Похмельем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Миссис Джонсон и доктор Хоффман. Она отсыпается, борясь с похмельем. |
Mrs. Johnson and Dr. Hoffman... who I suspect is sleeping off one of her legendary hangovers. |
Обычно я говорю всем, что Оливер в клубе с девушкой, или мучается похмельем. |
I usually tell people Oliver's at a night club with a girl or nursing a hangover. |
Можешь веселиться, но попробовала бы ты проснуться в душевой кабине с убийственным похмельем и квартой салата из макарон, который у тебя... |
You make fun,but you try waking up in a shower stall with a killer hangover and a quart of macaroni salad shoved up your... |
Для Ширли никогда не рано... заработать кучу деньжат на студентах с диким похмельем. |
It's never too early for Shirley- to make a boatload off of hung over college kids. |
Ты очнулся на улице с тяжёлым похмельем, и потом много месяцев сидел взаперти. |
You woke up on that street with an awful hangover. You shut yourself away for months. |
Ладно, твой отец строг, но разве он не войдет в положение парня с похмельем? |
Come on, your dad's tough. But won't he understand a good old fashioned hangover? |
Интоксикация ацетальдегидом также связана с похмельем. |
Acetaldehyde intoxication is also implicated in hangovers. |
Бледнолицый и заядлый курильщик, Дайер обычно справлялся со своим ежедневным похмельем, снова напиваясь. |
While Lazar was busy taking Priština and Novo Brdo, Nikola recovered Rudnik from him. |
Я не вру, пережидание урагана одарило меня похмельем. |
I'm not gonna lie, I got a Hunker down for the hurricane happy hour hangover. |
Бледнолицый и заядлый курильщик, Дайер обычно справлялся со своим ежедневным похмельем, снова напиваясь. |
Pale-faced and a chain-smoker, Dyer typically confronted his daily hangovers by drinking again. |
Я, с похмельем, провела все утро склеивая шестьдесят картонных деревьев в одиночку. |
I spent the whole morning, hungover, painting 60 bazillion trees by myself. |
Я помог Биллу Меллингсу наутро справиться с похмельем, и он ничего не заподозрил. |
I helped Bill Mellings over his hangover the following morning, and he didn't suspect a thing. |
I'm not going to have my wife laying in bed half the day with your hangover. |
|
Возможно вафли помогут справиться с похмельем? |
Maybe a stack of waffles will help your hangover? |
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса. |
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it. |
Похмелье в сочетании с сопутствующим ему снижением физической работоспособности повышает вероятность азотного наркоза. |
I think that HMG will probably jump at the opportunity of making a sort of amende by sending Feisal to Mesopotamia. |
В прошлом году у меня было похмелье до Дня Благодарения. |
Last year, I was hung over until Thanksgiving. |
(Ben) Got a hangover, bouncing back. |
|
Ты имеешь ввиду, что у тебя было похмелье, после всего количества выпитой водки? |
You mean you're hung over from all the vodka you drank? |
Хотя она не вернулась к продолжению второй части похмелья, она повторила свою роль в заключительной части трилогии похмелье III. |
Though she did not return for the sequel The Hangover Part II, she reprised her role in the final installment of the trilogy, The Hangover Part III. |
Как самочувствие, Похмелье 3? |
What's up, hangover three? |
Это просто похмелье, Тед. |
It's just a hangover, Ted. |
Мой стюард Джефф, даритель комфорта, уважает мое похмелье и будит меня ненавязчиво. |
My steward Geoff, bringer of comfort And respecter of hangovers, Wakes me gently. |
Ты отключаешь свой мозг на ночь, и все, что у тебя остается на следующий день, это ужасное похмелье, вывихнутая лодыжка... |
You turn off your brain for a night, and all your left with the next day is a bad hangover, a sprained ankle... |
Во втором акте, Сцена 3, привратник сильно похмельен после предыдущей ночи. |
In Act 2, Scene 3 the porter is very hungover from the previous night. |
На следующий день гонки, очевидно, похмелье Херби вздрагивает, чтобы остановиться и дать задний ход, в то время как Торндайк взрывается к победе. |
At the following day's race, an apparently hungover Herbie shudders to a halt and backfires while Thorndyke blasts to victory. |
У вас похмелье? |
You have a hangover? |
He's, erm, in the big field, nursing a hangover. |
|
Знаешь что, мисс Похмелье? |
Well, guess what, Missy Hangover? |
Я думаю, что это похмелье от предыдущей статьи, которая была глубоко антибританской. |
I think this is a hangover from the previous article which was profoundly anti-British. |
This particular morning he was ten minutes late since he'd awakened with a slight hangover. |
|
Друзья думали, что у него просто похмелье после большой победы над Серыми Ястребами Пасадены. |
Friends thought he was just hungover after the big win against the Pasadena Gray Hawks. |
Филлипс сказал, что, помимо тона, он не считает Джокера чем-то отличным от его предыдущей работы, например, от его фильмов о похмелье. |
Phillips said that aside from the tone, he did not consider Joker that different from his previous work, such as his Hangover films. |
This is a hangover for the pre-arbcom days which needs to be adressed. |
|
Плиний Старший считал, что употребление жареных канареек помогает при похмелье. |
Pliny the Elder thought eating fried canaries would alleviate a hangover. |
Комментатор Павел Баев пишет, что российское празднование победы над фашизмом 9 мая завершилось, «оставляя за собой неизбежное похмелье и вопросы «что дальше?». |
Commentator Pavel Baev writes that when Russia’s May 9 celebration of victory over Nazi Germany ended, it left behind “the inevitable hangover and the ‘Now what?’ question.” |
Я лично позабочусь, чтобы его похмелье было как можно более долгим и болезненным. |
I shall see to it personally that his recovery is prolonged and painful. |
The sedative carried him just as far as that and then he collapsed again. |
|
Well, let's just say it didn't go well with my hangover. |
|
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца. |
I prefer to be dehydrated and hungover in the morning. |
So good news for you... she will be nursing that hangover with a whole lot of spending. |
|
'Cause we're going to the jungle and I got some tough times ahead of me. |
|
Had a few beers last night, now I've got a thumping hangover. |
|
Ох, Боже мой, у меня жуткое похмелье. |
Oh, my gosh, I am so hung over. |
В первом случае похмелье описывается как первая стадия отмены алкоголя, которая затем облегчается дальнейшим употреблением алкоголя. |
In the first, hangovers are described as the first stage of alcohol withdrawal, which is then alleviated by further alcohol intake. |
Она работала над несколькими крупными фильмами, включая серию фильмов похмелье. |
She has worked on several major films, including the Hangover series of movies. |
Обычно, когда у меня такое похмелье, демоны жужжат мне в уши. |
Usually when I get a hangover like this |
Да, herzchen, вот это и называется утреннее похмелье и даже с избытком! |
Oh, Herzchen, this is what's known as the morning after with a vengeance! |
Is this a hangover in the future? |
|
Tequila hangover or something like that. |
|
Это одна из тех записей начала 70-х годов, которые выходят как осажденное похмелье с конца 60-х. |
It's one of those early-'70s records that comes off like a beleaguered hangover from the end of the '60s. |
У меня похмелье хуже, чем фильм, снятый после Мальчишника в Вегасе. |
I got a hangover worse than the film they made after The Hangover. |