Появились через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
появились какие - some appeared
а появились - as emerged
варианты появились - options emerged
они появились - they emerged
появились более - emerged over
недавно появились - newly emerged
ясно появились - clearly emerged
появились вопросы - issues appeared
появились во втором - appeared in the second
новые доказательства появились - new evidence emerged
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
переворот через крыло - coup
смерть через расстрел - death by firing
дыхание через рот - breathing throuth mouth
знак переноса слов, пишущихся через дефис - double hyphen
прохождение через шлюзы - lockage
удар через себя в падении - bicycle kick
агрегатный через - aggregate through
анализировать через - analyze through
боролись через - fought through
должны быть через - should be through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Прости, что так внезапно появились, но мы были в суде через дорогу, забирали наше свидетельство, и решили зайти поздороваться. |
Sorry to pop in unexpectedly, but we were across the street at the courthouse getting our license, so we thought we'd come by and say hi. |
Если бы появились силы правопорядка, участники и зрители могли бы перебраться через Мерси в Чешир и продолжить свой спорт. |
If the forces of law and order appeared participants and spectators could escape across the Mersey into Cheshire and continue their sport. |
«Действительность такова, что технологические вещи появились и они остаются, и было много возможностей для конечных, розничных или институциональных инвесторов» через более низкие торговых издержки и более быстрые системы – сказал Лейбовиц. |
The reality is, technology is here to stay, and has been a huge windfall for end investors, whether retail or institutional through lower trading costs and faster systems, he said. |
Свидетели сообщили, что почувствовали странный запах примерно через десять минут после ракетного обстрела и авиаудара, после чего появились видимые симптомы отравления. |
Witnesses reported smelling a strange odor about ten minutes after a rocket attack and airstrike, followed by visible symptoms of poisoning. |
Несмотря на то, что говорит ее Библия, недавние археологические исследования показали что, хотя верблюды упоминаются в Ветхом Завете, на Ближнем Востоке они появились только через сотни лет. |
Despite what her Bible says, recent archeological studies indicate that although camels are referenced in the Old Testament, they didn't exist in the Middle East until hundreds of years later. |
Чтобы через год эти записи появились на СиЭнЭн, нет уж. |
Till a year from now, the recorded document shows up on CNN, uh-uh. |
Однако уже через два года после вторжения появились сообщения о многочисленных проблемах, связанных с новыми сооружениями. |
However, numerous problems were reported with the new constructions just two years after the invasion. |
Вероятно, самые ранние лошади с арабскими родословными, попавшие в Европу, появились косвенно, через Испанию и Францию. |
Probably the earliest horses with Arabian bloodlines to enter Europe came indirectly, through Spain and France. |
After approximately one week, colonies of cells grew out. |
|
Вебкомиксы, комиксы, опубликованные через Интернет во Всемирной паутине, появились с начала 21 века. |
Webcomics, comics published via the Internet on the World Wide Web, have emerged since the beginning of the 21st century. |
30 seconds later, dogs appeared in the mist, her dogs. |
|
В результате «Шайенны» так и не появились, однако через несколько лет армия приняла решение заняться проектом AH-64 Apache. |
And so the Cheyenne never happened. Although, a few years later, the Army would push forward with the AH-64 Apache. |
Через три года появились танталовые электролитические конденсаторы с катодом из полимера PPy. |
Tantalum electrolytic capacitors with PPy polymer electrolyte cathode followed three years later. |
У Mortal Sin появились солидные последователи, и через семь месяцев после их первого концерта они записали демо-версию альбома длиной в три дня в июле 1986 года. |
Mortal Sin developed a solid following and seven months after their first live show they recorded an album-length demo in three days in July 1986. |
Еще два альбома появились через Osmose, в 2004 и 2008 годах соответственно, во многом в том же духе, что и предыдущие релизы Revenge и Conqueror. |
Two further albums emerged through Osmose, in 2004 and 2008 respectively, in much the same vein as previous Revenge and Conqueror releases. |
Складывается впечатление, что репортажи в прессе появились через год после суда и что единственным комментатором был Том Уотсон. |
One gets the impression that press coverage spang up one year after the trial, and that Tom Watson was the sole commentator. |
Мы перевозили на больших подводах груз через горы, еще до того, как появились грузовики. |
We trucked freight across the mountains with the big carts before the camions came into use. |
Через День или два у него появились основания думать, что миссис Макихерн заметила пропажу и подозревает его. |
A day or two later he had reason to believe that Mrs. McEachern had missed the money and that she suspected him of having taken it. |
Через неделю Джеки и Абдул появились на репетициях, и Штейн по секрету сказал Листеру, что Джеки сказал, что его подруга хочет поставить хореографию на видео. |
After a week Jackie and Abdul showed up at rehearsals, and Stein privately told Lister that Jackie had indicated that his girlfriend wanted to choreograph the video. |
Через несколько лет после побед, одержанных ШАК, появились и другие кампании против лабораторий по тестированию животных. |
Within a few years of the victories claimed by the SHAC, other campaigns against animal testing laboratories emerged. |
Липучки появились почти через два десятилетия после феномена хиппи, так что это предложение, мягко говоря, сильно анахронично. |
Stickies were developed nearly two decades after the hippy phenomenon, so the sentence is severely anachronistic to say the least. |
В 1888 году имущество семьи было распущено, но рукописи вновь появились только через 10 лет. |
In 1888 the family's assets were dissolved, yet the manuscripts did not re-emerge until 10 years later. |
Конкретные новости об этом впервые появились 1 июня 2007 года, когда 0verflow объявил через свой блог, что официальный сайт шоу вышел в эфир. |
Concrete news of this first appeared on June 1, 2007, when 0verflow announced via its blog that the show's official website had gone live. |
Три части космических глаз Фальконе появились в культовом рейв-фильме 1999 года Лучшая жизнь через схемы. |
Three of Falcone's Spaceship Eyes pieces appeared in the 1999 cult rave film Better Living Through Circuitry. |
Вместо этого они появились через десять дней с помощью двух местных охотников, которые были на охоте и случайно наткнулись на них. |
Instead they emerged after ten days, assisted by two local trappers who had been out on a hunting trip and happened to run into them. |
Через семьдесят восемь дней эксперимента у кошки 400 появились симптомы болезни Минамата, а патологоанатомические исследования подтвердили диагноз органического отравления ртутью. |
Seventy-eight days into the experiment, cat 400 exhibited symptoms of Minamata disease and pathological examinations confirmed a diagnosis of organic mercury poisoning. |
Первые симптомы появились через неделю и обычно исчезали через три дня. |
First symptoms occurred after one week and usually cleared up three days later. |
Через три месяца мастер понял, что пара не собирается рожать детей, поэтому он позволил ей жить с мужчиной по ее выбору, и у них появились дети. |
After three months, the master realized that the couple were not going to produce any children, so he let her live with the man of her choice, and they had children. |
Хризантемы впервые появились в Японии через Китай в 5 веке. |
Chrysanthemums first arrived in Japan by way of China in the 5th century. |
У Кодзики и Нихон секи нет конкретных записей о Сюй Фу. Письменные рассказы о Сюй Фу появились по меньшей мере через 100 лет после его исчезновения. |
The Kojiki and Nihon Shoki lack specific records of Xu Fu. The written stories about Xu Fu came at least 100 years after his disappearance. |
Позже появились истории о сотнях людей, собиравших пиво, массовом пьянстве и смерти от алкогольного отравления через несколько дней. |
Stories later arose of hundreds of people collecting the beer, mass drunkenness and a death from alcohol poisoning a few days later. |
Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы. |
Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems. |
Через минуту гибкие, изящные силуэты кошек бесшумно появились в красном свете огня в камине в ответ на призыв их госпожи. |
In another moment the lithe and shadowy figures of the cats appeared noiselessly in the red light, answering their mistress's call. |
Гобеунок или Гогок - это запятые или изогнутые бусины и драгоценные камни, которые появились из доисторической Кореи через три царства Кореи. |
Gobeunok or Gogok are comma-shaped or curved beads and jewels that appeared from prehistoric Korea through the Three Kingdoms of Korea. |
Через пять лет после его восшествия на престол евреи появились в Лондоне, Оксфорде, Кембридже, Норвиче, Тетфорде, Бангее, Кентербери, винчестере, Стаффорде, Виндзоре и Рединге. |
Within five years of his accession Jews were found at London, Oxford, Cambridge, Norwich, Thetford, Bungay, Canterbury, Winchester, Stafford, Windsor, and Reading. |
За ночь он удвоился в размерах, когда появились отставшие солдаты, и отбил немецкий зонд через мосты. |
It doubled in size overnight as stragglers came in, and repulsed a German probe across the bridges. |
С годами появились небольшие бреши в силовых барьерах, достаточно, чтобы можно было протиснуться, но все равно нужно копать ход через метры скальной породы, чтобы выбраться. |
Over the years, small breaches in security barriers have appeared, just large enough for someone to get through, but it still requires digging through meters of rock to get out. |
Пэйлин, Джонс и Гиллиам получили награду на сцене в Лондоне от Элтона Джона, в то время как Клиз и Айдл появились через спутник из Лос-Анджелеса. |
Palin, Jones and Gilliam received the award on stage in London from Elton John while Cleese and Idle appeared via satellite from Los Angeles. |
В ночь с 8 на 9 февраля 1855 года и еще через одну или две ночи после сильного снегопада на снегу появились следы, похожие на следы копыт. |
On the night of 8–9 February 1855 and one or two later nights, after a heavy snowfall, a series of hoof-like marks appeared in the snow. |
Месяц спустя электронные письма ДНК появились у «Викиликс» с метаданными, свидетельствующими об их прохождении через российские компьютеры. |
A month later, the DNC emails appear in the hands of WikiLeaks, bearing metadata that show they had passed through Russian computers. |
They came into the liquor ore about two minutes after we got there... |
|
Примерно через пять месяцев в журнале Skateboarder появились Том Стюарт и Рэмпейдж. |
About five months later, Skateboarder magazine featured both Tom Stewart and Rampage. |
Через полгода на всех железнодорожных остановках появились агенты-распространители в полосатых штанах. |
Six months later, train stations across the country were inundated with salesmen in striped pants. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет. |
Templars with their medallions could pass safely through the light. |
They gained access somehow through one of the service entrances. |
|
Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка. |
Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
Ниже через три интервала список инициалов и телефонных номеров. |
Underneath was a triple-spaced list of initials with telephone numbers opposite. |
А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами. |
And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house. |
Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами. |
Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills. |
You must get it to him over the last span between you. |
|
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
Hans hit the button, and a moment later the door opened. |
К тому же, кто тебе посоветовал вести свой бизнес через соцсети? |
Besides, who told you to put your business anywhere near social media? |
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут. |
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes. |
Такие последствия дают о себе знать даже через несколько поколений. |
Such effects were seen to be not only immediate but also intergenerational. |
Окончательный проект доводится до сведения Комитета по информации в области здравоохранения через эту секцию для утверждения и присвоения опознавательного номера. |
The final draft is brought to the Health Information Committee through this section for approval and assigning an identification number. |
You'll bleed out in about two weeks. |
|
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «появились через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «появились через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: появились, через . Также, к фразе «появились через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.