Прекратить дразнить меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратить говорить - cease talking
прекрати - stop it
и прекратить - and terminate
компания может прекратить - the company may terminate
прекратить использование продукта - stop using the product
прекратить участие - cease to participate
прекратила торговые - ceased trading
прекратить говорить прямо сейчас - stop talking now
насилие прекратится - violence will cease
прекратить сотрудничество - terminate cooperation
Синонимы к прекратить: закругляться, прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, заканчивать дневную работу, считать дело законченным, прекратить
Значение прекратить: Перестать делать что-н..
глагол: tease, razz, ride, badger, pick on, vex, devil, rag, rib, dangle
словосочетание: take the mickey out of
дразнить аппетит - make mouth water
дразниться - teased
дразнит вас - teases you
дразнить вас - teasing you
дразнить их - tease them
дразнить медь - to pole copper
дразнить медь для ковкости - to pole copper for toughness
любовь дразнить - love teasing
я его дразнить - i tease him
он дразнит - he teases
Синонимы к дразнить: перекривлять, носы показывать, называть, подразнивать, злить, раздразнивать, припечатывать, передразнивать, дразниться, раззадоривать
Значение дразнить: Злить, умышленно раздражая чем-н..
меня - me
что для меня - what is for me
весь в меня - all about me
главное для меня - Important for me
проводи меня домой - take me home
спросил меня - asked me
а у меня есть - as i have
был особенным для меня - was special to me
быть счастливым для меня - be happy for me
делает меня ленивым - makes me lazy
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Я собирался попросить своих друзей прекратить дразнить толпу, когда генерал Плохсекир отозвал меня в сторону. |
I was about to suggest to my comrades that they quit baiting the crowd, when General Badaxe beckoned me over for a conference. |
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
Он любит дразнить, бросать вызов и даже дурачить своих читателей. |
He likes to tease, challenge, and even fool his readers. |
Потому что вы сделали выбор наезжать на нее, дразнить и насмехаться над ней? |
Is it because you made the choice to go after her, to tease her, to taunt her? |
Если мы дадим эмоциям одержать верх ... И позволим дразнить нас так, чтобы наши уши краснели, то мы бросим работу и этим навредим себе. |
If we let our emotions get the better of us... and let the teasing that turns our ears red get to us, we will quit our jobs and in doing so harm ourselves. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья. |
Stop treating me like your personal punching bag. |
И прекрати дышать на меня. |
And stop breathing all over me. |
- Прекрати своё выравнивай, ты меня нервируешь ! |
You're flustering me with your straighten ups. |
Then stop looking at my crotch! |
|
Stop gaping like a pike and move! |
|
Прекрати, - предостерег Нейтли свирепым шепотом. |
'Cut it out, will you?' Nately warned in a fierce whisper. |
Сиена, пожалуйста, прекрати разговаривать со мной. |
Sienna, please stop talking to me. |
Aint you shamed of yourself. Dilsey said. Teasing him. |
|
Прекрати выскакивать как хлеб из тостера. |
You better quit popping up like toast in other people's cars. |
Тед, прекрати тосковать о Маршале и Лили |
Ted, stop pining over Marshall and Lily. |
А теперь, Даниель, прекрати язвить над Эндрю и подумай об алиби для своего брата. |
Stop sniping and start thinking of an alibi for your brother. |
И вот еще что: Прекрати эти свои космические штучки! |
And another thing, stop with this spaceman thing! |
Не теряй головы, и не злись, и прекрати эти жалкие причитания и это нытье у стен вавилонских. |
Keep your damned head and get the anger out and stop this cheap lamenting like a damned wailing wall. |
Стив, позжалуйста, просто, пожалуйста найди кино. и прекрати щелкать каналы до того как я выжму последний вздох из твоего очень, очень, очень раздражающего тела |
Steve, please, kindly, please find a movie and stop flipping channels before I wring the last breath out of your very, very, very annoying body. |
Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот. |
The linesman had his flag up so stop acting like an idiot. |
Товарищи по студии - Лоусон, Клаттон и Фланаган - не переставали его дразнить. |
The other fellows, Lawson, Clutton, Flanagan, chaffed him about her. |
Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж. |
Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge. |
Прекрати целоваться, когда я с тобой разговариваю! |
Will you stop kissing, while I'm chastising you? |
Винс, прекрати заглядывать в мой календарь на компьютере. |
Vince, stop reading my desktop calendar. |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Не смейте меня дразнить,- отозвалась мисс Беннет.- Дело в том, что я знаю хиромантию и умею гадать. |
Now, don't you begin chaffing me. The fact is I know quite a lot about palmistry and second sight. |
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
Stop reading the disclosure reports! |
|
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Мда, идти дразнить ребят в магазине Apple после этого уже кажется излишним. |
Teasing the guys at the Apple store seems a little redundant now. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
Quit whining about the purple goo! |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
He may have been relentlessly teased because of it. |
|
Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить! |
And don't give me that born-again bullshit, and stop spying on me! |
Прекрати преследовать и просто вернись к себе в номер, Питер. |
Stop following... and just go back to your room, Peter. |
Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов. |
Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads. |
Stop, now I want to pass out and throw up. |
|
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
Sounds like he knows better than to poke the bear. |
|
Прекрати восхищаться им и разгадай его. |
Stop fawning over it and figure it out. |
А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда. |
Now, stop complaining, come over here. |
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Тогда прекрати распространять слухи обо мне. |
Then stop spreading those rumors about me. |
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей. |
Stop saying that out loud or someone is going to tell her. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я. |
I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them. |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Quit beating around the bush and give me something here. |
|
Эй, прекрати смотреть на верх. |
Hey, stop looking up my can. |
Stop messing with my tie tack! |
|
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Касл, прекрати размышлять. |
Castle, stop speculating. |
Stop whining and just give me your account... |
|
Знаю... Да прекрати ты трястись! |
I know... is that how you keep the pounds off? |
Ну, лучше прекрати это немедленно! |
WELL, IT HAD BETTER STOP RIGHT NOW! |
Основное прядение пряжи включает в себя взятие сгустка волокон и дразнить их немного, а затем скручивать его в основную форму струны. |
Basic spinning of yarn involves taking a clump of fibres and teasing a bit of them out, then twisting it into a basic string shape. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратить дразнить меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратить дразнить меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратить, дразнить, меня . Также, к фразе «прекратить дразнить меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.