Препараты запрещены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Препараты запрещены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drugs are forbidden
Translate
препараты запрещены -



Запрещение этих препаратов способствует созданию равных условий для спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banning of these drugs promotes a level playing field and equality among athletes.

У вас есть запрещенные препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any illegal substances on you?

Кальян - это не запрещенный препарат, Майкл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hookah is not an illegal drug, Michael.

Алек Рамзи, вы обвиняетесь в причастности к торговле и поставкам запрещённых препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec Ramsay, I'm charging you with being concerned in the sale or supply of controlled drugs.

Потому что я таким буду, если стану рисковать карьерой своих клиентов, своей компанией и миллионами, ради запрещенных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'cause I'd be the dumbest of asses to jeopardize my client's career, my company, millions of dollars for banned substances.

Маннитол находится в списке запрещенных препаратов Всемирного антидопингового агентства из-за опасений, что он может маскировать другие наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mannitol is on the World Anti-Doping Agency's banned drug list due to concerns that it may mask other drugs.

Многие психоделические препараты запрещены во всем мире в соответствии с конвенциями ООН, иногда исключая их использование в религиозном или исследовательском контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many psychedelic drugs are illegal worldwide under the UN conventions, occasionally excepting use in a religious or research context.

Сегодня этот препарат запрещен для ветеринарного применения в Индии. Наконец-то люди чётко обозначили свою позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drug has now been banned for veterinary use in India, and they have taken a stand.

Вам запрещено покупка, хранение, использование, распространение любого учётного препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall not purchase, possess, use, distribute or administer any controlled substance.

Шесть бегунов были дисквалифицированы из-за употребления стимуляторов, не занесенных в список запрещенных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six runners banned from Monday's race for using boosters, designer drugs.

Запрещенные наркотики—не единственные, которые провоцируют психоз или манию-предписанные лекарства тоже могут, и в частности, некоторые психиатрические препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit drugs aren't the only ones that precipitate psychosis or mania—prescribed drugs can too, and in particular, some psychiatric drugs.

Если только этой системой не руководили сами спортсмены (а такое вряд ли возможно), то люди, поддерживающие такой порядок, не были вынуждены сами принимать запрещенные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the Russian athletes were running the system (which doesn't seem to be the case), the people enforcing the system weren't the ones who had to take banned substances.

Уроженец Луганска, Соловей был запрещен в 2011 году на 2 года после положительного теста на препарат, повышающий работоспособность, дростанолон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Luhansk, Solovey was banned in 2011 for 2 years after testing positive for performance-enhancing drug, Drostanolone.

Поскольку употребление амфетамина является незаконным в большинстве стран, использование учащимися запрещенных препаратов часто рассматривается большинством государственных регулирующих учреждений в качестве серьезной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since amphetamine use is illicit in most countries, the off-label use by students is often regarded as a major issue by most governmental regulation institutions.

Я думаю, что в раздел критики мы обязательно должны включить высказывания тех, кто работал над запрещением этого препарата, таких как энслингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think in the criticism section we should definitely include statements from those who worked in outlawing the drug, such as anslinger.

А также некоторых других запрещенных препаратов и обезболивающих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with several other illegal. Compounds and pain killers.

Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list.

Андростенон не входит в список запрещенных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Androstenone is not on the list of banned drugs.

Мы поймали тебя с кучей запрещённых лекарственных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught you with a cache of illegal prescription drugs.

Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.

Этот препарат был запрещен в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dropped that medicine in 1994.

Аддерол не включен в перечень запрещенных препаратов, поэтому, технически, обмана не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adderall is not a listed banned substance, so technically it's not cheating.

В соревновательных видах спорта допинг - это использование спортсменами запрещенных препаратов, повышающих спортивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In competitive sports, doping is the use of banned athletic performance-enhancing drugs by athletic competitors.

Вы когда-нибудь принимали какие-либо запрещенные препараты с момента вступления в ЦРУ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you taken any illegal drugs since joining the Central Intelligence Agency?

Ношение запрещенного оружия, нападение, разведение запрещенных препаратов, незаконное применение оружия, хранение взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrying a concealed weapon, common assault, cultivation of prohibited substance, unlawful use of a firearm, possession of explosive materials.

Какие запрещенные препараты можно использовать в медицинских целях и где они на самом деле назначаются пациентам для лечения заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which illegal drugs can be used medicinally and where are they actually prescribed to patients for healing diseases.

Вы накачивали своих сотрудников запрещенным препаратом, имеющим множество побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave your employees a banned substance with harmful side effects.

Пару лет назад у нас были съемки в Бангкоке, он достал запрещенные препараты, пришлось его успокаивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple years ago, we were shooting in Bangkok, he got his hands on a controlled substance, so I had to come down on him.

Несовершеннолетние девушки, запрещенные препараты или игра в кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underage girls, overpriced drugs or crooked dice?

Несколько дней назад я почти убил человека. А после ввел себе запрещенный препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days ago, I nearly killed a man, and I injected myself with a controlled substance.

Наш препарат облегчает страдания больным и удваивает продолжительность их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our drug makes people's remaining years better, and it doubles their life expectancy.

Мы прыгали через каждый брошенный в нас обруч, и мы доказали, что наш препарат был безопасен восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We jumped through every hoop they threw at us, and we proved our drug was safe for eight years.

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

Сэр, ваша дочь нашла препарат, который превращает стариков из нетерпимых в нормальных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, has your daughter found a drug that renders old people tolerable to us normals?

Как долго мне еще придется принимать этот препарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer do I have to stay on this medication?

Этот препарат, совмещенный с вирусом Эпштейна-Барра, вызывает общий вариабельный иммунодефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That drug, with the Epstein-Barr virus, is associated with common variable immunodeficiency disease.

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

Дэниэл, сейчас я введу препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Daniel, I'm gonna insert the probe now.

На рынке существует препарат под названием Райтекс, ... но мы уверены, что наш будет более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a drug on the market called Rytex, but we believe that ours will be more efficacious.

Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety... so that a surgeon can remove a gangrenous limb... or- or perform an abdominal operation without pain.

Знаете, что произойдет, если я не приму антивирусный препарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happens when you don't take suppressants!

Сколько он не получает препарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long has he been off the drug?

Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?

Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug that the kind doctor is giving you does the opposite.

Это серьёзный препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very serious medication.

Кроме того, я нахожу маловероятным, что этот препарат убил кого-либо, нет никакой летальности с препаратами 2C, производными от которых он является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, I find it unlikely this drug has killed anyone, there is no lethality with the 2C drugs it is derivative from.

Во-первых, препарат частично катаболизируется печенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the drug is partly catabolized by the liver.

Вскрытие показало, что он принимал амфетамин и другой препарат, Роникол, который расширяет кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy showed he had taken amphetamine and another drug, Ronicol, which dilates the blood vessels.

Однако улучшенная неонатальная интенсивная терапия и раннее лечение пероральными ретиноидами, такими как препарат изотретиноин, могут улучшить выживаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, improved neonatal intensive care and early treatment with oral retinoids, such as the drug Isotretinoin, may improve survival.

В районах, где заболевание распространено, препарат празиквантел можно давать один раз в год всей группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas where the disease is common, the medication praziquantel may be given once a year to the entire group.

Препарат ивермектин широко применяется для лечения стронгилоидоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication ivermectin is widely used to treat strongyloidiasis.

В настоящее время одобренный препарат в США, меларсомин, продается под торговой маркой Immiticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currently approved drug in the US, melarsomine, is marketed under the brand name Immiticide.

Одобрение FDA требуется для того, чтобы Genentech выпустила на рынок препарат по этому показанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA approval is required for Genentech to market a drug for that indication.

О-2050-это препарат, являющийся классическим производным каннабиноидов, который действует как антагонист рецептора CB1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O-2050 is a drug that is a classical cannabinoid derivative, which acts as an antagonist for the CB1 receptor.

Предварительные испытания показали, что препарат из корня баттербура эффективен в снижении частоты и тяжести приступов мигрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary trials have shown a preparation of butterbur root to be effective in reducing the frequency and severity of migraine attacks.

Определение того, какой препарат является причиной, основано на временном интервале между первым применением препарата и началом кожной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining what drug is the cause is based on the time interval between first use of the drug and the beginning of the skin reaction.

Препарат или метаболит ковалентно связывается с белком-хозяином, образуя несамостоятельный, связанный с лекарством эпитоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug or metabolite covalently binds with a host protein to form a non-self, drug-related epitope.

Антигистаминный препарат азеластин, применяемый в качестве назального спрея, может быть эффективен при вазомоторном рините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antihistamine azelastine, applied as a nasal spray, may be effective for vasomotor rhinitis.

Я лично могу засвидетельствовать, что Клонопин и антихолонергический препарат очень эффективны в устранении акатизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can personally testify that Clonopin and anticholonergic drug is very effective in eliminating akathisia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «препараты запрещены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «препараты запрещены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: препараты, запрещены . Также, к фразе «препараты запрещены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information