Прекрасная работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекрасная работа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great job
Translate
прекрасная работа -

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Я думаю, что это прекрасная работа... и она показывает именно то, что я говорила... о том, что не надо бояться использовать сомнительные образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it's a really wonderful piece... and it illustrates perfectly what I was saying... about not being afraid to use controversial imagery.

Моя работа и мой дом соединились таким прекрасным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My work and my home life, come together in such a nice way.

Отношения Оуэна с рабочими оставались прекрасными, и вся работа мельницы протекала гладко и размеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owen's relationship with the workers remained excellent, and all the operations of the mill proceeded with smoothness and regularity.

выглядит, как работа господа бога, пытавшегося сделать здесь всё прекрасным как как другие страны он ушёл, потому что была уже ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it seems god was working around here, trying to make it beautiful like the rest of the world. he had to knock off because it was nighttime.

Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O.

Знаете, когда я вижу, как такие прекрасные люди как вы с Мэри, получают дом своей мечты моя работа становится не просто протиранием штанов с 9 до 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's times like these, when I see two great people... like you and Mary get the house of your dreams... well, my job becomes something more than just a thing you do from 9:00 to 5:00.

На этом кончается моя прекрасная жизнь, каждодневное жертвоприношение, невидимая миру работа шелковичного червя, в себе самой заключающая, быть может, и единственную награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There ends that fair life of mine, the daily sacrifice, the unrecognized silkworm's toil, that is, perhaps, its own sole recompense.

Так вот, Погода разнообразная, работа прекрасная, социальной несправедливости всё ещё хоть отбавляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Weather mixed, work splendid, social injustice is still rife.

Посмотрите, мадам, прекрасная резная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look for yourself, Madame. A beautiful wood carving.

У тебя прекрасная работа, и ты обручен с прекрасной девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a fine job and you're engaged to a fine girl.

Какая прекрасная работа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a beautiful piece of work.

Я думаю, они проводят всю свою жизнь в поисках прекрасного принца и затем они выходят замуж за парня, у которого хорошая работа и который слоняется поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean they spend their whole life looking for Prince Charming and then they marry the guy who's got a good job and is gonna stick around.

Ее работа состояла в том, чтобы готовить еду для авиакомпаний; супервайзер, “очаровательный, прекрасный человек”, сказал ей, что он гей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her job involved preparing food for airlines; a supervisor, “a charming, lovely man”, told her he was gay.

Прекрасная работа, сержант-майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent work, Sergeant Major.

У нее были проблемы с законом, а потом она взяла себя в руки, нашла прекрасную работу, но разрази меня гром, если вам удастся узнать, что это за работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in trouble with the law, then she gets her act together, finds a great job, but damned if you can figure out what that job is.

Прекрасная работа, товарищ Шангай Ли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautifully done, comrade Shanghai-Li.

Есть прекрасная работа политолога Карен Стеннер, которая говорит о том, что когда люди ощущают свои единство и общность, у многих есть предрасположенность к авторитарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism.

Но у нас была прекрасная групповая работа по преодолению греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we did have a good group discussion about overcoming sin.

Ну, это прекрасная детективная работа, шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's crack detective work, Sheriff.

Потому что это чрезвычайно важная работа, и Кэмпион прекрасно с ней справляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's a vital job and Campion does it superbly.

Эббс, это по настоящему прекрасная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbs, that's really great work.

На нем есть надпись к Максимилиану, и это самая прекрасная работа, появившаяся в древних городах Лахди и Лаодикии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it is an inscription to Maximilian, and it is the finest work to emerge from the ancient towns of Lahdi and Laodicia.

Знаешь, твоя работа это прекрасный способ прерывания нас в самые неподходящие моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, your work has this lovely way of interrupting us at the most inopportune moments.

Это свидетельствует о том, что Секретариатом была проделана прекрасная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That attested to the excellent work done by the Secretariat.

Все остальное кажется мне хорошим. Прекрасная работа Beatles Ledtv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest looks​ good to me. Fine work BeatlesLedTV.

По-моему у тебя прекрасная работа в издательской столице мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've got a great job in the publishing capital of the world.

Прекрасная работа, Дэниел, выше всяких похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great job, Daniel, just outstanding.

Перечисление их в VfD, а затем в TransWiki после того, как эта работа решила, что они не принадлежат здесь, было бы прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listing these at VfD and then at TransWiki after this work has decided that they don't belong here would be fine.

Прекрасная работа в вербовке ваших друзей с аналогичными точками зрения, как вы, чтобы вернуть прогресс, который был достигнут в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine job in recruiting your friends with similar points of view as you to revert the progress that was made this past month.

У меня отличная работа, потрясная квартира, прекрасные друзья и семья, и я встречаюсь с мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I have a great job and my apartment is sick, and my friends and family are awesome, and I'm sort of seeing someone.

У Хейли нормальная жизнь в Нью-Йорке... отличная работа, прекрасные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haylee's got a good life in New York- amazing job, great friends.

Всё это прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all good things.

Это - очень трудная работа, но я пробую приложить все усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very difficult work but I try to do my best.

Эта самая мужская работа, какую я когда-либо делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the manliest thing I've ever done.

Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished.

Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights.

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit.

Это твоя работа потому что у тебя есть самосвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your job because you have the tipper lorry.

Это значит, что предстоит большая работа. Мне еще многое непонятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means there is much work to be done, and truly, there is much that is still obscure to me.

Работа принесёт мне радость, только если я буду выполнять её наилучшим из возможных для меня способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can find the joy only if I do my work in the best way possible to me.

Я получил премию. ...хорошая работа и настойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the bonus. - of good work... and perseverance.

Вся утварь была из литого золота и так великолепно изукрашена, что буквально не имела цены: то была работа Бенвенуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its furniture was all of massy gold, and beautified with designs which well-nigh made it priceless, since they were the work of Benvenuto.

И это тяжелейшая работа на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, like, the hardest job in the world.

Работа может показаться вам слишком рутинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a bit mundane for you.

Но время и работа делали свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But time and work did their part.

Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books.

Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without you, my work over the last few years would not have been possible.

Я бы и сам не прочь, но после него у меня начнется самая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like that, but then my work begins in earnest.

Это прекрасно, в наши дни такая возможность роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's an amazing thing- a luxury to be able to do that in this day and age.

Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs.

Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection.

А лично я думаю, что это была бы хорошая работа детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it'd be good detective work, meself, personally.

Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know.

Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in.

Прекрасно; в NBA Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty good; at NBA Live.

Навигатор Электропогрузчика. Лейтенант Найджел прекрасно катапультировался пилот эскадрильи. ЛДР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigator Flt. Lt. Nigel Nickles ejected while the pilot Sqn. Ldr.

Профессор Г. эверус из Ольденбурга справедливо замечает, как прекрасно, должно быть, для баварской души иметь свой патриотический напиток здесь - на границе Востока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor G. everus from Oldenburg rightly notes how excellent it must be for a Bavarian soul to have his patriotic drink here - on the border of the Orient!

Прекрасно построенный, очень рекомендую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautifully constructed, highly recommended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасная работа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасная работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасная, работа . Также, к фразе «прекрасная работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information