Потолок кузова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отделывать потолок - ceil
подвесной потолок - suspended ceiling
кессонный потолок - groin ceiling
потолок на деревянных балках - joist ceiling
бревенчатый потолок - timbered ceiling
зевать на потолок - yawn at the ceiling
наклонный потолок - sloping ceiling
подшивной потолок - podshivnoy ceiling
балочный потолок - ceiling with timbers
потолок висения - hover ceiling
Синонимы к потолок: покров, одеяло, покрывало, покрышка, потолок, дека, верхний предел, максимум, лимит, предел
Значение потолок: Верхнее внутреннее покрытие помещения.
(двухместный кузов - (body) double
окрашенный кузов - painted body
алюминиевый кузов - aluminum body
закрытый кузов - enclosed body
четырехдверный кузов "универсал" - 4 door station wagon
кузов "универсал" - station wagon body
новый кузов - new body
кузов самосвала с опрокидыванием назад - rear dump body
кузов из легкого сплава - low-weight alloy body
раздвижной кузов - extendable body
Синонимы к кузов: тело, корпус, кузов, стакан, плоть, станина, каркас, туша, труп, остов
Значение кузов: Короб из лыка или берёсты.
Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно! |
Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight! |
Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами. |
She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed. |
Плут указал на потолок и сделал движение, будто намеревался выйти из комнаты. |
The Dodger pointed to the floor above, and made a gesture, as if to leave the room. |
The Oriental glanced at the captain, then turned his gaze toward the ceiling. |
|
Представитель Германии внес предложение о том, чтобы съемные кузова, содержащие упаковки, снабжались, как и контейнеры, информационными табло, если они должны быть сняты с транспортного средства. |
The representative of Germany proposed that swap bodies containing packages should carry placards like containers if they had to be separated from the vehicle. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Когда никто не видел, я постучал шваброй в потолок прямо... туда. |
When they weren't looking, I banged the broom on the ceiling, right... |
Но «хрустальный потолок» – лишь небольшая часть проблемы. |
But the “glass ceiling is only a small part of the issue. |
I heard him start to unload wood from the truck, so when that first plank of wood hit the porch, I got up, |
|
Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма. |
I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling. |
Last thing I remember, uh, SUNFLOWER FLATS 7 MILES EAST OF DEFIANCE was the ceiling coming down on us. |
|
По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь. |
He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered. |
В полумраке кузова мы увидели окровавленное лицо женщины. |
In the semidarkness of the interior we saw the face of a woman streaming with blood. |
Легче было пробить потолок, чем пройти сквозь человеческую стену, выросшую на ступеньках. |
It would have been as easy to have pierced the ceiling as to have traversed the human wall piled up on the stairs. |
We went up through the ceiling. |
|
Немного погодя подъехала английская машина, меня положили на носилки, потом носилки подняли на уровень кузова и вдвинули внутрь. |
After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in. |
После случившегося, Рената отгоняет машину Демонам, они заменяют части кузова и делают всё, как было. |
After that, she takes the car to the Demons who replace the parts and paint everything to match. |
Покуда машина делала на узкой улице поворот, из-за выступа дома вышел Шельга и прицепился к автомобилю к задней части кузова. |
While the car was turning in the narrow street Shelga emerged from behind a corner of the house and jumped on to the back. |
Ящик для писем, огромный, продолговатый, помещался позади кузова и составлял с ним одно целое. |
The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the vehicle and formed a part of it. |
Из 15 стандартных и шести дополнительных цветов кузова Firemist 13 были новыми в этом году. |
Of the 15 standard and six optional Firemist body colors, 13 were new this year. |
Неработающие боковые ковши между дверями и задними колесными арками были убраны, а задние фонари перенесены из кузова в задний бампер. |
The non-functional side scoops between the doors and rear wheel arches were removed, and the taillights moved from the body into the rear bumper. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. |
This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Стандартные виниловые покрытия крыши соответствовали цвету кузова, в то время как внутренние панели были покрыты тканью - даже если были заказаны кожаные сиденья. |
Standard vinyl roof coverings matched the body color, while the interior panels were all covered in cloth - even if leather seating was ordered. |
Комплекты кузова Modellista также были доступны в качестве установленных дилером опций, которые помечены как ограниченные. |
The Modellista body kits were also available as dealer installed options, which is badged as Limited. |
Данные EPA для того же двигателя / трансмиссии / веса брутто в другом стиле кузова - 40 шоссе, 29 город-пятно на. . |
The EPA data for the same engine/transmission/grossweight in a different body style are 40 highway, 29 city - spot on. . |
Большой новостью на Берлинском автосалоне в феврале 1933 года стало появление совершенно нового, гораздо более обтекаемого кузова для моделей Standard 6 и Standard 8. |
Big news at the Berlin Motor Show in February 1933 was the arrival of a completely new, far more streamlined body for the Standard 6 and Standard 8 models. |
Кузова грузовиков, полуприцепы и прицепы дивизиона были проданы конкуренту Kögel. |
The division's truck bodies, semi-trailers and trailers were sold to the competitor Kögel. |
Большинство из этих остановок вращались вокруг бюджетных вопросов, включая борьбу за потолок долга, и привели к увольнению некоторых несущественных сотрудников. |
Most of these shutdowns revolved around budget issues including fights over the debt ceiling and led to the furlough of certain 'non-essential' personnel. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Executive pack больше не предлагался, и спортивная версия, получившая название GS, была представлена в обоих вариантах кузова. |
The Executive pack was now no longer offered, and a sports version, dubbed GS was introduced in both body variants. |
Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова. |
Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components. |
Линейка бизнес-автомобилей включала восемь пассажирских версий этих специальных седанов плюс восемь пассажирских версий кузова Fleetwood. |
The Business car line included eight-passenger versions of these Special sedans plus eight-passenger versions of Fleetwood body styles. |
AR был использован для визуализации и модификации конструкции кузова автомобиля и компоновки двигателя. |
AR has been used to visualize and modify car body structure and engine layout. |
Он имеет над Крыльями, облицовкой кузова, рейлингом крыши и запасным колесом, установленным сзади. |
It has over fenders, body cladding, roof rail, and spare tire mounted on the back. |
Оба бампера, особенно задний, выступали еще дальше от кузова. |
Both bumpers, especially the rear, protruded further from the body. |
Это был не цельный агрегат, так как ни одна из наружных панелей кузова не была конструктивным элементом. |
This was not a unibody assembly, as none of the exterior body panels were structural members. |
Задние фонари-это длинные вертикальные прямоугольники, вставленные низко в заднюю часть кузова. |
Taillights are long, vertical rectangles inset low into the rear bodywork. |
Для североамериканского рынка единственным типом кузова была обычная кабина с короткой кроватью, и все они были заднеприводными. |
For the North American market, the only body style was a regular cab short bed and all were rear-wheel drive. |
Были предложены варианты кузова хэтчбек, купе и седан. |
Hatchback, coupé, and sedan body variants were offered. |
Были предложены модели кузова хэтчбек и седан. |
Hatchback and sedan body styles were offered. |
Последний имеет общую конструкцию кузова с пригородным автобусом, который представляет собой 15-местный микроавтобус. |
The latter shares a body design with the Commuter, which is a 15-seat minibus. |
Это, вероятно, лучшая система, когда-либо разработанная и приведшая к значительному увеличению срока службы кузова в автомобильной промышленности. |
It is probably the best system ever developed and has resulted in great extension of body life in the automotive industry. |
Она также заставила рухнуть потолок тюремной часовни, когда попыталась повесить огромный крест на потолочную трубу. |
She also caused the ceiling of the prison's chapel to collapse when she tries to hang an oversized cross from an overhead pipe. |
Эта платформа продолжала выпускаться в Северной Америке как седан Geo Prizm, так как стиль кузова хэтчбека был прекращен. |
This platform continued to be produced in North America as the Geo Prizm sedan, as the hatchback body style was discontinued. |
] утверждают, что перфекционизм Микеланджело побудил его к тщательному завершению работ, включая статую Давида и потолок Сикстинской капеллы. |
] contend that Michelangelo's perfectionism motivated him to painstakingly complete works including the statue David and the Sistine Chapel ceiling. |
Значительное количество прижимной силы обеспечивается за счет использования заднего диффузора, который поднимается от нижней части задней оси к фактической задней части кузова. |
A substantial amount of downforce is provided by using a rear diffuser which rises from the undertray at the rear axle to the actual rear of the bodywork. |
Заправка бензобака находилась с левой стороны в задней части кузова, на кузовах Fleetwood в левом заднем крыле. |
The gas tank filler was on the left side at the rear of the body, on Fleetwood bodies in the left rear fender. |
В том же году производство кузова было передано Вейману в Addlestone. |
In the same year, body production was taken over by Weymann at Addlestone. |
Антипрокатные планки были необычны на довоенных автомобилях из-за обычно гораздо более жесткой подвески и принятия крена кузова. |
Anti-roll bars were unusual on pre-war cars due to the generally much stiffer suspension and acceptance of body roll. |
Система практически исключает изменение крена и тангажа кузова во многих дорожных ситуациях, включая повороты, ускорение и торможение. |
The system virtually eliminates body roll and pitch variation in many driving situations including cornering, accelerating, and braking. |
Ranger GT был доступен в красном, белом или синем цветах краски; хромированная отделка была окрашена в цвет кузова. |
The Ranger GT was available in either red, white, or blue paint colors; chrome trim was painted body color. |
Он использует новую платформу Nissan F-Alpha, а внешний стиль кузова напоминает полноразмерный грузовик Nissan Titan компании. |
It uses the new Nissan F-Alpha platform and exterior body styling resembles that of the company's full-size Nissan Titan truck. |
Модель grand touring имеет квадратные вентиляционные отверстия на приборной панели и колесные диски цвета кузова. |
The grand touring model has square air vents on the dashboard and body-coloured wheels. |
Seat backs were colour-coded to the body. |
|
Ройс попросил дизайнера кузова Ивана Эверндена построить ему одноразовый Фантом с короткой колесной базой. |
Royce had body designer Ivan Evernden build him a one-off short-wheelbase Phantom. |
The only body style available was the 4 door sedan. |
|
По бокам кузова резинорельсовые молдинги образовывали прямой угол с вертикальной отделкой на задних дверях или крыльях. |
On the sides of the body the rub-rail moldings formed a right angle with the vertical trim on the rear doors or fenders. |
Потолок зала бронирования отличается особой монументальностью и смелостью. |
The ceiling of the booking hall is particularly monumental and bold. |
Затем Ориола столкнулась с задней частью Чарльза НГ, причем оба получили незначительные повреждения кузова. |
Oriola then had a collision with the rear of Charles Ng with both sustaining minor bodywork damage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потолок кузова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потолок кузова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потолок, кузова . Также, к фразе «потолок кузова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.