Похмельем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Похмельем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hangover
Translate
похмельем -


Миссис Джонсон и доктор Хоффман. Она отсыпается, борясь с похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Johnson and Dr. Hoffman... who I suspect is sleeping off one of her legendary hangovers.

Обычно я говорю всем, что Оливер в клубе с девушкой, или мучается похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually tell people Oliver's at a night club with a girl or nursing a hangover.

Можешь веселиться, но попробовала бы ты проснуться в душевой кабине с убийственным похмельем и квартой салата из макарон, который у тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make fun,but you try waking up in a shower stall with a killer hangover and a quart of macaroni salad shoved up your...

Для Ширли никогда не рано... заработать кучу деньжат на студентах с диким похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never too early for Shirley- to make a boatload off of hung over college kids.

Ты очнулся на улице с тяжёлым похмельем, и потом много месяцев сидел взаперти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You woke up on that street with an awful hangover. You shut yourself away for months.

Ладно, твой отец строг, но разве он не войдет в положение парня с похмельем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, your dad's tough. But won't he understand a good old fashioned hangover?

Интоксикация ацетальдегидом также связана с похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetaldehyde intoxication is also implicated in hangovers.

Бледнолицый и заядлый курильщик, Дайер обычно справлялся со своим ежедневным похмельем, снова напиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Lazar was busy taking Priština and Novo Brdo, Nikola recovered Rudnik from him.

Я не вру, пережидание урагана одарило меня похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna lie, I got a Hunker down for the hurricane happy hour hangover.

Бледнолицый и заядлый курильщик, Дайер обычно справлялся со своим ежедневным похмельем, снова напиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale-faced and a chain-smoker, Dyer typically confronted his daily hangovers by drinking again.

Я, с похмельем, провела все утро склеивая шестьдесят картонных деревьев в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the whole morning, hungover, painting 60 bazillion trees by myself.

Я помог Биллу Меллингсу наутро справиться с похмельем, и он ничего не заподозрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped Bill Mellings over his hangover the following morning, and he didn't suspect a thing.

Мне не нужна жена лежащая в постеле полдня с похмельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to have my wife laying in bed half the day with your hangover.

Возможно вафли помогут справиться с похмельем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a stack of waffles will help your hangover?

Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it.

Похмелье в сочетании с сопутствующим ему снижением физической работоспособности повышает вероятность азотного наркоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that HMG will probably jump at the opportunity of making a sort of amende by sending Feisal to Mesopotamia.

В прошлом году у меня было похмелье до Дня Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, I was hung over until Thanksgiving.

(БЕН) У меня похмелье, прихожу в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ben) Got a hangover, bouncing back.

Ты имеешь ввиду, что у тебя было похмелье, после всего количества выпитой водки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're hung over from all the vodka you drank?

Хотя она не вернулась к продолжению второй части похмелья, она повторила свою роль в заключительной части трилогии похмелье III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she did not return for the sequel The Hangover Part II, she reprised her role in the final installment of the trilogy, The Hangover Part III.

Как самочувствие, Похмелье 3?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's up, hangover three?

Это просто похмелье, Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a hangover, Ted.

Мой стюард Джефф, даритель комфорта, уважает мое похмелье и будит меня ненавязчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My steward Geoff, bringer of comfort And respecter of hangovers, Wakes me gently.

Ты отключаешь свой мозг на ночь, и все, что у тебя остается на следующий день, это ужасное похмелье, вывихнутая лодыжка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn off your brain for a night, and all your left with the next day is a bad hangover, a sprained ankle...

Во втором акте, Сцена 3, привратник сильно похмельен после предыдущей ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Act 2, Scene 3 the porter is very hungover from the previous night.

На следующий день гонки, очевидно, похмелье Херби вздрагивает, чтобы остановиться и дать задний ход, в то время как Торндайк взрывается к победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the following day's race, an apparently hungover Herbie shudders to a halt and backfires while Thorndyke blasts to victory.

У вас похмелье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a hangover?

Он там, на большом поле, лечит свое похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's, erm, in the big field, nursing a hangover.

Знаешь что, мисс Похмелье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, guess what, Missy Hangover?

Я думаю, что это похмелье от предыдущей статьи, которая была глубоко антибританской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is a hangover from the previous article which was profoundly anti-British.

Виной было легкое похмелье, с которым он проснулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular morning he was ten minutes late since he'd awakened with a slight hangover.

Друзья думали, что у него просто похмелье после большой победы над Серыми Ястребами Пасадены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends thought he was just hungover after the big win against the Pasadena Gray Hawks.

Филлипс сказал, что, помимо тона, он не считает Джокера чем-то отличным от его предыдущей работы, например, от его фильмов о похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips said that aside from the tone, he did not consider Joker that different from his previous work, such as his Hangover films.

Это похмелье для дней до арбкома, которое нужно устранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a hangover for the pre-arbcom days which needs to be adressed.

Плиний Старший считал, что употребление жареных канареек помогает при похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny the Elder thought eating fried canaries would alleviate a hangover.

Комментатор Павел Баев пишет, что российское празднование победы над фашизмом 9 мая завершилось, «оставляя за собой неизбежное похмелье и вопросы «что дальше?».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commentator Pavel Baev writes that when Russia’s May 9 celebration of victory over Nazi Germany ended, it left behind “the inevitable hangover and the ‘Now what?’ question.”

Я лично позабочусь, чтобы его похмелье было как можно более долгим и болезненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall see to it personally that his recovery is prolonged and painful.

Тут он снова раскис: похмелье давало о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sedative carried him just as far as that and then he collapsed again.

Ну, так скажем, что та новость только усилила моё похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's just say it didn't go well with my hangover.

Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to be dehydrated and hungover in the morning.

Но вам повезло. Похмелье она будет лечить, соря деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So good news for you... she will be nursing that hangover with a whole lot of spending.

Ведь мы летим в джунгли, а похмелье там не усмиришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause we're going to the jungle and I got some tough times ahead of me.

Вчера выпил пару бутылок пива, сегодня у меня похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a few beers last night, now I've got a thumping hangover.

Ох, Боже мой, у меня жуткое похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my gosh, I am so hung over.

В первом случае похмелье описывается как первая стадия отмены алкоголя, которая затем облегчается дальнейшим употреблением алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first, hangovers are described as the first stage of alcohol withdrawal, which is then alleviated by further alcohol intake.

Она работала над несколькими крупными фильмами, включая серию фильмов похмелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has worked on several major films, including the Hangover series of movies.

Обычно, когда у меня такое похмелье, демоны жужжат мне в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually when I get a hangover like this

Да, herzchen, вот это и называется утреннее похмелье и даже с избытком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Herzchen, this is what's known as the morning after with a vengeance!

Это что, такое похмелье бывает в в будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a hangover in the future?

Как похмелье после текилы, типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tequila hangover or something like that.

Это одна из тех записей начала 70-х годов, которые выходят как осажденное похмелье с конца 60-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of those early-'70s records that comes off like a beleaguered hangover from the end of the '60s.

У меня похмелье хуже, чем фильм, снятый после Мальчишника в Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a hangover worse than the film they made after The Hangover.



0You have only looked at
% of the information