По стандартной процедуре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По стандартной процедуре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
per standard procedure
Translate
по стандартной процедуре -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Сотни миллионов долларов можно сэкономить благодаря принятию действующих на глобальном уровне стандартов и процедур испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of millions of dollars can be saved through adoption of globally-applicable standards and test procedures.

Я не оспариваю красную карточку, это стандартная процедура для жестокой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't dispute the red card, it's standard procedure for violent play.

В соответствии со стандартной процедурой, принимая нерелятивистский предел, мы допускаем c→∞, так что фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per standard procedure in taking the nonrelativistic limit, we let c→∞, so that the factor.

Прелог провел колоночную хроматографию с использованием хиральной стационарной фазы как относительно новый метод, который позже приобрел популярность и стал стандартной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prelog performed column chromatography using a chiral stationary phase as a relatively new method that later on gained popularity and became a standard procedure.

Они не смогли объяснить, почему, имея эти доказательства, полиция отпустила мужчин, или почему стандартная процедура сумка и бирка не последовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were unable to explain why, having that evidence, the police released the men, or why standard 'bag and tag' procedure not followed.

Ему сообщили, что 16-я группа по ядерной катастрофе была направлена для расследования в соответствии со стандартными процедурами для такого рода аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that the 16th Nuclear Disaster Team had been sent to investigate, per the standard procedures for this type of accident.

Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure.

Это была стандартная процедура для гаубиц вплоть до Второй мировой войны включительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the standard procedure for howitzers up to and including World War II.

Она расспросила начальника бортпроводников о стандартной процедуре подачи орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She questioned the cabin crew chief about the standard procedure of serving the nuts.

Кроме того, интервенционная кардиохирургическая процедура первичной ангиопластики в настоящее время является золотым стандартом лечения острого инфаркта миокарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, interventional cardiology procedure of primary angioplasty is now the gold standard of care for an acute Myocardial infarction.

Панкреатодуоденэктомия считается, по любым стандартам, серьезной хирургической процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pancreaticoduodenectomy is considered, by any standard, to be a major surgical procedure.

В этой связи процедурные стандарты «Единой программы» представляют собой весьма важный шаг на пути к обеспечению большей согласованности в рамках системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the One Programme standards of procedures is a highly significant step forward towards greater coherence within the United Nations system.

В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location.

Некоторые не могут согласовать результаты мышечного тестирования с другими стандартными диагностическими процедурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fail to coordinate the muscle testing findings with other standard diagnostic procedures.

Байесовская интерпретация предоставляет стандартный набор процедур и формул для выполнения этого вычисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bayesian interpretation provides a standard set of procedures and formulae to perform this calculation.

Процедура стандартного ведения журнала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedures for standard journaling

Это делается во многом так же, как физический стандарт может быть описан как набор процедур для создания реализации этого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done in much the same way that a physical standard might be described as a set of procedures for creating a realization of that standard.

Когда рождается норка-альбинос, в пушных хозяйствах стандартной процедурой является ее скрещивание с другими мутациями окраса для получения серых и светло-коричневых пастельных оттенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an albino mink is born, it is standard procedure in fur farms to breed it to other colour mutations to produce grey and light-brown pastel shades.

Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen.

Это не стандартная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not normal operating procedure.

Они противоречат стандартной Имперской процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, of course, in contradiction to standard Empire procedure.

Проект Протокола не требует от Китая применять правила для управления административными процедурами или стандартами данных, которые будут использоваться административными структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft Protocol does not yet require China to adopt rules to govern administrative procedure or the standards of evidence to be used by administrative agencies.

Если организации основывают свои системы оценки и вознаграждения на выполнении рутинных задач, сотрудники с большей вероятностью будут соответствовать стандартизированным процедурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If organizations base their evaluation and reward systems on the completion of routine tasks, employees will be more likely to conform to standardized procedures.

Трубная инсуффляция является стандартной процедурой для проверки проходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tubal insufflation is a standard procedure for testing patency.

Процедура мини-желудочного шунтирования была впервые разработана Робертом Ратледж из США в 1997 году как модификация стандартной процедуры Billroth II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mini-gastric bypass procedure was first developed by Robert Rutledge from the US in 1997, as a modification of the standard Billroth II procedure.

Призы вручаются в виде наличных денежных средств или в виде бонуса, который зачисляется на торговый счет клиента и соответствует стандартным процедурам снятия средств со счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prizes are awarded as cash or bonus awarded to the client’s trading account and are subject to standard withdrawal procedures.

Если государство не имеет четкого набора обязательных стандартов и процедур, связанных с утверждением, проектированием и строительством, общий уровень жилищного строительства ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a state does not have a clear set of enforced standards and procedures around approval, design and construction practices, the overall calibre of housing is lower.

Договор устанавливает общие стандарты в отношении процедурных аспектов регистрации и лицензирования товарных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty establishes common standards for procedural aspects of trademark registration and licensing.

После переключения источников питания стандартная процедура заключалась в проверке всех источников питания оборудования, известных как станции постоянного тока, на наличие проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After switching power sources, standard procedure was to check all the equipment power supplies, known as DC plants, for problems.

А после этого просто стандартная процедура по исправлению губ которую, я уверена, вы с д-ром Эйвери можете делать даже во сне э, ну... мм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, it's really just a standard cleft lip repair, which I'm sure you and Dr. Avery can do in your sleep. Oh, well... mm.

это стандартная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a routine procedure.

Розали говорит, что есть только один способ лечения, и это ни разу не стандартная медицинская процедура, так что приезжай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosalee says there's only one way to deal with this and it is definitely not, you know, standard medical practice, so you gotta get down here.

Административный контроль состоит из утвержденной письменной политики, процедур, стандартов и руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative controls consist of approved written policies, procedures, standards and guidelines.

Я так понимаю, что это не стандартная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it that's not normal procedure.

В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a condition red, it is standard procedure that the base be sealed off... and the base defended by base security troops.

Сэр, это противоречит стандартной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, this is contrary to our S.O.P.

Приведение в порядок финансовых дел стандартная процедура перед продажей акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting your fiscal house in order is standard before an I.P.O.

Проверочный полет - стандартная процедура после такого обширного ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test flights are usual after repairs and replacements of this magnitude.

Он уже имеет большое значение в высокоточных хирургических областях, но он также используется в стандартных хирургических процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It already makes a great difference in high-precision surgical domains, but it is also used in standard surgical procedures.

Проект международных стандартных процедур голосования был завершен в середине августа 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draft International Standard ballot procedures completed in mid-August 2014.

Стандартная процедура Британских военных, на случай если им понадобится медпомощь на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard practice for British troops, in case they need to be treated in the field.

Конвергентное мышление также связано со знанием, поскольку оно предполагает манипулирование существующими знаниями с помощью стандартных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convergent thinking is also linked to knowledge as it involves manipulating existing knowledge by means of standard procedures.

Оптимизация процедур, сбор поиска статистической информации на основе стандартизированных метаданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimisation of the statistical information retrieval activities based on standardised metadata.

Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen.

Окончательный вариант СРН был опубликован 31 августа 2019 года после завершения всех уставных работ в соответствии с различными стандартными операционными процедурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final NRC has been published on 31 August 2019 after completion of all the statutory works as per various standard operating procedures.

Новые стандарты появились отчасти из-за новых чувствительных и специфических процедур тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new standards came about in part because of new sensitive and specific testing procedures.

Я проверилстандартная процедура для copyvios не была соблюдена, что привело меня к этому. Я бы сказал, что за птицей нужно присматривать в течение ближайших нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked and the standard procedure for copyvios had not been followed which lead me to follow this up. I'd say bird requires watching over the next few days.

LMRDA устанавливает стандарты для процедур, которым должен следовать Союз, когда просит членов одобрить увеличение взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LMRDA sets standards for the procedures that the union must follow when asking members to approve an increase in dues.

Мы просчитываем риски и пересматриваем уязвимые дела, с которыми работала оперативник Уолкер, Джоан. Это стандартная процедура в случае поимки любого оперативника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're conducting a risks and vulnerabilities inventory for operative Walker, Joan, same as we do for every captured operative.

С 1948 года в закон неоднократно вносились поправки, расширяющие сферу применения программ, процедур и стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1948, the Act has been amended many times to expand programming, procedures, and standards.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our technical progress, has only provided us with comfort, a sort of standard.

Двигатель в этой машине изготовлен компанией McKernon Motors, промышленный стандарт в Формуле-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine in this car is made by McKernon Motors, the industry standard in formula one.

Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted.

Почти половина всех процедур ЭКО с донорскими яйцеклетками в Европе проводится в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost half of all IVF treatments with donor eggs in Europe are performed in Spain.

Стандарт IEEE имеет четыре различных режима округления; первый является стандартным; остальные называются направленными округлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IEEE standard has four different rounding modes; the first is the default; the others are called directed roundings.

Кодекс Алиментариус международной продовольственной и сельскохозяйственной организации не признает термин натуральный, но имеет стандарт для органических продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international Food and Agriculture Organization’s Codex Alimentarius does not recognize the term “natural” but does have a standard for organic foods.

IEEE опубликовал стандарт 802.3 в качестве проекта в 1983 году и в качестве стандарта в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IEEE published the 802.3 standard as a draft in 1983 and as a standard in 1985.

Этот стандарт определяет требования безопасности, которым будет удовлетворять криптографический модуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This standard specifies the security requirements that will be satisfied by a cryptographic module.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по стандартной процедуре». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по стандартной процедуре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, стандартной, процедуре . Также, к фразе «по стандартной процедуре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information