Правительство определило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правительство определило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government defined
Translate
правительство определило -

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



Канзас стал штатом в 1861 году, а правительство штата определило его окрестности как округ Бартон в 1867 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kansas became a state in 1861, and the state government delineated the surrounding area as Barton County in 1867.

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Rockefeller defined the New World Order as a system of world government serving the international banking elite.

В 2011 году правительство Филиппин определило, что из всех стран Ближнего Востока только Оман и Израиль могут считаться безопасными для филиппинских мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the Philippines government determined that out of all the countries in the Middle East, only Oman and Israel qualify as safe for Filipino migrants.

Комплекс святынь внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и японское правительство определило несколько зданий и владений в качестве национальных сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrine complex is listed as a UNESCO World Heritage Site, and the Japanese government has designated several buildings and possessions as National Treasures.

Томас Гоббс попытался определить цель и оправдание правительственной власти в послевоенной Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Hobbes attempted to determine the purpose and the justification of governing authority in a post-civil war England.

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

Британский парламент принял закон О правительстве Индии 1858 года, который определил структуру британского правительства в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament passed the Government of India Act 1858 to this effect, which set up the structure of British government in India.

Поскольку времена продолжали меняться, правительство определило проблему людей, проводящих большое количество времени в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the times continued to change, the government identified the issue of people spending extensive amounts of time in hospitals.

Индийское правительство определило в общей сложности 71 водно-болотных угодий для сохранения и являются частью заповедников и национальных парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian government has identified a total of 71 wetlands for conservation and are part of sanctuaries and national parks.

Правительство Хомейни определило в качестве преступника секретаря Высшего Совета национальной безопасности и активного члена моджахедов Масуда Кешмири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini's government identified secretary of the Supreme National Security Council and active member of the Mujahedin, Massoud Keshmiri, as the perpetrator.

Экологическая активность привела к принятию федерального закона о чистой воде в 1972 году, а также к тому, что федеральное правительство определило реку в качестве объекта суперфонда в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental activism led to passage of the federal Clean Water Act in 1972, as well as federal government designation of the river as a Superfund site in 1984.

Континентальная Хартия также определит новое национальное правительство, которое, по мнению Пейна, примет форму Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Continental Charter would also outline a new national government, which Paine thought would take the form of a Congress.

Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.

Проанализировав выводы правительства, FireEye определила, что и эти проникновения осуществила группа Sandworm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working from the government’s findings, FireEye had been able to pin those intrusions, too, on Sandworm.

Правительство Сан-Педро-Сула во главе с мэром Фелипе Селайя-Селайя из Либеральной партии собралось 5 октября, чтобы определить ответные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of San Pedro Sula, led by Mayor Felipe Zelaya Zelaya of the Liberal Party convened on 5 October to determine a response.

HM правительства и Би-би-си также определить в Великобританию в качестве стенографии для Великобритании ГБ и Ni. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HM Government and the BBC also define Britain as shorthand for UK of GB and NI. .

Я также вспоминаю плакаты времен Второй мировой войны, выпущенные правительством США, которые пытались позволить американцам определить разницу между японцем и китайцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also remeber WWII posters produced by the US government that tried to let Americans to determine the difference between a Japanese and a Chinese.

Правительство определило несколько регионов в качестве экологически критических районов, включая водно-болотные угодья, леса и реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has designated several regions as Ecologically Critical Areas, including wetlands, forests and rivers.

Исследователи определили мотивацию для трансформационного правительства как использование электронного правительства таким образом, чтобы выгоды могли быть реализованы”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have defined the rationale for Transformational Government as “the exploitation of e-government such that benefits can be realized”.

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

Правительство еще не определилось, какие классы лазерных указок следует запретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had yet to determine which classes of laser pointers to ban.

Правительство Тимошенко развернуло антикоррупционную кампанию и определило ее в качестве одного из своих приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tymoshenko's government launched an anti corruption campaign and identified it as one of its priorities.

В 1961 году британское правительство провело конференцию в Солсбери, чтобы определить будущее Южной Родезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government held a Salisbury conference in 1961 to determine Southern Rhodesia's future.

Верховному суду надлежит определить, несет ли ответственность правительство Канады и в какой мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to the Superior Court to determine if the Government of Canada is responsible and, if so, to what extent.

Заговорщики ранее тайно определили позиции для формирования правительства, которое вступит в должность после убийства Гитлера, если оно окажется успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conspirators had earlier designated positions in secret to form a government that would take office after the assassination of Hitler were it to prove successful.

И участь правителя преисподней не Господь ему определил, а избрал он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fate as ruler of Hell is his own, not God's doing.

Число экспатриантов в мире трудно определить, поскольку правительственная перепись населения не проводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of expatriates in the world is difficult to determine, since there is no governmental census.

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

Хотя может создаться впечатление, что правительство отступает от достижения более высокого целевого показателя, оно определило показатель, который является реалистичным и прагматичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it might seem that the Government was backing down from a more challenging target, it had chosen one that was realistic and pragmatic.

Министерство доходов определило, какие средства должны быть направлены центральному правительству в Пекине и какие могут быть сохранены для местного провинциального использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Revenue assigned which funds had to be sent to the central government in Beijing and which could be retained for local provincial use.

Раффлс определил район для правительственных учреждений, различных этнических общин, религиозных зданий, торговли и образования, а также Ботанического сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raffles specified the area for government offices, various ethnic communities, religious buildings, commerce and education, as well as a Botanic Garden.

Контролируемая Англией AIOC отказалась провести ревизию своих бухгалтерских книг, чтобы определить, выплачивается ли иранскому правительству обещанная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British-controlled AIOC refused to allow its books to be audited to determine whether the Iranian government was being paid what had been promised.

А премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назначил надзирателя за внештатными работниками в этой стране, чтобы определить, как правительство должно поддерживать внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And UK Prime Minister David Cameron has appointed an overseer for freelance workers in that country, to determine how the government should support freelance workers.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

И мы можем взглянуть на исторические записи и определить, так ли это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can go and look at the historical record, we can determine whether that seems to be true.

Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity.

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

Я определил красное пятно на рубашке Барри Слоана как губную помаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confirmed the red smudge on Barry Sloan's shirt as lipstick.

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances.

Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government.

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

Определили вы, какой это язык? -поинтересовался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you recognize the language? I said.

История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free.

Мы также определили компьютер в департаменте, с которого связывались с Пауэллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also, uh, tracked down the computer in PD that Powell was communicating with.

Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this.

Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about?

Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau.

я определил местонахождение шестой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have located the sixth piece here.

Я должен взглянуть, чтобы определить, на какой ты стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to take a look and see how far along you are.

Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus.

Microsoft также определила, что отключение вещания SSID приводит к снижению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft has also determined that switching off the broadcasting of the SSID leads to less security.

В результате каждый производитель определил свои собственные проприетарные коды команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, each manufacturer determined its own proprietary command codes.

Его европейское путешествие в 1860-1861 годах определило его политическое и литературное развитие, когда он встретил Виктора Гюго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His European trip in 1860–61 shaped both his political and literary development when he met Victor Hugo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительство определило». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительство определило» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительство, определило . Также, к фразе «правительство определило» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information