Предварительная работа над законом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предварительная работа над законом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preparatory works of act
Translate
предварительная работа над законом -

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er

- законом

by statute



Экспроприация в публичных интересах должна быть разрешена законом с предварительной компенсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expropriation on the grounds of public utility must be defined by law and compensated.

Законом может быть установлено требование предварительного уведомления властей, если собрание или манифестация проводятся в местах движения транспорта или людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior notification of the authorities may be legally required if the assembly or demonstration is held in a public thoroughfare.

Законом устанавливается максимальный срок предварительного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law shall establish the maximum duration of preventive detention.

Законом от 22 ноября 1993 года срок, на который можно продлевать предварительное заключение, был уменьшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of extensions of pre-trial detention was shortened by the Act of 22 November 1993.

Период для направления предусмотренного законом предварительного уведомления до принятия меры воздействия в рамках трудовых взаимоотношений был увеличен с семи календарных до семи рабочих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of institutional advance notification prior to an industrial action was extended from seven days to seven business days.

Судьи высказали смешанное, предварительное мнение, что процесс может быть продолжен в соответствии с законом О государственной измене, принятым при короле Генрихе VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judges delivered a mixed, preliminary opinion, that the trial could go ahead under a treason statute enacted under King Henry VIII.

Мне сказали, что нужно предварительное одобрение для операций...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that I needed pre-approval for these surgeries...

Вопросы трудовых отношений регулируются принятым в 1993 году Законом о трудовых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues pertaining to labor relations are regulated in the Law on Labor Relations passed in 1993.

Трудящиеся-иммигранты, включая трудящихся без документов, защищены национальным Законом о трудовых отношениях, соблюдение которого обеспечивается национальным Управлением по трудовым отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board.

В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty.

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

В этой связи его решение должно выноситься в том же порядке, что и для любого преступления или правонарушения, предусмотренного законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgement should therefore be handed down in the same way as for any offence or misdemeanour defined by law.

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

Законом о чистом воздухе определено 188 переносимых воздухом токсичных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clean Air Act identifies 188 air toxins.

В соответствии с Законом о судоустройстве 1990 года положения Закона о межрасовых отношениях отныне распространяются на профессиональные отношения между членами коллегии адвокатов и между баристерами и солиситорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its provisions now apply to professional relations between members of the Bar and between barristers and solicitors, under the 1990 Court and Legal Service Act.

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может быть нарушена иначе как в случаях, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secrecy of letters, telephone and telegraph is inviolable except in cases described by law.

Предварительное заключение о смерти - одно ножевое ранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a prelim cause of death for you - one stab wound.

Мне удалось добиться предварительного отчёта о вскрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I managed to chase up the interim autopsy.'

Но у Валида уже были проблемы с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Walid had a record for misdemeanors.

Потом приникла к окуляру, предварительно повернув прибор к свету, мчавшемуся с другой стороны купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she peered through the oculus, pointing the device toward the light emanating from the other side of the dome.

Я только что получил предварительные результаты частиц с подошвы ботинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got the preliminary results back from the particles lifted from the sole of the boot.

У меня тут предварительный план съёмок. Он гибкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a preliminary shooting schedule here. lt's flexible.

Он всегда был не в ладах с законом, даже когда ходил в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always in trouble with the law. Even going back to school days.

Не была в курсе, что это запрещено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know that was against the law.

Я обязан вынести вам приговор, предусмотренный законом за предумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to pass upon you the only sentence the law allows for wilful murder.

Однако в соответствии с этим законом не считается преступлением дарить или одалживать пистолет кому-либо, принадлежащему к этим двум группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was not an offence under the Act to give or lend a pistol to anyone belonging to the two groups.

Другие возражают, однако, что Руссо интересовало понятие равенства перед законом, а не равенство талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others counter, however, that Rousseau was concerned with the concept of equality under the law, not equality of talents.

По этому законопроекту не было проведено никакого голосования, и, следовательно, он не стал законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No vote was taken on the bill and, hence, it did not become law.

Все посещения Алькатраса требовали предварительного письменного разрешения начальника тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All visits to Alcatraz required prior written approval from the warden.

Губернатор Льюис Э. Парсонс в июле 1865 года сделал предварительную оценку потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Lewis E. Parsons in July 1865 made a preliminary estimate of losses.

Его создание было официально оформлено законом 81-3 от 2 февраля 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its creation was formalized by law 81-3 February 2, 1981.

Ротари-группы не допускаются к участию в программах ржи без предварительной сертификации RI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotary groups are not permitted to participate in RYE programs without first obtaining RI Certification.

В настоящее время тесты ДНК на отцовство не имеют приоритета над этим законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, DNA paternity tests do not take precedence over this law.

Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act.

Он запутался в политических вопросах и весной того же года зарегистрировал как черных, так и белых избирателей в соответствии с законом О реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became entangled in political issues and registered both black and white voters under the Reconstruction Acts in the spring of that year.

Обязанность объяснять причины может быть установлена законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A duty to give reasons may be imposed by statute.

Мельница Киттила также включает в себя бомбоубежище, юридическое требование в соответствии с финским законом 1917 года, который вступил в силу после обретения Финляндией независимости от России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kittila mill also includes a bomb shelter, a legal requirement under a 1917 Finnish law which came into effect following Finnish independence from Russia.

В-пятых, страхование допускает ограниченные антимонопольные изъятия, предусмотренные законом Маккаррана-Фергюсона 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, insurance is allowed limited antitrust exemptions as provided by the McCarran-Ferguson Act of 1945.

В соответствии с законом о злоупотреблении наркотиками 1981 года 6,0 г ДМТ считается достаточным для определения судом судебного разбирательства, а 2,0 г считается намерением продать и поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Misuse of Drugs act 1981 6.0 g of DMT is considered enough to determine a court of trial and 2.0 g is considered intent to sell and supply.

FGBA-1 летал на STS-63 в 1995 году и выдавал предварительно смешанные напитки, а затем FGBA-2 на STS-77 в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FGBA-1 flew on STS-63 in 1995 and dispensed pre-mixed beverages, followed by FGBA-2 on STS-77 the next year.

Права на воду, сохраняемые Соединенными Штатами, определяются и контролируются федеральным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water rights reserved by the United States are defined by and controlled by federal law.

Немецкая версия этой статьи, с законом-ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German version of this article, with law-links.

Сообщение, которое должно было быть отправлено, было выбрано городскими чиновниками в Брюлоне и отправлено Рене Шеппом Клоду Шеппу в парке, который не имел предварительного знания о сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message to be sent was chosen by town officials at Brûlon and sent by René Chappe to Claude Chappe at Parcé who had no pre-knowledge of the message.

Управление Омбудсмена является независимым органом, и Ассамблея республики назначает омбудсмена на срок, установленный законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman’s office shall be an independent body and the Assembly of the Republic shall appoint the Ombudsman for such time as the law may determine.

В дополнение к станции Юнион, четыре здания вокзала вдоль линии Барри находятся под федеральной охраной в соответствии с законом О защите железнодорожных станций наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Union Station, four station buildings along the Barrie Line are federally protected by the Heritage Railway Stations Protection Act.

Роджерс, очевидно, встретился с Киддом и купил или завладел его добычей, возможно, по предварительной договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogers apparently met with Kidd and bought or took possession of his plunder, possibly by prior arrangement.

Линд боролся с алкоголизмом и имел многочисленные стычки с законом, в том числе частые аресты за публичное опьянение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynde struggled with alcoholism and had numerous run-ins with the law, including frequent arrests for public intoxication.

В Японии остатки пестицидов регулируются Законом О безопасности пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, pesticide residues are regulated by the Food Safety Act.

Взяточничество определенно входит в список того, что считается незаконной деятельностью в соответствии с Законом о поездках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribery is definitely included on the list of what is considered an illegal activity under the Travel Act.

Национальный детский фонд был создан во время Международного года ребенка в 1979 году в соответствии с Законом о благотворительном фонде пожертвований 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Children's Fund was created during the International Year of the Child in 1979 under the Charitable Endowment Fund Act, 1890.

Диагноз обычно предварительно ставится с помощью клинического неврологического обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis is usually provisionally made through a clinical neurological examination.

Впоследствии в Конституцию были внесены поправки законом № 1827-1 от 1 ноября 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution was subsequently amended by Law No. 1827-1 1 November 1991.

Узуфрукт может быть сделан на всю жизнь или максимум на 30 лет в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usufruct can be done for lifetime or a maximum of 30 years according to the law.

Это означает, что суды активно следят за тем, чтобы подсчитывались поданные голоса и чтобы демократические выборы проводились в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has meant that the courts actively ensure that votes cast are counted, and that democratic elections are conducted according to law.

Проституция в Латвии легальна и регулируется законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution is legal and regulated in Latvia.

Проституция в Нидерландах легальна и регулируется законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution is legal and regulated in the Netherlands.

От проституток не требовалось соблюдения сексуальных правил, и они не были защищены законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes were not expected to conform to sexual rules, and were not protected by the law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предварительная работа над законом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предварительная работа над законом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предварительная, работа, над, законом . Также, к фразе «предварительная работа над законом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information