Поцелуй мамочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легкий поцелуй - easy kiss
посылать воздушный поцелуй - throw kiss
Заткнись и поцелуй меня - Shut Up and Kiss Me
братский поцелуй - brotherly kiss
влажный поцелуй - wet kiss
вчерашний поцелуй - the last kiss
жаркий поцелуй - hot kiss
пылкий поцелуй - passionate kiss
поцелуй жизни - kiss of life
поцелуй в губы - kiss on mouth
Синонимы к поцелуй: поцелуй, лобзание, легкий удар друг о друга, безе, легкое прикосновение, лобызание, соприкосновение, салют, приветствие, отдание чести
Значение поцелуй: Прикосновение губами к кому-чему-н. как выражение привета, любви, ласки, уважения.
бедная мамочка - poor mom
дорогая мамочка - Dear mommy
большая мамочка - big Mama
Синонимы к мамочка: мамулечка, мамусенька, мамусечка, мамуся, мамуля, мать, мамушка, мама, маманюшка, мамашенька
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания. |
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you. |
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. |
|
Я послала ей воздушный поцелуй — это была Сибрина Фултон, мама Трейвона Мартина, и в ответ она прошептала «Спасибо». |
And so I blew her a kiss because it was Sybrina Fulton, Trayvon Martin's mom, and she whispered thank you back to me. |
В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным... |
Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway. |
Ты удивлена тому, что я думал, что ты ответишь на мой поцелуй? |
You're surprised that I thought you would kiss me back? |
Иногда в рейтингах, как и в жизни, поцелуй – это просто поцелуй. |
Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss. |
Kiss my baby and tell her, daddy be home para la cena. |
|
Not your first but your best kisser. |
|
Сначала, целомудренный поцелуй, полный обещаний, как этот. |
First,there's a chaste kiss,full of promise,like this one. |
Французский поцелуй совсем нескромный. |
French kissing itself is far from chaste. |
А если она позволит невинно чмокнуть ее разок в щечку, то он, пожалуй, привезет ей еще какие-нибудь красивые подарки в надежде снова сорвать поцелуй. |
On the other hand, if she permitted one chaste peck, he might bring her other lovely presents in the hope of getting another kiss. |
Глава LVIII. ОТРАВЛЕННЫЙ ПОЦЕЛУЙ |
Chapter Fifty Eight. Recoiling from a Kiss. |
My first kiss is in the very near future. |
|
A somber gentle kiss- a souvenir of the affair. |
|
Except for a little peck at the wedding for appearances. |
|
That will be a very costly kiss - for you, anyway. |
|
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли. |
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more. |
Начиная с того благословенного и святого часа, когда поцелуй обручил эти две души, Мариус приходил туда каждый вечер. |
Beginning with that blessed and holy hour when a kiss betrothed these two souls, Marius was there every evening. |
Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли. |
Give me a kiss, goodbye, uncle Sally. |
Вчера вечером после ужина я довёз её до дома и подарил лишь небольшой аристократический поцелуй в запястье. |
Last night after dinner I dropped her home with nothing more than a courtly kiss on the wrist. |
Как победителю состязания лучников, мне полагается поцелуй. |
As the default winner of the archery contest I believe I'm owed that kiss. |
Расправь свои мандибулы и поцелуй меня! |
Engage your mandibles and kiss me. |
надеюсь, Думбльдор не станет чинить препятствий, - говорил Злей, - Поцелуй будет запечатлён незамедлительно? |
“. only hope Dumbledore’s not going to make difficulties,” Snape was saying. “The Kiss will be performed immediately?” |
Эту минуту, этот поцелуй он много недель предвкушал с великим восторгом, но теперь, когда его мечта исполнилась, она показалась ему такой жалкой. |
The moment and the act he had prefigured for weeks with a thrill of pleasure; yet it was no less than a miserable insipidity to him now that it had come. |
Maybe it was just a vacation kiss. |
|
Поцелуй мои зернышки, ты дешевый десятицентовый магазинный навес. |
Kiss my grits, you cheap dime store hood. |
Итак, ты берешь пять долларов за поцелуй, 2 за обнимашки и шесть за то и другое |
now remember, you're charging $5 for a kiss, 2 for a hug, and 6 for half and half. |
Помнишь наш первый поцелуй? После кукольного спектакля твоих родителей. |
The 1st time we kissed, was after your parents' puppet show. |
Well, then kiss me quick before you wake up. |
|
Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Знаю, ты думаешь: Чендлер не из тех, кто запросто разводит девчонку на поцелуй. |
You're thinking he's not the type to go to bars and make out with girls. |
My Lord, my love, kiss me with the kisses of Thy mouth. |
|
Come, kiss mistress; you have no troubles. |
|
Крепко её обними и поцелуй за меня, и скажи, что мама по ней скучает. |
Give her a big hug and a big kiss for me, and tell her that Mama misses her. |
Один крошечный, малюсенький поцелуй! |
One tiny, miniscule little kiss! |
The second-date kiss is way more intimate. |
|
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
¶¶ Kiss me good-bye ¶¶ ¶¶ I'm defying gravity ¶¶ |
|
Это было, как поцелуй солнца на моей щеке. |
It was like a burst of sunlight on my cheek. |
Все это время...а потом один поцелуй, и ты так внезапно влюбился в меня? |
all this time, one kiss, and all of a sudden, you like me ? |
Они скажут ничья похожа на поцелуй твоей сестры, но в этом случае, моя сестра - горячая штучка. |
They say ties are kind of like kissing your sister, But in this case, my sister's hot. |
It is a kiss, in a caress, at blush of dawn. |
|
Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй. |
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed. |
'Kiss it! Kiss my womb and say you're glad it's there.' |
|
Мы называли это поцелуй на ночь. |
They called it the good night kiss. |
Как и предыдущая попытка Уэлча французский поцелуй, три сердца имела коммерческий успех. |
Just like Welch's previous effort French Kiss, Three Hearts was a commercial success. |
В отличие от поцелуя по любви, дружеский поцелуй не имеет сексуального подтекста. |
Unlike kissing for love, a friendly kiss has no sexual connotation. |
В Средние века поцелуй мира был рекомендован Католической Церковью. |
In the Middle Ages, the kiss of peace was recommended by the Catholic Church. |
Эти изображения оставляют много места для размышлений, потому что в Древнем Египте прикосновение нос к носу обычно представляло собой поцелуй. |
These depictions leave plenty of room for speculation, because in Ancient Egypt the nose-on-nose touching normally represented a kiss. |
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Однако к концу Средних веков поцелуй мира исчезает как официальный символ примирения. |
However, toward the end of the Middle Ages the kiss of peace disappears as the official token of reconciliation. |
В Соединенных Штатах воздушный поцелуй становится все более распространенным. |
In the United States, an air kiss is becoming more common. |
Поцелуй в щеку-очень распространенная форма приветствия среди представителей одного пола в большинстве исламских стран, очень похожая на южноевропейскую модель. |
A kiss on the cheek is a very common form of greeting among members of the same sex in most Islamic countries, much like the south European pattern. |
Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку. |
They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek. |
Шарп женился на австралийской актрисе Гвенде Уилсон в 1945 году после выхода с ней на сцену в фильме Поцелуй и скажи. |
Sharp married an Australian actress, Gwenda Wilson, in 1945 after appearing on stage with her in Kiss and Tell. |
Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй. |
The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss. |
Энди указывает на Гейба, посылающего воздушный поцелуй через окно, и неловко уходит. |
Andy points out Gabe blowing a kiss through the window, and awkwardly leaves. |
Это твой первый поцелуй, Чарли Браун, и какой кошмар, Чарли Браун! |
It's Your First Kiss, Charlie Brown and What a Nightmare, Charlie Brown! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поцелуй мамочку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поцелуй мамочку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поцелуй, мамочку . Также, к фразе «поцелуй мамочку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.