Предупреждающее сообщение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: warn, prevent, notify, anticipate, forestall, notice, tip, tip off, give a warning, denounce
предупреждать события - anticipate events
предупреждать пожар - prevent fire
предупреждать участника - caution competitor
предупреждать об опасности - to warn of the dangers of
предупреждать людей - warn people
предупреждать конфликты - prevent conflicts
заранее предупреждать - forewarn
предупреждать каждое желание - bend over backwards
Синонимы к предупреждать: предупреждать, предостерегать, упреждать, предотвращать, препятствовать, предохранять, мешать, не допускать, уведомлять, извещать
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
экстренное сообщение - specials
получить сообщение - get the message
публиковать сообщение на форуме - post on board
короткое сообщение по именованному каналу - peek named pipes message
отправлять сообщение - submit post
приходить сообщение - come report
скоростное трамвайное сообщение - light rail link
неподтвержденное сообщение - unconfirmed report
перехваченное сообщение - intercepted message
сообщение совершенно секретно - top secret message
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака, принятая в 2003 году, требует такого пакета предупреждающих сообщений для повышения осведомленности о борьбе с курением. |
The WHO Framework Convention on Tobacco Control, adopted in 2003, requires such package warning messages to promote awareness against smoking. |
Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации. |
According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows. |
Это сообщение предупреждает, что до активации пикселя прошло слишком много времени. |
This warning suggests that it took a long amount of time before the pixel was activated. |
But I warn my fellow citizens that her message is false. |
|
Чрезмерное совпадение может служить сильным предупреждением, в то время как недостаточное совпадение может использоваться для отправки примирительных сообщений. |
Overmatching may serve as a strong warning, while undermatching may be used to send conciliatory messages. |
Звуковые оповещения могут быть сделаны с помощью кодированных тонов, музыки с различными мелодиями, соответствующими различным предупреждениям, или предварительно записанных словесных сообщений. |
Audio alerts may be done with coded tones, music with different tunes corresponding to the various alerts, or pre-recorded verbal messages. |
Настройте свои телевизоры и радиоприемники на станции местного вещания для приема последних сообщений и предупреждений. |
Stay tuned to your local TV and radio stations for updated watches and warnings. |
Кроме того, на аналоговых каналах было выведено сообщение, предупреждающее зрителя, что он больше не будет принимать телевизор, если он или она не переключится на цифровой. |
Also, a message was displayed as marquee on analog channels warning the viewer that he would no longer receive TV if he or she did not switch to digital. |
Ладно, хорошо. Пошлите сообщение о том, что мы получили их предупреждение и прервали набор. |
Okay, good, and send a message saying we received their warning and aborted the dialing. |
1 декабря 2012 года Австралия представила новаторское законодательство и самые жесткие на сегодняшний день в мире предупреждающие сообщения о табачной упаковке. |
On 1 December 2012, Australia introduced groundbreaking legislation and the world's toughest tobacco packaging warning messages to date. |
По словам Пухарича, компьютеры посылали сообщения, чтобы предупредить человечество о том, что катастрофа может произойти, если люди не изменят свой образ жизни. |
According to Puharich the computers sent messages to warn humanity that a disaster is likely to occur if humans do not change their ways. |
Сценарий, оставивший это сообщение, не смог отследить пользователя, который добавил цитату; возможно, было бы разумно предупредить их об этом сообщении. |
The script that left this message was unable to track down the user who added the citation; it may be prudent to alert them to this message. |
По этой причине старые формы представления сообщений сохраняют свою полезность для распространения особо важных предупреждений среди пользователей, таких как персонал экстренных служб. |
For this reason, older forms of message submission retain their usefulness for disseminating highly-important alerts to users such as emergency services personnel. |
Это сообщение предупреждает о том, что вы отключили отслеживание Facebook и обнаруженные срабатывания пикселя не были зарегистрированы на наших серверах. |
This warning highlights that you have opted out of tracking from Facebook and the pixel fires detected were not logged on our servers. |
Сначала он отправил сообщение в ближайшую американскую аэростатную компанию, предупредив их, чтобы они наблюдали за его предстоящими атаками. |
He first dropped a message to a nearby U.S. balloon company, alerting them to observe his imminent attacks. |
Какой шаблон следует использовать для предупреждения о редактировании сообщений других людей на страницах обсуждения статей? |
Which template should be used for warning someone about editing other people's posts on article talk pages? |
Сообщения, передаваемые из администрации на судно, могут также включать такую информацию о фарватере, как предупреждения для судоводителей и гидрометеорологические сведения. |
Authority-to-ship messaging could also encompass the sending of fairway information, such as notices-to-skippers and hydro-meteo information. |
Когда устройство активировано, пейджер подает звуковой сигнал, а затем следует сообщение от диспетчера, предупреждающее пользователя о возникшей ситуации. |
When the unit is activated, the pager sounds a tone alert, followed by an announcement from a dispatcher alerting the user of a situation. |
Например, предупреждающее сообщение может указать на то, что не существует активной спецификации или активного маршрута. |
For example, a warning message can identify when an active BOM or route does not exist. |
Конечно, есть грань между кратким предупреждением и преследованием, и каждый должен осознавать это, когда пишет свои собственные сообщения ручной работы. |
Of course, there's a line between a terse warning and harassment, and one must be aware of that when writing their own hand-crafted messages. |
По сообщению румынского министерства экономики и торговли, Hidroelectrica, крупнейшая румынская гидроэнергетическая компания, ввела в строй новую систему предупреждения наводнений. |
Hidroelectrica, Romania's largest hydroelectricity company, has introduced a new flood warning system, according to the Romanian Ministry of the Economy and Commerce. |
Рипли расшифровывает часть сообщения, определяя его как предупреждение, но не может передать эту информацию тем, кто находится на брошенном корабле. |
Ripley deciphers part of the transmission, determining it to be a warning, but cannot relay this information to those on the derelict ship. |
Первый фильтр, который я предлагаю, будет предупреждать пользователей, когда они публикуют откровенно агрессивные сообщения на страницах обсуждения. |
The first filter I propose would warn users when they publish blatantly aggressive messages on talk pages. |
Существует несколько видов сообщений, таких как предупреждения о конфликте интересов, которые редко используются в одиночку. |
There are a few kinds of messages, such as conflict of interest warnings, that are rarely used alone. |
Сначала он отправил сообщение в ближайшую американскую аэростатную компанию, предупредив их, чтобы они наблюдали за его предстоящими атаками. |
For him social institutions like religion, culture and the political system were merely by-products of the underlying economic system. |
Они догоняют и находят сообщение в бутылке от банды, что они направляются в другое место, и подозревают, что Макнабб предупредил банду. |
They catch up and find a message in the bottle from the gang that they are heading elsewhere, and suspect McNabb warned the gang. |
Позже советский посол Анатолий Добрынин начал посылать срочные сообщения в советский Военно-Морской Флот, предупреждая, что операция неизбежна. |
Later on, Soviet Ambassador Anatoly Dobrynin started sending urgent messages back to the Soviet Navy warning that an operation was imminent. |
В 1990-х годах многочисленные сообщения о смерти детей в реанимации, связанной с седацией пропофолом, побудили FDA выпустить предупреждение. |
In the 1990s, multiple reported deaths of children in ICUs associated with propofol sedation prompted the FDA to issue a warning. |
После вашего визита, она тут же отправила сообщение Хижрие, предупредив ту о наших попытках ее выследить? |
After your visit, she immediately e-mails Hijriyyah to warn her about our attempts to track her down? |
Дуа обнаруживает это предательство и убегает в пещеры жестких, где она передает предупреждающие сообщения, полученные Ламонтом. |
Dua discovers this betrayal and escapes to the caves of the hard ones, where she transmits the warning messages received by Lamont. |
В настоящее время пачки сигарет и маленьких сигар в Канаде должны иметь новые графические предупреждающие сообщения, которые покрывают 75% передней и задней части упаковки. |
Currently, cigarette and little cigar packages in Canada must bear new graphic warning messages that cover 75% of the front and back of the package. |
Это может немного лучше передать сообщение, что эти шаблоны предупреждений действительно имеют значение. |
That may get the message across a bit better that these warning templates really do matter. |
Это одноразовое сообщение, чтобы предупредить проекты с более чем 1000 необработанных статей о такой возможности. |
This is a one-time message to alert projects with over 1,000 unassessed articles to this possibility. |
Это предупреждение означает, что доступна более новая версия интеллектуального фильтра сообщений. |
This warning indicates that a more recent version of Intelligent Message Filter is available. |
Когда мы прослушивали мобильный Майкла, то там было сообщение от его кредитной компании в котором говорилось, что какая-то женщина предупредила их о мошенничестве. |
When we tapped Michael's cell, there is a message from his credit card company saying some woman alerted them to a fraudulent charge. |
Просто хотела предупредить, что Рейчел Секстон решила занять собственную позицию в отношении сегодняшнего сообщения. |
I wanted to warn you that Rachel Sexton has decided to pursue her own agenda with respect to tonight's announcement. |
В Малайзии усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий включат в себя правительственный план по выделению специальной частоты сотовой телефонной связи для распространения текстовых сообщений, предупреждающих о цунами на ранней стадии. |
In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages. |
Срочные сообщение из Шайенна, штат Вайоминг, где скоро должен состояться первый рейс линии Джона Голта, несмотря на неоднократные предупреждения Государственного научного института. |
We have breaking news from Cheyenne, Wyoming where the maiden run of the John Galt Line Is about to commence despite numerous warnings from the State Science Institute. |
Однако необходимо заметить, что данное предупреждение не всегда означает наличие замкнутого цикла обработки сообщений в организации. |
However, it is important to note that the existence of this warning does not definitively indicate that a message loop is present in your organization. |
Если сервер Exchange является сервером-плацдармом, передающим SMTP-сообщения в Интернет и из Интернета, можно без всяких последствий игнорировать это предупреждение. |
If this Exchange server is a bridgehead server that transfers SMTP messages to and from the Internet, you can safely ignore this warning. |
После перестрелок 2007 года Virginia Tech начала использовать систему оповещения на своем веб-сайте и текстовые сообщения, чтобы предупредить студентов об опасности. |
Following the 2007 shootings, Virginia Tech began employing an alert system on their website and text messages to warn students of danger. |
В целом решение о выдаче Серебряного предупреждения принимается правоохранительным органом, расследующим сообщение о пропаже человека. |
In general, the decision to issue a Silver Alert is made by the law enforcement agency investigating the report of a missing person. |
15 сентября в ряде газет были опубликованы сообщения о полученном Лиссабонской мечетью предупреждении о якобы заложенной бомбе. |
On 15 September several newspapers published stories about a bomb threat to the Lisbon mosque. |
Когда мир оказался в опасности от Лорвардийцев, Сэнсэй, видимо, почувствовал, что происходит, и попытался предупредить об этом Рона, но тот неправильно понял его сообщение. |
When the world was in danger from the Lorwardians, Sensei apparently sensed what was coming as he tried to warn Ron about it, but Ron misunderstood his message. |
Многие материнские платы отображают предупреждающее сообщение, когда дисковод приближается к отказу. |
Many motherboards display a warning message when a disk drive is approaching failure. |
Лоури все еще использовал свои знания о судьбе Твайна, чтобы предупредить тех, кто хотел услышать сообщение Грегори несколько лет спустя. |
While visiting her parents, she is involved in a car accident, and awakens in a cage in the dungeon of a castle. |
После сообщения о краже тела гроб был замечен горящими туристами, которые предупредили власти парка. |
Following the body theft being reported, the casket was sighted burning by campers, who alerted park authorities. |
Отчаявшись спасти Коди, Синди предупреждает всех, вводя сообщение в телесуфлер ведущего новостей. |
Desperate to save Cody, Cindy warns everyone by entering a message into the news anchor's teleprompter. |
Привет, я вижу предупреждающее сообщение на странице конфигурации для бота, которого я помогаю запустить. |
Hi, I see a warning message on the config page for a bot I help run. |
14 марта 2018 года были приняты новые правила, которые предусматривали более крупные предупреждения и новый график изображений и сообщений. |
New Regulations were made on 14 March 2018 which provided for larger warnings and a new schedule of images and messages. |
Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе. |
There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe. |
Разве мы не можем их просто предупредить не заходить в сортир? |
Couldn't we just warn them not to go into the bog? |
Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу. |
Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence. |
Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда. |
Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away. |
После смерти Мордехая и Ригби Скипс предупреждает Бенсона, что они будут преследовать его до тех пор, пока он не уволит их. |
After Mordecai and Rigby died, Skips warns Benson that they will keep haunting him until he fires them. |
Другие группы или религиозные секты пытались подорвать власть последних правителей юаня; эти религиозные движения часто предупреждали о надвигающейся гибели. |
Other groups or religious sects made an effort to undermine the power of the last Yuan rulers; these religious movements often warned of impending doom. |
Однако Дафнис предупреждает Полифема о последствиях активного ухаживания за ней. |
However, Daphnis warns Polyphemus of the consequences of actively wooing her. |
При этом курфюрст специально цитировал трактаты Лютера, которые предупреждали его о гнусных замыслах евреев. |
In so doing, the elector specifically cited Luther’s treatises as having alerted him to the Jews' nefarious designs. |
В декабре 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предупредило о риске развития перфораций в организме, в том числе в носу, желудке и кишечнике. |
In December 2010, the FDA warned of the risk of developing perforations in the body, including in the nose, stomach, and intestines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предупреждающее сообщение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предупреждающее сообщение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предупреждающее, сообщение . Также, к фразе «предупреждающее сообщение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.