Предводителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Люди на войне совершают разные преступления без ведома их предводителей. |
Men at war commit all kinds of crimes without their superiors' knowledge. |
Они люди, которых вознесли до ранга предводителей движения. Движения, которое угрожает стабильности всей страны. |
These are men who have been glorified as the leaders of a movement, a movement that threatens the stability of an entire country. |
Хидэеси назначил трех предводителей разведывательных дозоров, и отряды тайно отправились к крепости Обата. |
Hideyoshi assigned two men as chiefs of a scouting unit, and they went off secretly toward Obata Castle. |
Ищешь еще предводителей групп? |
You looking for more gang leaders? |
Значит, здесь две части армии получали инструктаж у своих предводителей. |
So here two parts of the army were instructed by their leaders. |
Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали. |
Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved. |
Пятьсот человек собралось под стенами этого замка, и сегодня я был одним из главных предводителей. |
Five hundred men are there without, and I was this morning one of the chief leaders. |
Некоторые роты и группы людей без предводителей двинулись к месту действия, другие отступили. |
Some companies, and leaderless groups of men, moved toward the action; others retreated. |
В распоряжение Граймберга написал Томас А. Леже первые источники, написанные на основе письменных замковых предводителей. |
In order Graimberg's wrote Thomas A. Leger's the first sources written on the basis written Castle leader. |
И, уважая видение старого человека, дочери всех предводителей, всех вождей отважно отправились к центральному огню. |
And so... honoring the vision of The Old One... the daughters of all headmen, all chiefs, came forth bravely... to the central fire. |
Также среди их предводителей были представители некоторых старинных византийских знатных родов, таких как Палеологи и Комнины. |
Also among their leaders were members of some old Byzantine noble families such as the Palaiologoi and Komnenoi. |
Все эти проявления воинственных намерений предводителей племени принимались воинами в угрюмом, зловещем молчании. |
A third colored the post with stripes of a dark red paint; all which indications of a hostile design in the leaders of the nation were received by the men without in a gloomy and ominous silence. |
Люди сами смогут выбирать предводителей, поддерживать порядок. |
The people can choose their own leaders, police themselves. |
Обязанности на духовном фронте более опытных предводителей паломников наверняка расписаны заранее. |
Yet experienced pilgrimage conductors usually had their charges ' spiritual battle plans all drawn out in advance. |
Вы одна из их предводителей. |
You're one of their leaders. |
Нам нужно сделать массу всего в конструировании и программировании, но для начала мы должны выбрать тройку, которая представит нас на поле битвы. Предводитель, стратег и стрелок. |
Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. |
Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу, возле колокола, украшенного литой славянской вязью. |
Having recovered from his seasickness, the marshal was standing at the prow near the ship's bell with its embossed Old Slavonic lettering. |
Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку. |
The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku. |
Одиннадцать дней спустя войска под предводительством Фремона, действовавшего по собственной инициативе, прибыли из Форта Саттера, чтобы поддержать мятежников. |
Eleven days later, troops led by Frémont, who had acted on his own authority, arrived from Sutter's Fort to support the rebels. |
Какая, - говорю, - дикость в России теперь настала. Чтобы предводитель дворянства на священнослужителя, аки лев, бросался и за беспартийность упрекал. |
What mad things are going on in Russia nowadays when a marshal of the nobility pounces on a minister of the church like a lion and rebukes him for not being in the Communist Party. |
Мы знаем что вражеский предводитель, классифицированный NBE-1, AKA Мегатрон, покоится с миром на дне Морианской Впадины, окруженный сетями обнаружения под наблюдением подводных лодок. |
We know that the enemy leader, classified NBE-1, AKA Megatron, is resting in peace at the bottom of the Laurentian Abyss, surrounded by societs detection nets and a full-time submarine surveillance. |
С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать. |
From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead. |
Несколько дюжин сочувствующих профсоюзам под предводительством лоббиста Мартина Спинеллы попытались помешать торжеству. |
Several dozen union sympathizers led by labor lobbyist Martin Spinella attempted to disrupt the gala. |
Хочимильцы были земледельцами и основали свой первый Доминион под предводительством вождя по имени Акатоналло. |
The Xochimilcas were farmers and founded their first dominion under a leader named Acatonallo. |
Сколько насобирали? - спросил Остап, когда согбенная фигура предводителя появилась у источника. |
How much did you collect? asked Ostap as soon as the marshal's hunched figure appeared at the spring. |
И вот мы с Джедом, двое девятилетних малышей, пошли под белым флагом беседовать с предводителем наших врагов. |
So Jed and I, two youngsters of nine, went out under the white flag to talk with the leader of our enemies. |
В Зоаре, одном из главных произведений Каббалы, Самаэль описывается как предводитель божественных сил разрушения, являющийся частью Клифота. |
In the Zohar, one of Kabbalah's main works, Samael is described as a leader of the divine forces of destruction, being part of the Qliphoth. |
Узнав о его планах, Софья вступила в сговор с предводителями Стрельцов, которые постоянно возбуждали беспорядки и несогласие. |
When she learned of his designs, Sophia conspired with the leaders of the Streltsy, who continually aroused disorder and dissent. |
Однако город под предводительством Хусейна закрыл свои ворота и отказался подчиниться. |
However the city, under the leadership of Husayn, closed its gates and refused to submit. |
One arrow and we can deprive them of their leader. |
|
A chief, the leader of new parties and revolutions? |
|
Предводителем христианских путешественников был Алопен. |
The leader of the Christian travelers was Alopen. |
В январе 627 года армия под предводительством Абу Суфьяна двинулась на Медину. |
In January 627 the army, which was led by Abu Sufyan, marched on Medina. |
Левин услыхал, что Снеткова просят баллотироваться, и увидал, что толпа дворян окружала губернского предводителя, который говорил что-то. |
Levin heard that they were asking Snetkov to stand, and he saw that a crowd of noblemen was surrounding the marshal, who was saying something. |
Она настаивала на участии в Крестовых походах в качестве феодального предводителя солдат из своего герцогства. |
She insisted on taking part in the Crusades as the feudal leader of the soldiers from her duchy. |
В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо. |
In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent. |
Колвин считал, что предводитель каноников Уолтер де Сентени стал аббатом Дейла в январе 1200 года. |
Colvin reckoned that the leader of the canons, Walter de Senteney, became abbot of Dale in January 1200. |
Все обходились между собою как товарищи, и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю. |
Each man considered himself as good as his fellow, and none showed any particular deference to their chief. |
А только я, предводитель детишек из трущоб, отличник по правописанию с клоунским носом. |
It's me leading a group of inner-city kids to spelling bee glory, in a clown nose. |
Фарук уже находился там и о чем-то беседовал с их предводителем. |
With them I saw Farouk, conversing with their captain. |
Один человек выступал в роли предводителя Мари, держа в руках ленты, а затем появилась сама Мари, задрапированная в белую простыню. |
One man acted as leader of the Mari, holding the ribbons, and then came the Mari itself draped in a white sheet. |
Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под предводительством бунтовщика Тости. |
It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother. |
Завоевание Эквадора началось в 1463 году под предводительством девятого Инки, великого воина Пачакути Инки Юпанки. |
The conquest of Ecuador began in 1463 under the leadership of the ninth Inca, the great warrior Pachacuti Inca Yupanqui. |
Волт, предводитель имбецилов. |
Walt, the leader among imbeciles. |
Он присутствовал при том, как русские солдаты под предводительством Виктора Уварова и Дассиева похитили покои, где его чуть не убили. |
He was present when the chambers were stolen by Russian soldiers led by Victor Uvarov and Dassiev where they nearly murdered him. |
Все в зале замолкло, секретарь громогласно объявил, что баллотируется в губернские предводители ротмистр гвардии Михаил Степанович Снетков. |
All was silence in the room. The secretary announced in a loud voice that the captain of the guards, Mihail Stepanovitch Snetkov, would now be balloted for as marshal of the province. |
В Пелопонесской войне, которая датируется пятым веком до нашей эры, также фигурировали противоборствующие альянсы: Делосская лига во главе с Афинами, и Пелопонесская лига под предводительством Спарты. |
The Peloponnesian War, which occurred in the fifth century BC, featured opposing alliances: the Delian League, led by Athens, and the Peloponnesian League, led by Sparta. |
В 1488 году их предводитель Реннио поднял восстание против самурайского правления и закрепил провинцию Кага за Икко-икки. |
In 1488, their leader Rennyo, incited an uprising against samurai rule, and secured Kaga Province for the Ikkō-ikki. |
Римская армия под предводительством императора Восточной Римской Империи Валента двинулась на их подавление. |
A Roman army, led by the Eastern Roman emperor Valens, marched to put them down. |
Его предводитель идет под псевдонимом товарищ Умеш. |
Its leader goes by the nom de guerre Comrade Umesh. |
Он чувствовал сильную робость при мысли о том, что неизвестный молодой человек разболтает по всему городу, что приехал бывший предводитель. |
He felt great trepidation at the thought that the young stranger might spread it round the town that the ex-marshal had come back. |
Возможно, он был предводителем Чамави, но в этом нет уверенности. |
Perhaphs he was a leader of the Chamavi, but this is not certain. |
Юстин II согласился и отправил посольство под предводительством Земарха в Тюркский каганат, обеспечив прямую торговлю шелком, желанную Согдийцам. |
Justin II agreed and sent an embassy under Zemarchus to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians. |
Тысяча дьяволов... Предводительница пиратов душилась так, что у мертвого бы заходила селезенка. |
A thousand devils! . . . The pirate chieftainess used perfume that would have excited a corpse. |
Клан Маккензи уже провозгласил себя королем Стюартов во Франции, и несколько сотен Фрейзеров присоединились к ним под предводительством графа Сифорта. |
The Clan Mackenzie had already declared for the Stuart King in France, and several hundred Fraser men had joined them under the Earl of Seaforth. |
Если бы предводитель иоменов не поспешил вмешаться, эта неуместная выходка могла бы навлечь на Мориса де Браси целую тучу стрел. |
This ill-timed defiance might have procured for De Bracy a volley of arrows, but for the hasty and imperative interference of the outlaw Chief. |
Полесов вежливо высвободился, отошел немного в сторону, но из виду предводителя уже не выпускал. |
Polesov politely freed himself and went a short distance away, still keeping the marshal in sight. |
- был предводителем - He was the leader
- губернский предводитель - marshal
- губернский предводитель дворянства - marshal of the nobility
- легендарный предводитель - legendary leader