Права на защиту от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нарушитель авторского права - copyright infringer
примат международного права - primacy of international law
совет по борьбе за гражданские права - council for civil liberties
передача права собственности на акции в виде надписи на обороте акционерного сертификата без указания фамилии нового владельца - transfer of ownership of shares in the form of an inscription on the back of the share certificate without indicating the name of
общепризнанные принципы и нормы международного права - universally recognized principles and norms of international law
использования права вето - use of veto
авторские права и товарные знаки законы - copyright and trademark laws
Британский институт международного и сравнительного права - british institute of international and comparative law
другие источники международного права - other sources of international law
имеют права против - have rights against
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
делиться на сегменты - segment
сажать на лошадь - mount
пошлина на право чеканки монеты - mintage
вешать на петлях - hinge
упасть на землю - fall to the ground
ставить на дрожжах - leaven
принимать на службу - recruit
свешивающийся на ветру - flap
взвалить на спину - hump
сказанный на ухо - auricular
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
приобретать страховую защиту - buy coverage
действует на защиту - acts on the protection
три столпа ответственности за защиту - three pillars of the responsibility to protect
осуществлять дипломатическую защиту - exercise diplomatic protection
представить свою защиту - present his defence
подпадают под защиту - fall under the protection
необходимо усилить защиту - need to strengthen the protection
что ответственность за защиту - that the responsibility to protect
обеспечивает полную защиту - provide complete protection
Ответ на защиту - response to the defence
Синонимы к защиту: защита, оборона, щит, щиток, козырек, дощечка, вывеска, отражение, отпор, прикрытие
отходить от стандарта - diverge
отделываться от - get rid of
взмокший от пота - sweat-soaked
освобождать от тяжести - disburden
далеко от - far from
Убежать от - run away from
независимо от того, как - regardless of how
в безопасности от вреда - safe from harm
ущерб от землетрясения - earthquake damage
информация от датчиков - sensory data
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Первое изменение было принято в 2006 году, что позволило усилить правовую защиту в рамках административного права Биг. |
The first alteration was passed in 2006, enabling stronger legal protection within the framework of administrative law of BiH. |
Домашние хозяйства, возглавляемые однополыми парами, не имеют права на такую же правовую защиту, доступную для пар противоположного пола. |
Households headed by same-sex couples are not eligible for the same legal protections available to opposite-sex couples. |
Такая уверенность в наличии права на американскую помощь особенно быстро усиливается у последних - у людей, не имеющих к США никакого отношения и никак не заплативших за американскую защиту. |
That sense of entitlement has grown especially fast among the latter, peoples with no relationship to the U.S. and who have in no way paid for their protection. |
И, наконец, раздел страны сложен с точки зрения международного права, которое, как правило, стоит на стороне суверенных государств и направлено на защиту существующей единой территории. |
Finally, partitions are cumbersome under international law, which generally sides with sovereign states and seeks to support existing unified territory. |
В 1960-е годы маршалы были на переднем крае движения За гражданские права, в основном обеспечивая защиту добровольцев. |
In the 1960s the marshals were on the front lines of the civil rights movement, mainly providing protection to volunteers. |
Это является нарушением его права на эффективную правовую защиту, представляет собой двойное наказание и является посягательством на его семейные права. |
This violates his right to an effective remedy, amounts to double jeopardy in the form of an additional punishment and contravenes his family rights. |
Большинство юрисдикций общего и гражданского права признают такую защиту, но только при ограниченных обстоятельствах. |
Most common law and civil law jurisdictions recognize this defense, but only under limited circumstances. |
Супруг, который повторно вступает в брак или разводится с президентом, больше не имеет права на защиту Федеральной службы охраны. |
A spouse who remarries or divorced from president is no longer eligible for Federal Protective Service protection. |
Например, нормы договорного права необходимо расширить, с тем чтобы они обеспечивали защиту от мошенничества третьих сторон. |
For example, the law of contracts needs to be extended, with protection against third party fraud. |
Это движение За права женщин и их тела, а также за защиту их физического здоровья, на которое впоследствии может быть оказано огромное влияние. |
This is a movement for the rights of women and their bodies, as well as the protection of their physical health- which can be tremendously affected later in life. |
Такое же ощущение гарантированного права на защиту присутствует и в Восточной Азии. |
A similar sense of entitlement is evident in East Asia. |
В Синт-Мартене жители, не являющиеся гражданами Нидерландов, не имеют права на социальную защиту. |
In St Maarten, non-Dutch nationals are not eligible for welfare. |
Результатом этого стало значительное ослабление еврейской общины, которая напрямую зависела от царя в отношении своего права на жилище и защиту. |
The result was a much weakened Jewish community that depended directly upon the King for their right of abode and protection. |
Однако, и особенно при рабстве в более широком смысле этого слова, рабы могут иметь некоторые права и защиту в соответствии с законами или обычаями. |
However, and especially under slavery in broader senses of the word, slaves may have some rights and protections according to laws or customs. |
Человек традиционно отказывается от своего права убивать, чтобы получить защиту от государства в соответствии с его Кодексом законов. |
Man traditionally forfeits his right to kill in order to receive protection from the state under its code of laws. |
Эта инициатива заслуживает всяческого поощрения и свидетельствует о приверженности соблюдению общих принципов международного права, обеспечивающих защиту женщин, явившихся жертвами насилия. |
This is most welcome and displays a commitment to the general principles of international law which protects women victims of violence. |
Великобритания вступила в войну на основе провозглашенных принципов международного права и в защиту прав малых наций. |
Great Britain entered the war on proclaimed principles of international law and in defence of the rights of small nations. |
Деятельность, которая подпадает под защиту Адмиралтейского права, включает морские операции, морское спасение, судоходство и приемку. |
Activities that fall under the protection of admiralty law include marine operations, marine salvaging, shipping and receiving. |
Активисты За права мужчин утверждают, что законы о разводе и опеке нарушают индивидуальные права мужчин на равную защиту. |
Men's rights activists have argued that divorce and custody laws violate men's individual rights to equal protection. |
Тем не менее, товарные знаки общего права предлагают владельцу, как правило, меньшую правовую защиту, чем зарегистрированные товарные знаки. |
The Arizona Supreme Court held that the best interests of the children required that they remain in their new Arizona homes. |
Давняя социальная политика направлена на защиту гражданских прав, которые затрагивают этнические и расовые меньшинства и включают избирательные права, Равные возможности и расовое равенство. |
A longstanding social policy is upholding civil rights, which affect ethnic and racial minorities and includes voting rights, equal opportunity and racial equality. |
В какой-то момент своего правления он, как известно, предоставил определенные коммерческие права и защиту монахам аббатства Холм-Культрам. |
At some point during his reign, he is known to have granted certain commercial rights and protections to the monks of Holm Cultram Abbey. |
Большая часть этого материала была скопирована с государственных работ США, которые находятся в общественном достоянии, потому что они не имеют права на защиту авторских прав. |
Much of this material was copied from U.S. government works which are in the public domain because they are not eligible for copyright protection. |
Директива 2012/29 / ЕС направлена на обеспечение того, чтобы все жертвы преступлений имели более широкие права, поддержку и защиту во всей Европе. |
Directive 2012/29/EU seeks to ensure that all victims of crime have better rights, support and protection throughout all of Europe. |
Имеются определенные препятствия для потерпевших женщин в осуществлении права на защиту. |
Women victims face a number of obstacles in exercising their rights to protection. |
Окей, но он все еще заслуживает на элементарные человеческие права и защиту этих прав и уважение тех прав, которые делают нас теми кто мы есть. |
Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are. |
Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека направлена на защиту права на свободу мысли, совести и религии. |
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion. |
Однако подобные условия могут, в конечном итоге, ослабить юридическую защиту, которую девочки имели на протяжении почти столетия, например, они лишают их права на согласие. |
Such a framework could ultimately erode legal protections – such as the right to consent – that girls have had for almost a century. |
Израиль, демократия с преобладанием большинства, как и США, предоставляет равные права и защиту всем своим гражданам. |
Israel, a majority-rule democracy like the U.S., gives equal rights and protections to all of its citizens. |
Желтые звезды, по моему мнению, не имеют права на защиту авторских прав в Соединенных Штатах. |
The yellow stars in my opinion are ineligible for copyright protection in the United States. |
Права, предусмотренные законом, включают защиту от насилия в семье и право на отпуск по семейным обстоятельствам. |
Rights extended by statute include protections against domestic violence and the right to family responsibility leave. |
Тем не менее, товарные знаки общего права предлагают владельцу, как правило, меньшую правовую защиту, чем зарегистрированные товарные знаки. |
Still, common law trademarks offer to the holder, in general, less legal protection than registered trademarks. |
Парламентская процедура содержит некоторые положения, направленные на защиту от временного большинства, нарушающего права отсутствующих. |
Parliamentary procedure contains some provisions designed to protect against a temporary majority violating the rights of absentees. |
Итальянские города поощряли начало новой Гончарной промышленности, предлагая налоговые льготы, гражданство, монопольные права и защиту от внешнего импорта. |
Italian cities encouraged the start of a new pottery industry by offering tax relief, citizenship, monopoly rights and protection from outside imports. |
Чтобы получить регистрацию в Главном регистре или защиту общего права в соответствии с законом Ланхэма, торговая форма должна быть отличительной. |
To gain registration in the Principal Register or common law protection under the Lanham Act, a trade dress must be “distinctive. |
Итальянские города поощряли гончарную промышленность, предлагая налоговые льготы, гражданство, монопольные права и защиту от внешнего импорта. |
Italian cities encouraged the pottery industry by offering tax relief, citizenship, monopoly rights and protection from outside imports. |
Своей новой нации они объявят, что государство не имеет права вмешиваться в федеральную защиту рабства. |
To their new nation they would declare that the state had no power to interfere with a federal protection of slavery. |
Создание Иваном опричнины, подотчетной только ему, не только обеспечило ему личную защиту, но и ограничило традиционные полномочия и права бояр. |
Ivan's creation of the Oprichnina, answerable only to him, not only afforded him personal protection but curtailed the traditional powers and rights of the boyars. |
Выступая в защиту прав восточнотиморцев, мы будем одновременно отстаивать права всех свободных народов. |
In standing up for the rights of the East Timorese, we will be standing up for the rights of all free peoples. |
В обмен на что, на защиту свидетелей? |
For what, Witness Protection? |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов. |
The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Он не знает, что Дойл влез в бомбу, чтобы поставить двойную защиту. |
He doesn't know Doyle's interfered with the bomb to be doubly safe. |
Почему ты зарегистрировал права на мои песни только на свое имя? |
Why'd you put the copyrights to my songs in your name and your name only? |
Простой народ встаёт на защиту церквей, люди готовы идти на крест. |
And here in Yorkshire, and a man of the commons stood up in his own church and said go away to follow the crosses. |
Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня. |
The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off. |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Пожалуйста, обратите внимание, что отказ от участия в редакционном процессе проекта приведет к тому, что упомянутая страница будет взята под защиту без учета ваших интересов. |
Please note that failure to participate the draft editorial process will result in said page taking over upon unprotection without your interests included. |
За месяц до начала процесса Нессон обратился в суд с ходатайством о том, чтобы ему было разрешено представить присяжным справедливую защиту. |
In the month before the trial, Nesson petitioned the Court to be allowed to present a fair use defense to the jury. |
Утром 12 марта Уильям Кункл продолжал выступать в защиту обвинения. |
On the morning of March 12, William Kunkle continued to argue for the prosecution. |
Кроме того, правовая система не обеспечивает защиту гражданских прав и зачастую не обеспечивает должного соблюдения процессуальных норм. |
Moreover, the legal system lacks protections for civil rights, and often fails to uphold due process. |
Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества. |
They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients. |
Любой кроличий или около млекопитающих имели бы дополнительную защиту от K–ПГ границы экологических стрессов. |
Any burrowing or semiaquatic mammal would have had additional protection from K–Pg boundary environmental stresses. |
Кроме того, размещение в растительных клетках обеспечивает некоторую защиту от кишечных кислот при переваривании. |
Also being housed within plant cells provides some protection from the gut acids upon digestion. |
После того, как представитель Республиканской партии Филип Крейн увидел ее на отрезке 60 минут в марте 1983 года, он выступил в защиту Х. Дж. Реса. |
After Republican Representative Philip Crane saw her on a March 1983 segment of 60 Minutes, he championed H.J.Res. |
Норы также обеспечивают защиту от хищников. |
Burrows also provide protection from predators. |
Роу дал показания против стрелявших, и ФБР предоставило ему защиту свидетелей. |
Rowe testified against the shooters and was given witness protection by the FBI. |
Друзья Альтюссера убедили его выступить в свою защиту, и в 1985 году философ написал автобиографию. |
Althusser's friends persuaded him to speak in his defense, and the philosopher wrote an autobiography in 1985. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «права на защиту от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «права на защиту от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: права, на, защиту, от . Также, к фразе «права на защиту от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.