Предоставить нам данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставление кредитов - loans
предоставил обзор краткий - provided a brief overview
мы не можем предоставить - we cannot grant
предоставить нам копию - provide us with a copy
предоставить вам самый лучший - provide you with the best possible
я буду рад предоставить - i will be happy to provide
предоставить больше времени для - allow more time for
предоставить поручителя - provide a guarantor
что она предоставила - that it had provided
предоставить ограниченную информацию - provide limited information
Синонимы к предоставить: дать, выдать, даровать, позволить, отдать, отвести, выделить, навязать, передать, вверить
всегда проявлять к нам ваши - always exercise towards us your
Вы даете нам минуту - you give us a minute
вы обращаетесь к нам, как - you treat us like
Вы сказали нам, почему - you told us why
когда вы даете нам - when you give us
дает нам - gives us
дарованные нам - bestowed upon us
нам нужно придумать - we need to come up with
Что еще вы можете сказать нам - what else can you tell us
почему вы лжете нам - why did you lie to us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
абонентские данные - subscriber datum
полезные данные - payload
RW данные - rw data
будет предоставлять данные - will provide data
данные анализа - analysis findings
Ваши данные конкретные - your specific details
Ваши данные кредитной карты - your credit card details
введите эти данные - enter these data
десятичные данные в упакованном формате - packed decimal data
каротажные данные (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - geophysical logging data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
Ты предложила эксперимент, я думаю ты должна первой предоставить полученные данные. |
You proposed the experiment. I think you should present your findings first. |
Я вам предоставила объективные черные данные. |
I gave you verifiable black intel. |
Этот индикатор измеряет ценовые маневры и предоставляет данные, по которым можно определить, является ли тренд сильным или слабым. |
This indicator measures the price movements and provides a reading to indicate whether the current trend is strong or weak. |
Информационный файл содержал только данные, относящиеся к данной конкретной стране, предоставляющей войска или полицейские силы. |
The data files contained only data relevant to the specific country. |
Когда вы совершаете покупки на Facebook, мы можем предоставить ваши контактные данные или информацию о доставке продавцам или их поставщикам услуг в соответствии с нашей политикой использования данных. |
When you spend money on Facebook, we may share your contact or shipping info with sellers and their service providers according to our data policy. |
У Сэнди был тайный агент, который предоставлял данные для наведения по террористам в пограничном районе. |
Sandy had a dark asset providing targeting terrorists in the border region. |
У Сэнди был тайный агент, который предоставлял данные для стрельбы по террористам в пограничном районе. |
Sandy had a dark asset providing targeting information on terrorists in the border region. |
Авторы U-Multirank надеются убедить не предоставляющие добровольно свои данные вузы сделать это для версии будущего года. |
U-Multirank hopes to convince the institutions that didn't volunteer their data to do so for next year's version. |
И к настоящему моменту свыше 4 000 организаций предоставляют эти данные, включая половину списка Fortune 100. |
And to date, over 4,000 organizations are leveraging this data, including half of the Fortune 100. |
а если данные преступления не могут быть предотвращены, мы должны обеспечить комфорт и предоставление компенсаций для жертв и их семей посредством правосудия. |
and when those crimes cannot be prevented, we must provide some comfort and redress to the victims and their families by doing justice. |
На национальном и субрегиональном уровнях АКИС предоставляет данные, необходимые для осуществления макроэкономического планирования с целью оптимизации структур распределения перевозок между отдельными видами транспорта. |
At the national and subregional levels, ACIS provides data for macroeconomic planning to foster the optimal modal distribution patterns. |
Личные данные, которые вы предоставляете в связи со своей регистрацией в качестве пользователя сайта-(ов) или услуг имеет категорию «Регистрационные данные». |
The personal information that you provide in connection with registering yourself as a user of the site(s) or of the services is classified as ‘Registered Information. |
Примечание: Данные предоставлены Коринэйр. Данные по ЕС касаются только обрабатывающей промышленности. |
Notes: Data from Corinair. Data for the EU refer to the manufacturing industry only. |
Как мой ассистент объяснил вам по телефону мы не обязаны предоставлять вам персональные данные работников консульства. |
As my assistant explained to you on the phone, we are not obliged to share with you the personal information of consular employees. |
Конечно, моя ассистентка предоставит вам необходимые данные. |
Of course. My assistant can get you the pertinent numbers. |
Партнеры по оценке мобильных данных предоставляют информацию по различным метрикам результативности (включая атрибуцию, ценность жизненного цикла, последующие конверсии, окупаемость инвестиций и т. д.). Кроме того, они могут анализировать данные по разным каналам приобретения клиентов. |
Mobile measurement partners provide performance metrics (including attribution, lifetime value, downstream conversions, ROI, etc) and analysis across acquisition channels. |
Они предоставили ориентированные на изучение конкретных процессов средства для оценки времени восстановления лесных экосистем, а данные уровня II были использованы в качестве важных исходных данных для этих моделей. |
They offered process-oriented tools to estimate the recovery time for forest ecosystems and level II data provided good input for the models. |
Учитывая, какие данные он предоставит, сделка вполне честная. |
For what he's gonna be furnishing, this deal is plenty fair. |
Наверно, вам лучше рассказать мне о нем, предоставить данные, которые я мог бы проанализировать. |
Perhaps you'd better tell me a little about him, and let me try to extract and analyze the pertinent parts. |
Никогда не отвечайте на электронные сообщения, в которых вас просят предоставить персональные данные или сведения об учетной записи. |
Never reply to an email that asks you to send personal or account information. |
Г-жа Тан просит предоставить дополнительные данные о числе разводов за предыдущие пять лет и в городских, и в сельских районах. |
Ms. Tan requested additional data on the divorce rate during the previous five years, for both rural and urban areas. |
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение. |
If you require further particulars we shall be pleased to supply them. |
По мнению Кочалка, дополнительные данные относительно идентификации обнаруженных пауков могут быть предоставлены самими заборчиками. |
As Kochalka noted, additional clues to the spider's identity might come from the fence itself. |
Мой клиент готов предоставить данные, касающиеся организации, распространения и производства метамфетамина по делу Фринга. |
My client will supply vital information relating to the organization, distribution, and production of Fring's methamphetamine enterprise. |
В прошлом административные нормы обязывали респондентов предоставлять данные, однако в период перехода старые методы стали неэффективными. |
While in the past administrative regulations obliged the respondents to provide data, with the transition the old methods became inefficient. |
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. |
Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know. |
Предоставил очень впечатляющие данные о позициях талибов в племенных районах. |
Generating some spectacular intel on Taliban positions in the tribal areas. |
Эти данные будут предоставлены вами при общении снами по средствам почты, факса или телефона, через интернет или с помощью других электронных средств. |
This will be submitted by you when you interact with us personally, by telephone, mail, fax, over the internet or other electronic medium. |
предоставлять вам и другим лицам персонализированные материалы и данные, в число которых могут входить рекламные объявления в Интернете или иные маркетинговые материалы; |
provide personalized content and information to you and others, which could include online ads or other forms of marketing |
«Данные администратора» — это сведения, предоставляемые корпорации Майкрософт, которые указывают в процессе регистрации, совершения покупок или управления интернет-службами. |
“Administrator Data” is data provided to Microsoft during sign-up, purchase, or administration of the Online Services. |
Экономические данные были большей частью проигнорированы фунтом и евро, что предоставляет преимущества со стороны общей поддержки по настроениям рынка. |
Economic data was mostly brushed off by GBP and EUR, which is benefitting from the overall boost in market sentiment. |
Если вы уже открыли вложение или предоставили персональные данные через мошенническое сообщение, рекомендуется предпринять указанные ниже действия. |
If you've already opened an attachment or provided personal information through a fraudulent message, we recommend taking the following actions. |
Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу. |
The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request. |
Еврейские власти предоставили данные о жертвах среди евреев. |
The Jewish casualty figures were provided by the Jewish authorities. |
Дело в том, что данные об инфляции, предоставляемые Росстатом по определенным видам продуктов питания, очень близки к тем цифрам, которые звучат в СМИ. |
In fact, Rosstat’s inflation numbers for specific kinds of food are extremely close to what has been anecdotally reported in the media. |
Если корпорация Microsoft будет вынуждена предоставить данные клиента правоохранительным органам, она незамедлительно уведомит вас об этом и предоставит копию требования, кроме тех случаев, когда это запрещено законом. |
If compelled to disclose Customer Data to law enforcement, then Microsoft will promptly notify you and provide you a copy of the demand unless legally prohibited from doing so. |
Кроме того, ожидается более высокая общая точность, когда участники могут предоставить данные в свободной форме по сравнению с задачами, в которых они выбирают из ограниченного выбора. |
Further, greater overall accuracy is expected when participants could provide free-form data compared to tasks in which they select from constrained choices. |
3. Компания не принимает прямые платежи, а также платежи в пользу 3-их лиц; все необходимые данные предоставляются клиенту в Личном Кабинете при осуществлении операции. |
3. The company will not accept direct payments or payments to third parties; clients are given all necessary information in their personal area when completing a transaction. |
«Помните иракскую войну? Тогда они, судя по всему, предоставили президенту политически окрашенные данные, доказывающие наличие в этой стране оружия массового поражения. |
The Iraq war, the information they gave the president seems to be politicised intelligence in order to justify weapons of mass destruction. |
Я не могу предоставить тебе конкретные данные, но если ты упомянешь о деле Ферланда перед Ардилесом, он более благосклонно отреагирует на твою просьбу. |
I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request. |
Примечание. Пока вы не подтвердите данные безопасности, вы не сможете использовать номер мобильного телефона или адрес электронной почты, предоставленный вами в качестве подтверждения вашей личности. |
Note: You won't able to use the phone number or email address you provided as proof of your identity until you've verified your security information. |
Если выборка по той или иной стране слишком мала, данные по ней не предоставляются. Вместо них будет указано ключевое значение REDACTED. |
In cases where the sample size for the country is too low, the breakdown will not be provided and will instead be indicated by the key value of REDACTED. |
Но сделка может стать сценарием для чистой комедии: Япония и Южная Корея отказываются предоставлять разведывательные данные друг друга, оставляя США в роли посредника. |
But the deal could be a script for a situation comedy: Japan and South Korea refuse to provide intelligence data to each other, leaving the US to play the middleman. |
Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют. |
I sent the clinic a sternly worded email from the IRS demanding the donor's tax ID number and threatening to review their charitable status if they didn't answer quickly. |
Программа xcutsel передает данные между выделениями и буферами вырезания, а программа xcb предоставляет различные виды доступа к буферам вырезания. |
The xcutsel program transfers data between selections and cut buffers, and the xcb program allows various kinds of access to the cut buffers. |
Я не могу предоставить более подробной информации по телефону, поэтому могу я вам отправить данные для авторизации, и вы сможете сами войти в аккаунт? |
I can't provide additional information over the phone, but how about I send over an account authorization - and you can log in for yourself? |
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. |
Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections. |
Я только предоставляю президенту данные опросов. |
All I do is provide POTUS with the polls. |
В заявлении говорится, что Манафорт предоставил ему данные опросов, связанных с кампанией 2016 года, и обсудил с ним украинский мирный план. |
The filing says Manafort gave him polling data related to the 2016 campaign and discussed a Ukrainian peace plan with him. |
Вигго предоставлял помощь, изображая добродушного завсегдатая бара, разговаривая людей, узнавая подробности их жизни, так, что они могли красть их личные данные.. |
Viggo provided the assist, playing the lovable barfly chatting people up, getting the details about their lives so that they could steal their identities. |
Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми. |
He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Я могу тебе предоставить мою сестру, но она выглядит как я в платье. |
WELL, I CAN FIX YOU UP WITH MY SISTER... ONLY, SHE LOOKS LIKE IN A DRESS. |
Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит. |
Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning. |
All we do is provide them with the science. |
|
Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон. |
Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October. |
Было бы предпочтительней, чтобы мне предоставили вертолёт. Сейчас же! |
It would be best for everyone, if you would let me use your helicopter, now! |
Луи-Филипп также предоставил замок Медон в распоряжение маршала Сульта, который несколько раз останавливался там летом. |
Louis-Philippe also made available the castle of Meudon to Marshal Soult, who stayed there several times in summer. |
Создание ЕСВ, которое включает в себя публичную собственность, требует, чтобы правительственная организация предоставила разрешение, чтобы оно было действительным. |
Creating an eruv that involves public property requires a government entity to grant permission in order to be valid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить нам данные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить нам данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, нам, данные . Также, к фразе «предоставить нам данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.