, причем некоторые цифры частично скрыты. |
In the center of the 40-foot-long Spanish marble carving is a tablet displaying Roman numerals I through X, with some numbers partially hidden. |
Однако цифры потерь в разных источниках отличаются. |
However, the casualty figures are different in different sources. |
Столкнувшись в 13 лет с менеджером по талантам Скутером Брауном после того, как он посмотрел свои кавер-клипы на YouTube, Бибер подписал контракт с RBMG Records в 2008 году. |
Encountered at 13 years old by talent manager Scooter Braun after he had watched his YouTube cover song videos, Bieber was signed to RBMG Records in 2008. |
Эти цифры были рассчитаны с учетом гражданской рабочей силы в размере приблизительно 160,6 миллиона человек, по сравнению с населением США в размере приблизительно 327 миллионов человек. |
These figures were calculated with a civilian labor force of approximately 160.6 million people, relative to a U.S. population of approximately 327 million people. |
Римские цифры - это система счисления, которая возникла в Древнем Риме и оставалась обычным способом написания чисел по всей Европе вплоть до позднего Средневековья. |
Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the Late Middle Ages. |
Однако для числовых данных логическим местом остановки табуляции является расположение наименее значимой цифры. |
For numeric data, however, the logical place for the tab stop is the location of the least significant digit. |
Он быстро передвигается по снастям, надеясь на хорошие цифры. |
He moves quickly through the gear hoping for good numbers. |
Невероятные цифры потерь в Европе были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв в каждом. |
The unbelievable casualty figures in Europe were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Для того чтобы глава, посвященная устойчивому развитию, имела смысл, эти точки/цифры должны быть собраны. |
For a chapter on sustainability to have sense, these points/figures must be gathered. |
Такие цифры не включают в себя помощь зерном и мукой, предоставляемую городскому населению и детям, или помощь из местных источников. |
Such figures did not include grain and flour aid provided for the urban population and children, or aid from local sources. |
Он привел цифры, которые варьируются от 21,7 до 46 миллионов. |
He cited figures that range from 21.7–46 million. |
24 мая СМИ опубликовали обновленные цифры, свидетельствующие о том, что предварительные заказы фактически превысили 1,5 миллиона копий. |
On May 24, news media revealed updated numbers showing that pre-orders had actually crossed 1.5 million copies. |
Или же эти цифры исключены из общего числа приведенных здесь цифр? |
Or are those numbers excluded from the total numbers reported here? |
Окончательные цифры для Японии неизвестны, но все надежные источники охотно признают, что Nintendo уничтожила Sega в стране. |
Final figures are not known for Japan, but it is readily acknowledged by every reliable source that Nintendo destroyed Sega in the country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотреть на цифры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотреть на цифры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотреть, на, цифры . Также, к фразе «посмотреть на цифры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.