Предикативные прилагательные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предикативный член - predicative
Синонимы к предикативный: абсолютный, утвердительный, решительный, декларативный
качественное прилагательное - qualitative adjective
маркированное прилагательное - marked adjective
относительное прилагательное - relative adjective
сложное прилагательное - compound adjective
вопросительное прилагательное - interrogative adjective
гладуальное прилагательное - gladualnoe adjective
неограничительное прилагательное - nonrestrictive adjective
прилагательное, используемое как часть составного именного сказуемого - adjective used as part of a composite nominal predicate
составное прилагательное - compound adjective
субстантивированное прилагательное - substantivized adjective
Синонимы к прилагательное: прилагательное, имя прилагательное
Значение прилагательное: В грамматике: часть речи, обозначающая качество, свойство или принадлежность предмета и изменяющаяся по падежам, числам и родам.
I understand adjectives but they are purely alleged, Mathsci. |
|
Мезоамериканский-это прилагательное, обычно используемое для обозначения этой группы доколумбовых культур. |
Mesoamerican is the adjective generally used to refer to that group of pre-Columbian cultures. |
Это страшно прилагательное, страшно фамилия или что-то совсем другое? |
Is this 'scary' the adjective, Scary the surname or something else entirely? |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Группе надлежит прилагать больше усилий, с тем чтобы ее доклады соответствовали ее собственным коллективным нормам. |
The Unit must make a greater effort to make sure that its reports met its own collective standard. |
Мы намерены и впредь прилагать активные усилия в качестве члена «тройки» ОБСЕ. |
We intend to continue our active involvement as a member of the OSCE Troika. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности. |
Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned. |
Необходимо прилагать усилия для расширения использования имеющегося потенциала, а также для усиления его множительного эффекта. |
Efforts were needed to increase the use of available capacity, as well as to increase its multiplier effect. |
Тем не менее Генеральный секретарь будет прилагать все усилия к тому, чтобы обеспечить надлежащее функционирование всех элементов этих операций. |
The Secretary-General would nevertheless make every effort to ensure the orderly functioning of all aspects of those operations. |
Мы будем прилагать разумные усилия для того, чтобы уведомить вас о любом таком увеличении требуемой Маржи для ваших открытых Сделок. |
We will use reasonable efforts to notify you of any such increase in required Margin for your open Trades. |
Ему нравилось использовать прилагательное консервативный по отношению к себе только в одном значении: для обозначения его хорошего вкуса в одежде. |
He liked to apply the adjective conservative to himself in one respect only: in his conservative good taste for clothes. |
Абсолютное прилагательное, - ответило полдюжины голосов одновременно. |
'An adjective absolute,' said half-a-dozen voices at once. |
Who can tell me what an adjective is? |
|
Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное. |
Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,' |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Now stop pulling at me and start pushing yourself! |
|
We don't need to use much pull at all, see? |
|
Игра слов с использованием прилагательных как эвфемизмов для естественных функций организма. |
Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions. |
I'll make more of an effort to do stuff. |
|
Обеспечивать его безопасность и здоровье, говорить ему, что все будет хорошо, и прилагать все усилия, чтобы все получилось. |
You job is to keep him safe and healthy, to tell him everything will be all right, and then to move Heaven and Earth to make sure that it is. |
How come we need to put our fingers on the glass if the spirit moves it? |
|
And I am not motivated to put in the effort. |
|
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца. |
Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end. |
I had to make huge efforts to regain my identity, my past.. |
|
Большого плюса нет в прилагательных. |
Plusbig waste is in adjectives. |
У нивха нет прилагательных, а есть глаголы, описывающие состояние бытия. |
Nivkh has no adjectives, but rather verbs that describe a state of being. |
Эпитет-это прилагательное или прилагательная фраза, которая характеризует место, вещь или человека, что помогает сделать характеристики этой вещи более заметными. |
An epithet is an adjective or adjectival phrase that characterizes a place, a thing, or a person that helps make the characteristics of this thing more prominent. |
Поначалу Мур был хорошим студентом, но позже он стал прилагать меньше усилий к учебе. |
Moore was initially a good student, but he later put less effort into his studies. |
Местоимения и прилагательные обычно различаются по склонению. |
Pronouns and adjectives are generally separate in declension. |
Предикативное прилагательное может быть положительной, сравнительной или превосходной основой прилагательного, поэтому оно имеет ту же форму, что и наречие. |
A predicative adjective can be the positive, comparative or superlative stem of an adjective, therefore it has the same form as the adverb. |
Прилагательное библейский не должно быть заглавным. |
The adjective biblical should not be capitalized. |
Авторы обнаружили, что прилагательные и существительные лучше всего включать. |
The authors found that adjectives and nouns were the best to include. |
Эти импликации могут быть переведены на английский язык только с помощью прилагательных или прилагательных словосочетаний. |
These implications can only be translated into English using either adjectives or adjective word phrases. |
Для дальнейшего продвижения гуманистической идентичности эти слова также свободны от каких-либо прилагательных, как рекомендовали видные члены IHEU. |
To further promote Humanist identity, these words are also free of any adjectives, as recommended by prominent members of IHEU. |
Прилагательные в гэльском флективе в зависимости от рода и падежа в единственном числе. |
Adjectives in Gaelic inflect according to gender and case in the singular. |
Это также изменило использование имен для иранской национальности, и общее прилагательное для граждан Ирана изменилось с персидского на иранский. |
This also changed the usage of the names for the Iranian nationality, and the common adjective for citizens of Iran changed from Persian to Iranian. |
Никакое прилагательное не может вмешиваться между головой и зависимым. |
No adjective can intervene between head and dependent. |
Причина в том, что притяжательные прилагательные являются системными морфемами. |
The reason is that possessive adjectives are system morphemes. |
В случае прилагательных использование уменьшительной формы направлено на усиление эффекта уменьшительной формы существительного. |
In case of adjectives the use of diminutive form is aimed to intensify the effect of diminutive form of a noun. |
Поэтому я предпочитаю удалить эти прилагательные, чтобы избежать конфликта. |
So I prefer remove these adjective to avoid conflict. |
В своих философских трудах Аристотель использовал греческое слово αἴτιον, прослушивание, средний род единственное число прилагательного. |
In his philosophical writings, Aristotle used the Greek word αἴτιον, aition, a neuter singular form of an adjective. |
В этом списке используется местное название валюты, а также прилагательная форма страны или региона. |
The local name of the currency is used in this list, with the adjectival form of the country or region. |
Бакунин не был анархо-социалистом, он был анархистом, без всяких прилагательных. |
Bakunin wasn't an anarcho-socialist, he was an anarchist, with no adjectives. |
Арамейские существительные и прилагательные склоняются, чтобы показать род, число и состояние. |
Aramaic nouns and adjectives are inflected to show gender, number and state. |
Например, когда префикс en-добавляется к прилагательному-ddugavu 'черный', результатом является enzirugavu /eːnzíruavavu/. |
For example, when the prefix en- is added to the adjective -ddugavu 'black' the result is enzirugavu /eːnzíruɡavu/. |
Прилагательное wamba 'обычный', однако, не состоит из á и имеет низкий тон на обоих слогах. |
The adjective wamba 'ordinary', however, is not made with á and has a low tone on both syllables. |
Каждый класс существительных имеет свои собственные соглашения прилагательных, местоимений и глаголов, известные как Конкорды. |
Each class of noun has its own adjective, pronoun, and verb agreements, known as 'concords'. |
Факторный анализ используется на прилагательных для выявления минимального набора независимых групп личностных черт. |
Factor analysis is used on the adjectives to identify a minimal set of independent groups of personality traits. |
Это специфическое имя, существительное в прилагательном, призвано повысить осведомленность о необходимости срочного сохранения маврикийской биоты. |
The specific name, a noun in apposition, is meant to increase awareness of the need for urgent conservation of the Mauritius biota. |
Мексиканцы и американцы-это прилагательные, а не существительные, так что это должно быть через дефис. |
Mexican and American are adjectives not nouns, so this should be hyphenated. |
Или это зависит от теории, с некоторыми подходами, распределяющими их между прилагательными и существительными? |
Or does that depend on theory, with some approaches distributing them among adjectives and nouns? |
Как для мужчин, так и для женщин используются одни и те же существительные, местоимения и прилагательные. |
For both males and females, the same nouns, pronouns, and adjectives are used. |
Каждый из них представляет собой набор из двух слов, состоящих из прилагательного и существительного. |
Each is a set of two words composed of an adjective and a noun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предикативные прилагательные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предикативные прилагательные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предикативные, прилагательные . Также, к фразе «предикативные прилагательные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.