Президент Руссефф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действующий президент - incumbent president
президент миссии - mission president
рабочая группа при администрации президента - working group at the Presidential Administration
президент буш - President Bush
избрание президента - election of the president
импичмент президента - impeachment of the president
импичмент против президента - presidential impeachment
вице-президент по - vice president for
президент республики молдова - president of the republic of moldova
президент Соединенных Штатов, которые - president of the united states who
Синонимы к президент: председатель, президент, староста
Значение президент: Руководитель, глава республиканского государства, а также нек-рых крупных научных учреждений.
18 декабря 2013 года президент Дилма Руссефф объявила о выборе Грипен НГ. |
On 18 December 2013, President Dilma Rousseff announced the Gripen NG's selection. |
АНБ отслеживало переписку президента Бразилии Дилмы Руссефф и ее главных помощников. |
The NSA monitored the communications of Brazil's president Dilma Rousseff and her top aides. |
Избрание Дилмы Руссефф президентом Бразилии привело к изменению бразильской политики в отношении Ирана. |
The election of Dilma Rousseff as president of Brazil has brought a change to Brazilian policy towards Iran. |
В октябре 2013 года Фади Шехаде, нынешний президент и генеральный директор ICANN, встретился в Бразилиа с президентом Бразилии Дилмой Руссефф. |
In October 2013, Fadi Chehadé, current President and CEO of ICANN, met with Brazilian President Dilma Rousseff in Brasilia. |
В мае 2015 года ли встречается с президентом Бразилии Дилмой Руссефф. |
May 2015, Li meets the Brazilian president Dilma Rousseff. |
В феврале 2012 года бразильское правительство купило 12 канадских моделей Ford Edge, 10 из которых бронированные, для использования президентом Дилмой Руссефф и ее командой безопасности. |
In February 2012 the Brazilian government bought 12 Canadian-built Ford Edge models, 10 of which armored, for the use of President Dilma Rousseff and her security team. |
В 2016 году Палата депутатов возбудила дело об импичменте против президента Дилмы Руссефф по обвинению в нецелевом расходовании бюджетных средств. |
In 2016, the Chamber of Deputies initiated an impeachment case against President Dilma Rousseff on allegations of budgetary mismanagement. |
Темер, в разное время, когда он был действующим президентом, выпускал более высокие ценности, чем Руссефф. |
Temer, at various times when he was President-in-Office, released higher values than Rousseff released. |
В мае 2016 года, сразу после того, как Сенат проголосовал за приостановление президентских полномочий Руссефф. |
In May 2016, just after Senate voted to suspend Rousseff's presidential powers. |
Фелисиано проголосовал за импичмент тогдашнего президента Дилмы Руссефф. |
Feliciano voted in favor of the impeachment of then-president Dilma Rousseff. |
Избрание Дилмы Руссефф президентом Бразилии привело к изменению бразильской политики в отношении Ирана. |
William W. Phelps, Joseph Smith's scribe, wrote that the Book of Joseph was written in Pharaoh's court. |
Президентский дискурс был отмечен призывами поддержать новые налоги для преодоления кризиса, боосами со стороны противников Руссефф, а также критикой даже со стороны ее союзников. |
The President discourse was marked by calls for support new taxes to overcome the crisis, boos from Rousseff opponents, as well as criticism even from her allies. |
В 2011 году Дилма Руссефф стала первой женщиной-президентом Бразилии. |
In 2011 Dilma Rousseff became Brazil's first woman president. |
Бразилия столкнулась с растущим влиянием поддельных новостей после переизбрания в 2014 году президента Дилмы Руссефф и последующего импичмента Руссефф в августе 2016 года. |
Brazil faced increasing influence from fake news after the 2014 re-election of President Dilma Rousseff and Rousseff's subsequent impeachment in August 2016. |
Вице-президент Темер сменил Руссефф на посту 37-го президента Бразилии. |
Vice President Temer succeeded Rousseff as the 37th President of Brazil. |
Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин. |
The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports. |
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
You look more like a movie star, or a president. |
|
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
Президент Маккейн или Обама предпримет шаги, чтобы улучшить имидж Америки в мире. |
A President McCain or Obama will take steps to improve America's image in the world. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Вице-президент Форд будет объявлен президентом в этот же час в этом офисе. |
Vice President Ford will be sworn in as president at that hour in this office. |
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал. |
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise. |
Президент торгово-промышленной палаты, Мартин Кернстон. |
President of the chamber of commerce, Martin Kernston. |
Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса. |
The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation. |
Сколько времени, президент думает, у него есть прежде чем его РС станет изнурительным? |
How long does the president think he has before his MS becomes debilitating? |
Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега. |
So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation. |
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером. |
Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening. |
Мелли Грант, вот наш президент. А не убийца, которого формально выпустили. |
Mellie Grant is your President, not this murderer who got off on a technicality. |
Как я уже сказал, господин президент, наше перевес в ЯО 10 к 1. |
As I said, Mr. President, we have nuclear superiority of 10 to one. |
Свидетели говорят, что вице-президент и его сопровождающие... |
Eyewitnesses say the vice president and his supporters... |
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год. |
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day |
Madam president, excuse the interruption. |
|
Президент обнаружил тайную организацию, существующую почти век. |
The president uncovered a conspiracy that spans a century. |
Президент не совсем был большим сторонником ядерной энергии. |
The President hasn't exactly been a big supporter of nuclear power. |
Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой. |
The ex-President of Nicaragua waved his hand. |
Госпожа президент, и всё же, у меня остались опасения насчёт вашей политики. |
Madam President, I am still wary of your policy. |
Если Сет не думает, что Президент должен это прокомментировать, нам нужно положиться на его мнение. |
If Seth doesn't think the president should make a comment, we should defer to his judgment. |
The vice president just assumed office. |
|
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Иными словами... Президент Соединённых Штатов, мой новый шеф, лидер свободного мира записал встречу в календарь. |
It just so happens... that the president of the United States, my new boss, the leader of the free world, has penciled me in for a little face time. |
I'm Ott, senior V.P. of RD. |
|
В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения. |
In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions. |
Президент послал своих людей по архивам в разных городах страны и приказал убрать фотографии, которые могут повредить его имиджу. |
The president has sent his staff to search through his countries photo archives and removes the photos that can damage his image. |
There are plenty of us, more than Kelner and the President bargained for. |
|
Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз. |
The vice president of the United States, Jim Matthews! |
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров.. |
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations... |
Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений. |
You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons. |
И как новый президент Совета Рока, я могу тебя уверить, что его дни сочтены. |
And as the new president of the Rock Board, I can assure you his days are numbered. |
Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН. |
But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly. |
Я президент Клуба Безупречной Посещаемости и я выиграла награду за участие в ритмической гимнастике. |
I'm president of the Perfect Attendance Club and I've won a participation award in rhythm gymnastics. |
He took a sip of coffee and smiled. |
|
13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана. |
On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan. |
В апреле 2018 года президент Украины Петр Порошенко заявил, что Украина официально выйдет из СНГ. |
In April 2018, Ukrainian President Petro Poroshenko indicated that Ukraine would formally leave the CIS. |
Президент подписал меморандум в ходе публичной церемонии на заводе Irvin компании U. S. Steel в пригороде Питтсбурга Уэст-Миффлин, штат Пенсильвания, 28 января 2014 года. |
The President signed the memo in a public ceremony at U.S. Steel's Irvin plant in the Pittsburgh suburb of West Mifflin, Pennsylvania on January 28, 2014. |
Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года. |
President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009. |
Руссефф должна была быть допрошена 6 июля, но она отказалась присутствовать и отправила письмо, которое было прочитано Кардозо. |
Rousseff was scheduled to be questioned on 6 July, but she declined to attend and sent a letter that was read by Cardozo. |
Бюджетная система администрации Руссефф якобы использовала это педалирование для улучшения своих финансовых результатов и увеличения профицита бюджета на 2012-2014 годы. |
The Rousseff Administration's budgeting allegedly used this pedaling to improve its fiscal outcomes and make the surplus for the years 2012 to 2014 appear larger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент Руссефф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент Руссефф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, Руссефф . Также, к фразе «президент Руссефф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.