Поставка здания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поставка здания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
building supply
Translate
поставка здания -

- поставка [имя существительное]

имя существительное: supply, delivery, procurement, purveyance

- здания

buildings



Эмори Аптон использовал эту тактику для армии Союза во время битвы у здания суда Спотсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emory Upton used the tactic for the Union Army during the Battle of Spotsylvania Courthouse.

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

Вдоль воды выстроились огромные кирпичные складские здания, прямо перед которыми ошвартовались у причалов суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immense brick warehouses abutted the waterfront across from berthed ships.

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

Вдоль задней стены здания тянулась длинная, застеленная ковром веранда с крыльцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A covered porch ran the length of the rear of the house.

В качестве объектов для нападения были выбраны некоторые здания Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и здание правительства Гаити, включая дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some facilities of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and Haitian government buildings, including the palace, were targets.

Было поздно, и парк вокруг здания был безлюден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was late and the garden of the Stoddard Home was deserted.

В конце концов эти грызуны покинут дома и здания, что сделает их лёгкой добычей для хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

eventually,theserodents will abandon homes and buildings, which will make them easy pickings for predators.

Я нашел эту печатную машинку напротив свалки у здания суда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this typewriter next to the courtyard dumpster...

Вы говорите, что не проникали в те здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying you didn't enter those dwellings?

Не пугай того, кто стоит на крыше здания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't surprise someone - standing off the edge of a building!

Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings.

Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building?

Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only we had some way to communicate with another part of the building.

Когда мы объединяемся вместе, мы строим мосты и здания, которые, кажется, стоят только верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we come together, we build bridges and towers that seem to stand by faith alone.

Этот жакет, эти линии - они идут под впечатлением от кирпичей, из которых были возведены здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jacket, these lines are from bricks that kind of were, like, the scaffolding on the buildings.

Уйдём через переулок позади здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will leave through the back alley.

Это центрифуга всего этого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entire facility's a centrifuge.

Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one.

Заслышав ее всхлипывания, из здания вышел старичок - начальник станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing her weeping, a little old man, the stationmaster, came out of the building.

Мы охватываем площадь в 2 квартала вокруг здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're cordoning off a two-block radius around the building.

Это дневное диско на первом этаже индустриального офисного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a daytime disco on the ground floor of an industrial office building.

Дама выразительно подняла брови и выдержала многозначительную паузу. Она явно была в курсе событий, нередко происходящих по ночам на верхних этажах правительственного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused, arching her eyebrows, clearly no stranger to night games on the upper floors of the White House.

Выскочив из салона, маленький бельгиец бросился к входной двери и едва не столкнулся с молодым человеком, вышедшим из здания отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot sprang out and nearly collided with a young man just leaving the hotel.

Как вы знаете, снос этого здания был намечен сегодня на 9 утра, а это значит, что вы срываете планы всех, включая меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, this building was set for demolition at 9 this morning, which means you're putting everyone behind schedule, including me.

Я наконец вижу, как сбылась моя мечта... три здания с объединенными офисами, отделами розничных продаж и жилыми помещениями рядом с рекой Чарлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm finally seeing my dream realized ... three towers with combined office, retail, and living space next to the Charles river.

Карнизы выдавались футов на двадцать над стеной, и, хотя я прополз кругом всего здания, мне не удалось найти в них ни одного отверстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eaves projected nearly twenty feet from the wall to which I clung, and though I encircled the great building I could find no opening through them.

Мы отвечаем за эксплуатацию здания, ИТ, оборудование офисов, распространение почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do building maintenance, I.T., office supplies, mail distribution.

Это самый краткий путь из здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the quickest way out of the building.

Вы выходите из того здания, ваша собака гадит, а вы оставляете всё, как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come out of that building, your dog craps, and you just leave it where it falls.

На этом участке расположены четыре основных здания, известные как здания А, В, С и D. В здании а находятся большие камеры, в которых были обнаружены тела последних жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site has four main buildings, known as Building A, B, C, and D. Building A holds the large cells in which the bodies of the last victims were discovered.

Но это задержит производство до тех пор, пока здания и фабрики не будут оснащены станками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this would delay production until the buildings and factories could be furnished with the machine tools.

Такие здания, как хижины и длинные дома, использовались для проживания с конца неолита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings such as huts and longhouses have been used for living since the late Neolithic.

Для этого требуется инфраструктура за пределами оборудования—здания, дороги или канализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires infrastructures beyond the hardware—buildings, roads or sewage.

Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates.

Многие старинные здания и сегодня свидетельствуют об историческом прошлом Ульмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many old buildings bear witness even today to Ulmen's historical past.

Шартрский историк и эксперт Малькольм Миллер в документальном фильме отверг претензии на до-Соборную, кельтскую, церемонию и здания на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartres historian and expert Malcolm Miller rejected the claims of pre-Cathedral, Celtic, ceremonies and buildings on the site in a documentary.

Он содержит три перечисленных здания, которые занесены в список национального наследия Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains three listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

Светские здания раннесредневековой архитектуры были простыми сооружениями, в основном использующими древесину с соломой для кровли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Medieval architecture's secular buildings were simple constructions mainly using timber with thatch for roofing.

Муни столкнули со здания в океан в битве с пингвином, который, по-видимому, убил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mooney was pushed off of a building into the ocean in a battle with the Penguin, which seemingly killed her.

Несмотря на очевидную непогрешимость ТАРДИС в своей безопасности, некоторые инструменты внутри или внутри самого здания были взломаны и управлялись дистанционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the TARDIS' apparent infallibility in its security, some of the instruments inside or the interior itself have been breached and remote-controlled.

2 августа представители Лейбористской партии провели акцию протеста у здания правительства с требованием лишить Джуниуса Хо звания мирового судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 August, Labour Party representatives held a protest outside the Government offices demanding that Junius Ho be stripped of his title as a Justice of the Peace.

Интенсивные свинарники, как правило, представляют собой большие складские здания или амбары с небольшим воздействием солнечного света или на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive piggeries are generally large warehouse-like buildings or barns with little exposure to sunlight or the outdoors.

Полиция арестовала владельца здания и еще пятерых человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police arrested the owner of the building and five others.

Деревянная аркада с остроконечными арками огибает внутренний двор и поднимается, образуя порталы с высокими куполами в заливах, ведущих в здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wooden arcade with pointed arches wraps around the courtyard and rises to form portals with tall domes at bays leading into the buildings.

Площадь Кошута является символическим местом венгерской государственности, здания венгерского парламента, Дворца юстиции и Министерства сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kossuth Square is a symbolic place of the Hungarian statehood, the Hungarian Parliament Building, the Palace of Justice and the Ministry of Agriculture.

После того, как дверь здания была взорвана, мы увидели детский сад-полный маленьких детей, около 500; все с маленькими руками в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the door of the building was blown off we saw a daycare-full of small children, around 500; all with small hands in the air.

Фасад здания на Бремар-Роуд был перестроен в 1963 году, добавив клубные офисы и клубную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frontage of the Braemar Road stand was rebuilt in 1963, adding club offices and a club room.

Взрыв сравнял с землей два здания на участке, которые были лабораторией и зданием, в котором было несколько 200 000 галлонов химических баков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast leveled two buildings on the property which were a laboratory and a building that had several 200,000 gallon chemical tanks.

Две прилегающие площади стали Пласа-де-Майо в 1884 году, вехой, к которой присоединилось завершение строительства Президентского административного здания, Casa Rosada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area's two adjoining squares became the Plaza de Mayo in 1884, a milestone joined by the completion of the presidential executive building, the Casa Rosada.

Во время его правления число студентов в Рэтклиффе увеличилось, а здания были расширены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his administration, the students at Ratcliffe increased in numbers, and the buildings were enlarged.

Кенни был стационарный 4,000 фунтов. паровая машина приводилась в действие системой с трубами и шлангами, идущими во все части здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenney's was a stationary 4,000 lb. steam engine powered system with pipes and hoses reaching into all parts of the building.

В течение 18-го и 19-го веков дворцовые здания постепенно приспособлялись для других целей и разрушались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the 18th and 19th centuries, the palatial buildings were slowly adapted for other uses and demolished.

В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment charges Rao with soliciting and distributing bribes for himself and to leaders of the Andhra Pradesh and Central Governments.

Помимо самого здания, многие объекты, такие как колодцы для воды, церемониальный зал, ванные комнаты, умывальные комнаты и оружие, были общей собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the building itself, many facilities such as water wells, ceremonial hall, bathrooms, wash rooms, and weaponry were shared property.

У Ольги и Петра были отдельные спальни в противоположных концах здания, а у великой княгини-своя художественная студия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga and Peter had separate bedrooms at opposite ends of the building, and the Grand Duchess had her own art studio.

Около 2500 раненых были спасены из здания живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 2,500 injured people were rescued from the building alive.

В 1335 году, за несколько лет до нашествия Черной смерти, началось строительство нового кирпичного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1335, some years before the onslaught of the Black Death, construction on a new brick building began.

Когда верхняя часть здания была распределена ударом землетрясения, стальной наконечник записывал результат в меле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the top of the building was distributed by the shock of an earthquake, the steel point would inscribe a result in the chalk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставка здания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставка здания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставка, здания . Также, к фразе «поставка здания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information