Усилить влияние рыночных факторов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
усилить - strengthen
усилить действие удобрения - reinforce manure
может усилиться - may intensify
усилить сообщение, что - reinforce the message that
предлагается усилить - it is proposed to strengthen
усилить ответственность за - strengthen accountability for
усилить процесс горения - intensify the process of burning
усилить упражнение - enhance the exercise
усилить воспитательную работу - step up educational work
усилить свои чувства - enhance your senses
Синонимы к усилить: увеличить, умножить, приумножить, укрепить, упрочить
имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance
влияние слоя скачка - layer effect
Британское влияние - british influence
имеет непосредственное влияние - has immediate effect
влияние добычи - effects of mining
влияние на денежный поток - impact on cash flow
влияние на Европу - influence on europe
Влияние поддержки - impact of support
влияние приобретения - acquisition impact
влияние сирийского кризиса - the impact of the syrian crisis
влияние цены - price impact
Синонимы к влияние: действие, воздействие, влияние, последствие, проявление, результат, следствие, эффект, значение, значимость
Антонимы к влияние: незатронутый, флюенс
Значение влияние: Действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие.
рыночный жизненный цикл - market lifecycle
изменения рыночных процентных ставок - changes in market interest rates
возникающие рыночные возможности - emerging market opportunities
котируемые рыночные ценности - quoted market values
ниже рыночных цен - below market prices
организованные рыночные силы - organized market forces
чем рыночные цены - than market prices
огромные рыночные возможности - huge market opportunities
реальные рыночные цены - real market prices
рыночные ценные бумаги, дающие право собственности - marketable equity securities
Синонимы к рыночных: рынок, маркет, рынка, рыночной, рынке, рынку
быть фактором в - be a factor in
баланс факторов - balance of factors
были ключевым фактором - were a key driver
было решающим фактором - was a crucial factor
контроля других факторов - controlling for other factors
мобильность факторов - mobility of factors
может быть ключевым фактором - may be a key factor
среди прочих факторов - among other factors
мониторинг факторов - monitoring of factors
ограниченная мобильность факторов производства - factor immobility
Секретариат должен проводить различие между средствами, сэкономленными по результатам оптимизации издержек, и средствами, сэкономленными за счет воздействия внешних рыночных факторов. |
The Secretariat should draw a distinction between the savings achieved through value engineering and those resulting from external market factors. |
Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля. |
Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend. |
Существует целый ряд внутренних, внешних, рыночных и правительственных факторов, влияющих на безработицу в Соединенных Штатах. |
There are a variety of domestic, foreign, market and government factors that impact unemployment in the United States. |
RDRAM также был в два-три раза дороже PC133 SDRAM из-за производственных затрат, лицензионных сборов и других рыночных факторов. |
RDRAM was also two to three times the price of PC133 SDRAM due to manufacturing costs, license fees and other market factors. |
Обсуждается также относительная важность различных выявленных возможных причинных факторов. |
The relative importance of the various identified possible causative factors is also debated. |
Симптомы варьируют в зависимости от типа СМА, стадии заболевания, а также индивидуальных факторов. |
The symptoms vary depending on the SMA type, the stage of the disease as well as individual factors. |
Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов. |
All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Эксперты с большим интересом приняли к сведению появление новых факторов в данной области. |
The experts took note with interest of those new developments. |
В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов. |
In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
К числу факторов, побуждающих людей переезжать в города, относятся доступ к денежной экономике и более широкий доступ к услугам. |
Factors pulling people to cities include access to the cash economy and improved access to services. |
В условиях развития рыночных отношений постоянное повышение цен на продукты питания делает невозможным организацию полноценного питания беременных, рожениц и детей. |
The constantly rising food prices in the context of marketization make fully adequate nutrition of expectant mothers, new mothers and infants impossible. |
Одним из основных факторов миграции трудящихся является стремление избежать нищеты и безработицы, характерных для их собственных стран. |
One major factor why workers migrate is to escape the poverty and unemployment situation in the home countries. |
Инвестиции Фонда в товарно-сырьевые активы оцениваются на основе рыночных цен на ликвидные товарно-сырьевые активы на товарно-сырьевых биржах, регулируемых государством. |
The Fund's commodity investments are valued based on the basis of market prices quoted on liquid, publicly regulated commodities exchanges. |
Теперь начинается политика расширения - расширения ядра рыночных экономик и демократических государств. |
Now a policy of enlargement - enlargement of the core of market economies and democratic States - is being launched. |
Совпадение всех этих факторов, что позволило бы начать судебное преследование, - это чистая случайность. |
Whether those factors combine to enable prosecution is fortuitous. |
Несмотря на впечатляющие темпы роста в последние годы, в сельскохозяйственном секторе существует ряд сдерживающих факторов, связанных с инфраструктурой. |
Despite an impressive rate of growth in recent years, the agricultural sector faces a number of infrastructural constraints. |
Исследования показали, что дисперсия «совокупной производительности факторов производства» ? совместно производительности труда и капитала – в развивающихся странах значительна. |
The dispersion of “total factor productivity” – the joint productivity of capital and labor – inside emerging countries has been found to be large. |
Это постоянное взаимодействие различных факторов. |
There's a constant interplay of factors. |
То, на каком топливе работает судно, зависит от многих факторов, в том числе от продолжительности рейса, желания нести пяту для охлаждения, цены на нефть и цены на СПГ. |
What fuel the vessel runs on is dependent on many factors which include the length of the voyage, desire to carry a heel for cooldown, price of oil versus price of LNG. |
Распространенность БА в популяциях зависит от различных факторов, включая заболеваемость и выживаемость. |
Prevalence of AD in populations is dependent upon different factors including incidence and survival. |
Большинство случаев ХОБЛ можно предотвратить, уменьшив воздействие факторов риска. |
Most cases of COPD can be prevented by reducing exposure to risk factors. |
Влияние конкретных факторов при определении рейтинга варьируется от страны к стране. |
The influence of specific factors in deciding a rating varies from country to country. |
Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны. |
The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area. |
Стресс от работы более двенадцати часов в день является одним из факторов, способствующих частым визитам японских граждан к врачу. |
The stress from working over twelve hours a day is a contributing factor to Japanese citizens' frequent medical visits. |
Мирный план рассматривался некоторыми как один из факторов, ведущих к эскалации хорватско–боснийского конфликта в центральной Боснии. |
The peace plan was viewed by some as one of the factors leading to the escalation of the Croat–Bosniak conflict in central Bosnia. |
Рассчитанная плотность рыночных киосков в Чунчукмиле убедительно свидетельствует о том, что процветающая рыночная экономика уже существовала в раннюю классику. |
The calculated density of market stalls at Chunchucmil strongly suggests that a thriving market economy already existed in the Early Classic. |
Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий. |
Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events. |
Хотя точная причина ППД неясна, считается, что причиной является сочетание физических, эмоциональных, генетических и социальных факторов. |
While the exact cause of PPD is unclear, the cause is believed to be a combination of physical, emotional, genetic, and social factors. |
Британский кабинет министров уделял особое внимание статусу Палестины, рассматривая множество сложных факторов. |
British Cabinet paid special attention to the status of Palestine, looking at multiple complex factors. |
Существует много убедительных факторов, которые привлекают пользователей в онлайн-сообщества. |
There are many persuasive factors that draw users into online communities. |
Существует, конечно, более низкий предел преимуществ малого роста, потому что, помимо других факторов, велосипедист должен также поднимать вес своего велосипеда. |
There is, of course, a lower limit to the benefit of small stature because, among other factors, the cyclist must also lift the weight of his bicycle. |
However, there are a number of factors that are also important. |
|
Нехватка времени и денег, трудность, если не невозможность найти свидетелей-вот лишь некоторые из факторов, которые действуют ему во вред. |
Lack of time and money, the difficulty if not impossibility of procuring witnesses, are only a few of the factors working to his disadvantage. |
Представленные материалы будут состоять из досок, которые включают чертежи, планы объектов, таблицы и множество рыночных финансовых данных. |
Submissions will consist of boards that include drawings, site plans, tables, and a myriad of market-feasible financial data. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
Если раньше приходилось ориентироваться по узким дорогам Лланидлоэса и Долгеллау, то теперь оба этих рыночных города обходятся стороной из-за масштабной модернизации дорог. |
While previously one had to navigate the narrow roads of Llanidloes and Dolgellau, both these market towns are now bypassed due to extensive road modernisation. |
Индивиды могут также иметь условную стратегию поведения, которая зависит не от генетического или развивающего воздействия на них жизненных обстоятельств, а от внешних факторов. |
Individuals may also have a conditional behaviour strategy that depends not on the genetic or developmental impact on one's life circumstance, but on external factors. |
Результатом всех физических факторов, действующих случайным образом, являются каналы, которые не являются прямыми, а затем постепенно становятся извилистыми. |
The result of all the physical factors acting at random is channels that are not straight, which then progressively become sinuous. |
Несет ли фотография авторские права на фотографируемый объект, зависит от множества факторов. |
Whether the photo carries the copyright of the object photographed depends on numerous factors. |
Рутерфорд счел эту идею привлекательной, так как место предполагало меньше отвлекающих факторов. |
Rutherford found the idea attractive, for the location offered fewer distractions. |
Риск развития хронических воспалительных заболеваний также зависит от таких факторов, как диета, загрязнение окружающей среды, физическая активность, ожирение, социально-экономические факторы и стресс. |
The risk of chronic inflammatory diseases also depends on factors such as diet, pollution, physical activity, obesity, socio-economic factors and stress. |
Цена рабочей силы зависит от многих факторов, которые могут быть разрушены. |
The price of labour-power is affected by many things that can be broken down. |
Точные сроки размножения варьируют в зависимости от ряда факторов, самое главное-от местоположения. |
Fujitsu/GTSoftware, Micro Focus and RainCode introduced object-oriented COBOL compilers targeting the .NET Framework. |
Из-за угроз их среде обитания, а также других факторов гепарды были включены в список угрожаемых видов. |
Due to threats to their habitat as well as other factors, cheetahs have been placed on the list of threatened species. |
Несколько факторов повлияли на выбор времени для осуществления плана убийства Морана. |
Several factors contributed to the timing of the plan to kill Moran. |
Одним из факторов упадка Красных Крыльевбыл конец старой системы развития. |
One factor in the Red Wings' decline was the end of the old development system. |
Предполагается, что ускорение резонатора является функцией этих факторов, как с диэлектриком, так и без него. |
The cavity's acceleration is hypothesized to be a function of these factors, with and without a dielectric. |
Необходимы дальнейшие исследования для определения относительной важности генетических и экологических факторов. |
Further research is needed to determine the relative importance of genetic and environmental factors. |
Скорость изнашивания эмали, называемая истиранием, составляет 8 микрометров в год от нормальных факторов. |
The wear rate of enamel, called attrition, is 8 micrometers a year from normal factors. |
16 личностных факторов были определены в 1949 году Раймондом Кэттеллом. |
The 16 Personality Factors were identified in 1949 by Raymond Cattell. |
Из-за этих факторов они очень восприимчивы к коликам, которые являются основной причиной смерти лошадей. |
Because of these factors, they are very susceptible to colic, which is a leading cause of death in horses. |
Было много других факторов, связанных с банкротством Air Florida. |
There were a lot of other factors involved in Air Florida's bankruptcy. |
Гармези и его ученики также стали пионерами инновационных методов изучения этих факторов, которые используются до сих пор. |
Garmezy and his students also pioneered innovative methods for studying these factors that are still used today. |
В статье перечислено несколько негативных и противоречивых факторов, касающихся Кента Холторфа. |
The article listed several negative and controversial factors about Kent Holtorf. |
Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты. |
The armistice agreements were intended to serve only as interim agreements until replaced by permanent peace treaties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усилить влияние рыночных факторов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усилить влияние рыночных факторов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усилить, влияние, рыночных, факторов . Также, к фразе «усилить влияние рыночных факторов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.