Предоставляется в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставляется в этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
granted in this
Translate
предоставляется в этом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



В 2002 году Вашингтон и Техас протестировали веб-VRS, при этом CSDVRS предоставляли услуги VRS через Интернет жителям Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Washington and Texas tested a web based VRS, with CSDVRS providing VRS services via the Internet to Washingtonians.

При необходимости МВФ может предоставить Украине срочное финансирование в течение месяца, однако в этом случае правительство должно заранее выполнить главные условия фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When needed, the IMF can provide Ukraine with emergency financing within a month, but then the government has to fulfill all the IMF top conditions in advance.

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

В этом отношении эта практика отличается от практики разрушения жилых домов, предусматривающей предоставление владельцу дома 48 часов для подачи апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the process of demolition in which the house owner has 48 hours to appeal.

Мы не должны предоставлять ссылку на каждую из наших статей к анатомии Грея 1918 года, которая в этом году празднует свое столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be providing a link on every one of our articles to the 1918 Gray's Anatomy, which celebrates its hundreth birthday this year.

Займы предоставляются отдельным лицам, и при этом не требуется никакого обеспечения, однако эти лица должны образовывать группы с гарантией выплаты ссуды всеми их членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loans are made to individuals and require no collateral, but the individuals must form groups with all members guaranteeing repayment.

предоставлять страхование высокого качества, выполняя при этом обязательства перед обществом, страной и Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to provide high quality insurance, while maintaining commitment to community, country and God.

Вместе с TAPMOTION TD мы предоставляем производителям трансформаторов уникальную возможность проводить измерение сопротивления и коэффициента трансформации трансформаторов не только очень быстро и надежно, но и экономя при этом расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our TAPMOTION TD offers a new, unique method of performing transformer ratio tests and resistance measurements quickly, safely and at low cost.

На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate.

Такой ход событий был бы идеальным, и предстоящая в 2010 году Конференция по рассмотрению действия ДНЯО предоставляет в этом отношении хорошую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that ideal course, the upcoming 2010 NPT Review Conference presents a good opportunity.

Но мы, конечно, могли предоставить отчёты следствия, и сказать: а в этом отчёте говорится так-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course we could produce the investigatory reports and say this report says you said... thus and so.

Религия, которая призывает верующих приветствовать всех людей - которых они знают или не знают, словами о мире и предоставлять убежище всякому, кто просит об этом, независимо от враждебности или разногласий между ними, не может характеризоваться как религия терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A religion such as Islam that calls upon the faithful to believe in all heavenly messengers and holy scriptures cannot be called intolerant.

Ваше первое желание - желание пошлое, я мог бы его удовлетворить, но позаботиться об этом я предоставляю событиям вашего нового бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your first wish is a vulgar one, which I could fulfil, but I leave that to the issues of your new existence.

Агентства США по контролю за исполнением законов и разведывательные агентства в плановом порядке предоставляют информацию другим правительствам, зная при этом, что она будет использована не только для того, чтобы провести аресты, но и для пыток тех, на кого они укажут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US law enforcement and intelligence agencies routinely provide information to other governments knowing that it will be used not just to arrest but to torture those they identify.

В этом режиме доступ к файлу на просмотр и редактирование получают только те люди, которым вы его предоставите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you work together this way, only those select people can access and edit shared files.

Но нет никакого способа узнать об этом из предоставленной информации - и в этом заключается проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no way to tell from the information provide - and therein lies the problem.

На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой лечебной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so-called curative care.

Если корпорация Microsoft будет вынуждена предоставить данные клиента правоохранительным органам, она незамедлительно уведомит вас об этом и предоставит копию требования, кроме тех случаев, когда это запрещено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If compelled to disclose Customer Data to law enforcement, then Microsoft will promptly notify you and provide you a copy of the demand unless legally prohibited from doing so.

В обмен на войну Болгария настаивала на крупных территориальных завоеваниях, особенно Македонии, которые Австрия неохотно предоставляла, пока на этом не настаивал Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for war, Bulgaria insisted on major territorial gains, especially Macedonia, which Austria was reluctant to grant until Berlin insisted.

— Уверен в этом. И тем не менее страшно благодарен за то, что вы предоставили мне возможность увидеть ее поздним вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain. Nonetheless, I am grateful that you would provide me this opportunity tonight.

Владельцы моста через реку Чарльз подали в суд, утверждая, что их устав предоставил им монополию на эксплуатацию мостов в этом районе реки Чарльз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners of the Charles River Bridge sued, arguing that their charter had given them a monopoly on the operation of bridges in that area of the Charles River.

В этом Заявлении Комиссия вновь предоставляет сторонам возможность сотрудничать с ней в деле установления пограничных столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that Statement the Commission again provides the Parties with an opportunity to cooperate with it in the pillar emplacement process.

Я предоставил им саундтрек, даже не зная об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've provided them the soundtrack, unbeknownst to myself.

И надеюсь вы предпочтете признать Право на защиту частной собственности на этом заседании и предоставите ему иммунитет от уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is my hope that you will choose to recognize The Protection of Persons and Property Act here in your courtroom today and grant him immunity from prosecution.

Бурные овации Чарльзу Бойлу за то, что в этом году предоставил свой пляжный домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big shout-out to Charles Boyle for hosting us at his beach house this year.

Пожалуйста, свяжитесь со службой технической поддержки и предоставьте всю информацию, отображаемую на этом экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact Technical Support and provide all information displayed on this screen.

Должны быть устойчивые отношения между государством и обществом, при этом государство должно предоставлять услуги, а государственные структуры - реагировать на возникающие потребности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have to be resilient State-society relations, the State has to provide services and there have to be responsive State institutions.

При этом надо предоставить документы, необходимые для управления транспортным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must provide all documentation needed to drive the vehicle.

Как охотники, так и землевладельцы могут предоставить образцы, которые могут быть использованы для обнаружения присутствия кошачьего круглого червя в этом районе, а также помочь удалить его из популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both hunters and landowners can provide samples that can be used to detect the presence of feline roundworm in the area, as well as help remove it from the population.

Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority.

Waymo и Uber договорились в феврале 2018 года, при этом Uber предоставил Waymo $ 245 млн акций Uber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waymo and Uber settled in February 2018, with Uber granting Waymo $245 million worth of Uber stock.

предлагает неправительственным организациям принять участие в этом исследовании группы экспертов, предоставляя им свой опыт и практические знания;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invites non-governmental organizations to contribute to the study by the group of experts by making their experience and practical knowledge available;.

Сторонние объявления In-Stream и сопутствующие объявления должны предоставляться поставщиком, утвержденным YouTube. При этом следует использовать линейный тег VAST (подробная информация приведена в таблице ниже).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third-party in-stream ads and their companion banner ads must be served via a linear VAST tag (see below for the detailed XML summary) by a YouTube VAST-approved vendor.

На этом фоне Китай не торопится предоставлять статус резидента крестьянам, которые приезжают в города в поисках работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, China is reluctant to grant resident status to farmers who move to urban areas in search of work.

Я отменил это изменение и прошу всех редакторов, заинтересованных в этом вопросе, предоставить цитату в поддержку заявленных цифр численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reverted that change, and request that any editors interested in this matter provide a citation to support claimed population figures.

В рамках проектного подхода детям предоставляется возможность устанавливать связи между прежними и новыми знаниями, выполняя при этом аутентичные задания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the project approach, children are given opportunities to make connections between prior and new knowledge while engaging in authentic tasks...

Уважаемый мистер Купер, мы с сожалением извещаем Вас о том, что в этом случае мы не можем предоставить вам кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Mr Cooper, we regret to inform you in this occasion we are not... in a position to offer the loan as requested.

Большинство программ заменяет базовое, часто также ядро, и в этом случае пользователь должен предоставить свой собственный код для ввода-вывода и обработки прерываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most software swaps out BASIC, often also the KERNAL, in which case the user must provide their own code for I/O and interrupt handling.

По нашему мнению, следует предоставить право выступить всем делегациям, которые намерены высказаться в ходе итогового заседания и выразили конкретную заинтересованность в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, any delegation that wishes to speak in the wrap-up session and has expressed a particular interest in so doing should be allowed to speak.

Если Украина объявит дефолт, Россия будет, по крайней мере, отчасти в этом виновата, потому что она не предоставила Киеву передышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ukraine defaults, Russia will be at least partially blamed for not giving Kiev any rest.

В этом разделе регулируется порядок предоставления парламентского иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title IV also governs parliamentary immunity.

В этом случае авторы сохраняют те авторские права на свои произведения, которые не были предоставлены издателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the authors retain those copyrights in their work not granted to the publisher.

Оратор вновь заявляет о том, что ее страна решительно выступает против транспортировки ядерных отходов через Карибское море, несмотря на все заверения, предоставленные в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reiterated her country's strong opposition to the shipment of nuclear waste through the Caribbean sea, notwithstanding the assurances given in that regard.

Компания ETHW предоставляет инженерам, ученым и изобретателям уникальную возможность публиковать свой профессиональный опыт в виде отчетов из первых рук на этом веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETHW offers engineers, scientists and inventors the unique opportunity to publish their own professional experiences as first-hand accounts on this website.

На этом этапе, спринта и Hanwave интерпретации объединились с целью предоставления услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, Sprint and Hanwave Interpreting partnered to provide service.

В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, this is an instance where private companies can provide that.

На этом этапе карта пациента готова и предоставляется как можно больше важной медицинской информации, чтобы настроить оценку данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this stage the patient's chart is ready and as much important medical-based information is provided to set up the assessment of data.

Maya предоставляет советы по вопросам женского здоровья и психологическую поддержку для женщин. Сервис функционирует посредством обмена мобильными сообщениями. После присоединения к Free Basics количество ежедневных запросов на этом сайте увеличилось по сравнению с прошлым годом в 18 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maya is a mobile messaging based health and counseling service for women and has seen an 18x increase in daily queries year-over-year since joining Free Basics.

В этом случае не надо будет нанимать людей со стороны для выполнения работ такого рода и платить им. Денежное довольствие у этих военнослужащих будет небольшое, но им предоставят привлекательные льготы после службы, включая скидки по оплате обучения в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay would be low but attractive post-service benefits would include subsidized college tuition.

Мы дадим мистеру Госсу шанс предоставить нам смягчающие его вину в этом убийстве обстоятельства, но вы должны поговорить с нами прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're giving Mr. Goss a chance to provide us with mitigating factors in this homicide, but you have to talk to us right now.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

Что Джефф Уэгон будет постановщиком, и Уортберг в этом лично заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Jeff Wagon would be producer and Wartberg would be taking a personal interest in it.

Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a love story that is staggering to everybody in the whole world.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007.

Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available.

По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian.

Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment.

В рамках соглашения Fortress Investments предоставила Джексону новый кредит в размере $ 300 млн со сниженными процентными выплатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the agreement, Fortress Investments provided Jackson a new loan of $300 million with reduced interest payments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставляется в этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставляется в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставляется, в, этом . Также, к фразе «предоставляется в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information