Почтовый автобус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Международный почтовый союз - International postal union
почтовый ящик внутреннего абонента - extension mailbox
почтовые услуги - postage services
почтовый союз - postal union
почтовые тарифы - postal rates
почтовые льготы - postal privilege
на почтовые расходы - on postage
полный почтовый адрес - complete postal address
обычный почтовый сбор - ordinary postage
почтовые компании - mailing companies
Синонимы к почтовый: открытка
имя существительное: bus, coach, autobus, omnibus, charabanc, motorbus, commercial vehicle
билет на автобус - bus ticket
автобусной - the bus
автобус / л - bus/lt
автобус и остановка трамвая - bus and tram stop
автобусы из аэропортов - buses from the airports
избыточные автобусы - redundant buses
городские и пригородные автобусы - city and suburban buses
старый автобус - old bus
последняя остановка автобуса - the last bus stop
на каждой автобусной остановке - at every bus stop
Синонимы к автобус: автобус, шина, магистраль
Антонимы к автобус: метро
Значение автобус: Многоместный автомобиль для перевозки пассажиров.
You never played mailbox baseball? |
|
Убегая от людей Эрскина, он отчаянно хочет, чтобы Хатуэй послал ему автобус, и вот — один из них появляется. |
As he runs from Erskine's men, he frantically wishes to Hathaway to send him a bus, and lo and behold — one appears. |
Если вы хотите посетить наш зоопарк, сесть на автобус и сойти на третьей остановке. |
If you want to visit our zoo, take a bus and get off on the third bus stop. |
By the way, bad idea letting the mailbox overflow. |
|
Его автобус приезжает прямо перед началом игры, мы его забираем и создаем величайший из величайших моментов в жизни твоего малыша. |
His bus gets in right before the game, then we whisk him away to create the greatest, greatest, greatest memory, memory of your child's life. |
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления. |
If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved. |
Совсем несложно изменить имя, почтовый адрес, номер телефона или адрес электронной почты при помощи консоли Xbox 360. |
It's easy to update your name, home address, phone number, or email address via your Xbox 360 console. |
Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются. |
When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold. |
Целевой почтовый ящик: архивный почтовый ящик пользователя Kathleen Reiter (псевдоним основного почтового ящика для данного пользователя — kreiter). |
The archive mailbox for Kathleen Reiter (Kathleen's primary mailbox alias is kreiter). |
Настроив альтернативный почтовый ящик журнала, необходимо отслеживать его для гарантии того, что он не станет недоступен одновременно с почтовыми ящиками журнала. |
If you configure an alternate journaling mailbox, you must monitor the mailbox to make sure that it doesn't become unavailable at the same time as the journal mailboxes. |
Чтобы проверить один почтовый ящик, выполните следующую команду. |
To check for one mailbox, run the following command. |
I just wanted to check my email. |
|
Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountWarningQuota, когда для него настроено ограничение FoldersCountReceiveQuota. |
A mailbox exceeds its FoldersCountWarningQuota limit when it has a FoldersCountReceiveQuota limit configured. |
Could you give me his present mailing address? |
|
Кто-то бросил это в наш почтовый ящик. |
Someone put this through our mail slot. |
Anyway we get on the bus and go home... |
|
Не хватало только, чтобы какой-нибудь идиот подлил бензину в почтовый ящик. |
Last thing we need is some idiot putting petrol through the letter box. |
All right, now we have to switch over to Interbus 65. |
|
И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда. |
And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year. |
I could get hit by a bus on the way to the desert tonight. |
|
Его сбивает автобус или типа того. |
He's hit by a bus, or something. |
We'll head north in the bus. |
|
Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus. |
|
Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения. |
Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras. |
I wait till the bus comes to a complete stop before standing. |
|
Но, оказавшись в Нью-Йорке, где так легко было добраться до неё, сев в автобус или набрав телефонный номер, он начисто забыл о ней и не вспоминал в течение месяца. |
Then, in New York, within reach of a bus or a telephone, he had forgotten her again for a month. |
Минутку! - Она показала на одинокий автобус, медленно кативший по улице. |
One moment! She pointed to a solitary bus crawling along the road. |
Этот школьный автобус повезёт вас по длинной дороге через всю Долину Смерти. |
This school bus will take you on a long drive through Death Valley. |
Я знаю, что жизнь полна неожиданностей, но иногда просто нужно выйти за дверь и надеяться, что тебя не собьёт автобус. |
I know everything in life is uncertain, but sometimes you have to walk out the door and hope there's not a bus. |
Не пропусти завтрашний автобус. |
Don't miss the bus tomorrow morning. |
It doesn't cost that muh-muh-much for bus fare down here. |
|
I don't even have enough for bus fare. |
|
What do you want him to do, catch a bus? |
|
I mean, party bus is like spring break on wheels. |
|
Я должен был не останавливать автобус, который собирался задавить Дэйва Коттена? |
Was I supposed to not stop the bus from hitting Dave cotten? |
Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах Стоимость пальто брата твоего булочника. |
P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value. |
Почтальон вышел из-за стола, потянулся и сел на почтовый тюк. |
The postman moved away from the table, stretched, and sat down on the mail-bag. |
Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик. |
Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox. |
Очевидно, твоя контактная информация была заменена на почтовый ящик и одноразовый телефон самозванца. |
Sure enough, your contact information had been replaced with the thief's mailbox information and burner phone. |
Кинь в почтовый ящик! |
Take this to the mailbox ! |
Mr. Vash's bus will leave without us! |
|
The bus is leaving soon, and we've seen nothing of her! |
|
Автобус горит! |
The bus caught on fire! |
Он был выведен на несколько разновидностей, которые держат любители, из которых наиболее известным является почтовый голубь или гоночный Гомер. |
It has been bred into several varieties kept by hobbyists, of which the best known is the homing pigeon or racing homer. |
Летом на курорте курсирует автобус до живописных пешеходных троп и альпийских лугов. |
In summer, the resort runs a shuttle bus service to its attractive walking trails and alpine meadows. |
Один автобус, Bova Futura, был сделан по меньшей мере в 15 различных ливреях. |
One bus, a Bova Futura, was made in at least 15 different liveries. |
Почтовый индекс Великобритании для направления почты в Монтсеррат-MSR, за которым следуют четыре цифры в зависимости от города назначения, например, почтовый индекс Литтл-Бэй-MSR1120. |
The UK Postcode for directing mail to Montserrat is MSR followed by four digits according to the destination town, for example, the postcode for Little Bay is MSR1120. |
Жители Бомбея встретили автобус с энтузиазмом, но прошло некоторое время, прежде чем это средство передвижения действительно утвердилось. |
The people of Bombay received the bus with enthusiasm, but it took some time before this means of conveyance really established itself. |
Это может быть результатом плечевого серфинга или если сам почтовый ящик не защищен паролем. |
This could be as a result of shoulder surfing or if the inbox itself is not password protected. |
Гиробус - это электрический автобус, который использует накопитель энергии маховика, а не воздушные провода, как троллейбус. |
A gyrobus is an electric bus that uses flywheel energy storage, not overhead wires like a trolleybus. |
Авария произошла недалеко от Салема, штат Иллинойс, когда автобус направлялся из Сент-Луиса в Цинциннати на очередное представление. |
The accident occurred near Salem, Illinois, as the bus was en route from St. Louis to Cincinnati for another performance. |
Высокоскоростная консервная банка обычно используется в автомобилестроении и промышленности, где автобус проходит от одного конца окружающей среды до другого. |
High-speed CAN is usually used in automotive and industrial applications where the bus runs from one end of the environment to the other. |
Автобус-это обрезанная форма латинского слова omnibus. |
Bus is a clipped form of the Latin word omnibus. |
Совсем недавно, в 1972 году, американский изобретатель Билл Лир представил паровой автобус, предназначенный для испытаний в Сан-Франциско. |
More recently, in 1972, the American inventor Bill Lear introduced a steam bus intended for trials in San Francisco. |
Банда из восьми человек из Яффы устроила засаду на автобус, убив пятерых и ранив остальных. |
An eight-man gang from Jaffa ambushed the bus killing five and wounding others. |
Почтовый ранец - это устройство, которое перевозчики писем используют через плечо для оказания помощи в доставке личной почты на предприятия и дома. |
A mail satchel is a device letter carriers use over-the-shoulder for assisting the delivery of personal mail to businesses and homes. |
Ранее использовался почтовый индекс SAN TA1. |
Previously, the postcode SAN TA1 was used. |
Вместе с ними на борту находился почтовый мешок с 60 письмами, что сделало этот рейс первым международным воздушным почтовым рейсом США. |
On board with them was a mail bag containing 60 letters, making this the first international U.S.Air Mail flight. |
По сути, это схема перепроектирования перекрестка Хиллз-Роуд и Брукленд-авеню, когда автобус с гидом будет готов. |
I WORKED FOR THE LIKUD IN JERUSALEM LIKUD IS THE RULING PARTY IN ISRAEL. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почтовый автобус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почтовый автобус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почтовый, автобус . Также, к фразе «почтовый автобус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.