Президент Совета по правам человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Президент Совета по правам человека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
president of the human rights council
Translate
президент Совета по правам человека -

- президент [имя существительное]

имя существительное: president

сокращение: Pres.

- совета

council

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Но в итоге я проголосовала за Дональда Трампа, и для меня это скорее был голос за партию, чем за человека, особенно учитывая, насколько сильно эти выборы президента повлияют на нашу судебную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ultimately, I did vote for Donald Trump, and for me it was really a vote for party over person, especially recognizing how important that presidential pick is on influencing our judicial branch.

У этого человека больше помощников и охраны, чем у президента!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's got more handlers and layers of privacy and protection than the president!

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

Как мы все знаем, скоро совет будет выбирать нового президента, и я не могу представить более компетентного, преданного человека чем я на это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, the Board will be electing a new president soon, and I can't think of a more qualified, dedicated person than myself for this position.

Я бросила работу в крутой маркетинговой фирме, где у меня была возможность продвижения, ради того, чтобы этого человека выбрали Президентом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a top-tier marketing firm to get him elected president.

Иран впервые заявил о своем намерении отправить человека в космос во время саммита президентов СССР и Ирана 21 июня 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran expressed for the first time its intention to send a human to space during the summit of Soviet and Iranian Presidents at 21 June 1990.

Конституция России ограничивает избрание одного человека на пост президента двумя сроками подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution of Russia limits the election of one person to the Presidency to two consecutive terms.

Окончательный документ был утвержден Президентом и представлен в ООН на рассмотрение Комитета по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completed document had been approved by the President and then submitted to the United Nations for consideration by the Human Rights Committee.

Пабло понял, что его мечты о президентстве накрылись из-за отваги одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the action of one brave man, Pablo knew his dream of presidency was over.

Это делает зрелище захватывающим и подтверждает мужество человека, которого Рузвельт приветствовал словами: “Господин Президент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes for fascinating viewing and confirms the courage of the man whom Roosevelt greeted with the words, “Mr.

В 23 года он был назван Новичком года Oracle, а три года спустя его повысили до вице-президента, самого молодого человека в компании, который занимал этот титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 23, he was named Oracle's Rookie of the Year and three years later, he was promoted to vice president, the company's youngest person to hold that title.

Однако после насильственного отстранения Роберта Мугабе от президентства в ноябре 2017 года ЛГБТ-активисты выразили надежду, что их права человека будут соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Robert Mugabe's forced removal from the presidency in November 2017, LGBT activists have expressed hopes that their human rights will be respected.

В 1843 году он стал президентом Общества прав человека, одним из основателей которого был в 1832 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1843, he became president of the Society of the Rights of Man, of which he had been one of the founders in 1832.

Но президент не только игнорирует серьезную угрозу для мировой безопасности, он вдобавок оскорбил человека, который высказался за нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not only is the president ignoring a great threat to the world's security, he's insulted the one man who stood up and spoke out for us all.

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

Азаде Шахшахани-адвокат по правам человека, базирующийся в Атланте, и бывший президент Национальной Гильдии юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azadeh Shahshahani is a human rights attorney based in Atlanta and is a former president of the National Lawyers Guild.

В августе два человека отправились в президентскую Библиотеку Ричарда Никсона, чтобы отметить выпуск около 2,5 тысяч документов с оперативными сводками времен правления Никсона и Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August the two men traveled to the Richard Nixon Presidential Library to mark the release of some 2,500 Nixon- and Ford-era briefings.

Леди и джентльмены, как президент, я уполномочен назначить человека, который сможет привести нас к победе и отомстить за наших падших товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, as president it is my job to nominate the one man who can lead us to victory and avenge our fallen comrades.

Среди них-правозащитник Алесь Беляцкий, вице-президент Международной федерации по правам человека и глава Вясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them is the human rights activist Ales Bialiatski, Vice President of International Federation for Human Rights and head of Viasna.

Русский президент Борис Матвеев прибыл из Москвы, чтобы почтить... память человека, которого он называл своим самым лучшим другом на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian president Boris Matveyev has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer to the man he's called his greatest friend in the West.

Всего 44 человека занимали 45 президентских постов в течение 57 полных четырехлетних сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 44 individuals have served 45 presidencies spanning 57 full four-year terms.

В марте 2017 года президент ЮАР Джейкоб Зума возложил венок к могиле Бико в ознаменование Дня прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2017, the South African President Jacob Zuma laid a wreath at Biko's grave to mark Human Rights Day.

Танзания приветствовала также визит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жи Пиллэй, который состоялся в марте 2011 года и в рамках которого состоялась ее беседа с Его Превосходительством Президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania welcomed the visit of Madame Pillay, High Commissioner for the Human Rights in March, 2011 who had discussion with his Excellency the President.

На мероприятии Демократической президентской кампании 2004 года Франкен схватил человека, который якобы угрожал другим участникам и оскорблял губернатора Говарда Дина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a 2004 Democratic presidential campaign event, Franken tackled a man who was allegedly threatening other attendees and heckling Governor Howard Dean.

Это было бы поразительным поворотом для человека, которого многие осыпали бранью в конце его президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a stunning turnabout for a man widely reviled at the end of his presidency.

В 1989 году Алекос Модинос, президент Кипрского движения За освобождение геев, подал иск в Европейский суд по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Alecos Modinos, president of the Cypriot Gay Liberation Movement, brought a case to the European Court of Human Rights.

Мне кажется, что один поступок не характеризует человека, и тем более не характеризует президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think one act defines a person, and I certainly don't think it defines a presidency.

Доктор Бартлет, конечно дочь президента, после защиты докторской диссертации в Джоне Хопкинсе, где она изучает вирус папилломы человека или ВПЧ работников секс-индустрии в Пуэрто-Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bartlet is the president's daughter, a postdoctoral fellow at Johns Hopkins where she studies human papilloma virus, or HPV in Puerto Rican sex workers.

Дайте мне передохнуть - у этого человека есть очень хороший шанс стать нашим следующим президентом, и эта статья из авторитетной газеты в его родном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a break - This man has a very good chance to be our next president and this article is from a reputable paper in his home town.

Господин президент, мы получили информацию, о местонахождении человека ответственного за многократное убийство наших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, we received information on the whereabouts of a man responsible for the repeated killing of our citizens.

Это один из немногих кораблей флота, названных в честь живого человека, и первый авианосец, названный в честь живого бывшего президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of few Navy ships christened in honor of a living person and the first aircraft carrier to be named in honor of a living former president.

В общей сложности три человека занимали четыре президентских поста в течение шести полных сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, three individuals have served four presidencies spanning six full terms.

С момента учреждения этой должности в 1789 году пост президента занимали 44 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the office was established in 1789, 44 men have served as president.

Фотографии мозга президента, сделанные при вскрытии, по-видимому, отсутствуют; в 1998 году то, что представляется фотографиями мозга другого человека, было передано в АРБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy photographs of the President’s brain are apparently missing; in 1998, what appear to be photographs of another person's brain were given to the ARRB.

У обыкновенного человека, не президента, есть возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who isn't president has options.

В то же время, во время своего пребывания в должности президента он уделял мало внимания этим вопросам, игнорируя обеспокоенность относительно соблюдения прав человека и принципов демократии, как в регионе, так и где-либо еще, особенно на Кубе, в Венесуэле и Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he paid little heed to these issues in office, dismissing concerns about human rights and democracy throughout the region and elsewhere, particularly in Cuba, Venezuela, and Iran.

Однако некоторые критиковали президента Клинтона за то, что он не уделял должного внимания нарушениям прав человека в континентальном Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Clinton was criticized by some, however, for failing to pay adequate attention to human rights abuses in mainland China.

В настоящее время Бразилия имеет президента, который твердо привержен делу защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil currently had a President who was deeply committed to the cause of human rights.

Совет избирает одного человека в качестве президента и одного в качестве главного исполнительного директора организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board elects one person as the president and one as chief executive officer for the organization.

Президент Цай призвал КНР к демократизации, уважению прав человека и отказу от применения военной силы против Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Tsai called upon the PRC to democratize, respect human rights, and renounce the use of military force against Taiwan.

Начиная с Джорджа Вашингтона, 43 человека были приведены к присяге на пост президента, и каждый из них был связан с политической партией на момент вступления в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since George Washington, 43 persons have been sworn into the office of president, and each has been affiliated with a political party at the time of assuming office.

Джо Солмонезе, бывший президент кампании по правам человека, был назначен генеральным директором конвенции в марте 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Solmonese, former President of the Human Rights Campaign, was named convention CEO in March 2019.

25 сентября 2019 года Ван Несс объявил о своем одобрении кандидатуры Элизабет Уоррен на пост президента в 2020 году, основываясь на том, что здравоохранение является правом человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 25, 2019, Van Ness announced his endorsement of Elizabeth Warren for president in 2020 based upon healthcare being a human right.

Мун Чжэ Ин, 19-й президент Южной Кореи, его подразделение - 64 человека из 1-й бригады спецназа РК-приняли участие в операции пол Баньян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moon Jae-in, 19th South Korea President, his unit - ROK 1st Special Forces Brigade's 64 men participated in Operation Paul Bunyan.

Во время президентства Рейгана Мобуту трижды посещал Белый дом, и критика прав человека в Заире со стороны США была фактически приглушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Reagan's presidency, Mobutu visited the White House three times, and criticism of Zaire's human rights record by the US was effectively muted.

Советники Обамы пригласили меня в Белый дом, чтобы проинформировать президента о состоянии индийской экономики в рамках обсуждения индо-американских отношений, в котором участвовали всего три или четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama’s advisers invited me to the White House to brief the president on the state of the Indian economy, as part of a three- or four-person discussion on Indo-US relations.

Он-могущественный президент и предстает в образе сильного человека в человеческом обличье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a Mighty President, and appeareth in the Form of a Strong Man in Human Shape.

Никто, кто может превзойти Президента Морено, и он очень восприимчив к мнению Дюран о правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody who can trump President Moreno, and he's very sensitive to Durant's views on human rights.

Мэдисон стал ключевым советником президента Вашингтона, который смотрел на Мэдисона как на человека, лучше всего понимающего Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison became a key adviser to President Washington, who looked to Madison as the person who best understood the constitution.

Азаде Шахшахани-адвокат по правам человека, базирующийся в Атланте, и бывший президент Национальной Гильдии юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his dying words, Ponchel reveals he gained help from the German soldiers, visited his mother, and had coffee with her.

Монстр пытался разодрать доспехи и открыть ненавистного человека смертельному холоду вакуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing was going to rip his armour open and expose the meat inside to the killing vacuum.

Для человека, обвиненного в предательстве, которого отправляли обратно в Англию в цепях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man convicted of treason, being shipped back to England in irons.

Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person.

Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies.

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

Моя конечная цель - заменить человека во множестве трудных и опасных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eventual purpose is to replace the human being in a variety of difficult and dangerous tasks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент Совета по правам человека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент Совета по правам человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, Совета, по, правам, человека . Также, к фразе «президент Совета по правам человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information